Ciao a tutti quanti!

È arrivata una nuovissima puntata del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, la chiacchiera tra Anna e Giada!
Aqui abaixo, você encontra o diálogo e algumas palavras e expressões úteis para ampliar seus conhecimentos!
Buon ascolto!

IL DIALOGO

Anna: Luigi non darà mai a vedere quanto sia preoccupato!
O Luigi nunca vai mostrar o quanto está preocupado!

Giada: Anche se è appena stato licenziato, è un grande professionista.
Apesar de ter acabado de ser demitido, é um grande profissional.

Anna: Già! Ma Giada, per caso sapresti dire il perché del suo licenziamento?
Sim! Mas Giada, você por acaso saberia dizer o porquê da sua demissão?

Giada: Direi di no, è sempre stato molto chiuso riguardo alla sua vita professionale e privata.
Não faço ideia, ele sempre foi muito fechado a respeito da sua vida profissional e privada.

Anna: Sciù, parla più piano, cambiamo argomento, si sta avvicinando…
Shiu, fala mais baixo, vamos mudar de assunto, ele está se aproximando…

IL CONDIZIONALE PRESENTE 

Nel dialogo che abbiamo appena ascoltato, Giada dice: “direi di no”. “Direi” è il verbo “dire”, in questo caso, coniugato al condizionale presente nella prima persona, io direi. Prima di imparare a coniugare questo tempo verbale, ricordiamo in quale situazione utilizzarlo? Ci sono tre principali casi in cui l’uso del condizionale presente è raccomandato. Vediamo:

1 – Per esprimere un desiderio (con i verbi PIACERE e VOLERE)

Esempi: 

Mi piacerebbe tanto conoscere l’Italia! 
Eu gostaria tanto de conhecer a Itália!

Vorrei molto che fosse inverno. 
Eu gostaria muito que fosse inverno..

2 – Per esprimere un consiglio (con i verbi DOVERE e POTERE)

Esempi: 

Secondo me, dovresti concentrarti di più al lavoro.
Acho que você deveria se concentrar mais no trabalho.

Marta potrebbe studiare molto i verbi per capirli bene. 
Marta poderia estudar muito os verbos para entendê-los bem.

3 – Per esprimere cortesia.

C’entrano, in questi casi, le ordini in un ristorante, per esempio, nelle quale esprimiamo al cameriere il nostro desiderio, cioè, quello che vogliamo mangiare o bere. Mi raccomando, è ancora più cortese se utilizzi il condizionale in queste occasioni: al bar, al museo, al cinema, in aeroporto, in farmacia ecc.
(con i verbi VOLERE e POTERE)

Esempi:

Io vorrei una pizza margherita. 
Eu gostaria de uma pizza marguerita.

Potresti rispondere la mia domanda, per favore?
Você poderia responder a minha pergunta, por favor?

Ho un mal di testa terribile! Vorrei una medicina per favore!
Eu estou com uma dor de cabeça terrível! Eu gostaria de um remédio, por favor!

E ora vediamo com’è la coniugazione regolare di questi verbi! Fai attenzione alla fine.

Esempio con il verbo PARLARE:

Io parlerei 
Eu falaria

Tu parleresti
Você falaria

Lei/lui parlerebbe
Ela/ele falaria 

Noi parleremmo
Nós falaríamos 

Voi parlereste 
Vocês falariam

Loro parlerebbero 
Eles/Elas falariam

Esempio con il verbo LEGGERE:

Io leggerei
Eu leria

Tu leggeresti
Você leria

Lei/lui legerebbe
Ela/ele leria 

Noi leggeremmo
Nós leríamos

Voi leggereste
Vocês leriam 

Loro leggerebbero
Eles leriam

Esempio con il verbo DORMIRE:

Io dormirei 
Eu dormiria

Tu dormiresti
Você dormiria 

Lei/lui dormirebbe
Ela/ele dormiria

Noi dormiremmo
Nós dormiríamos

Voi dormireste 
Vocês dormiriam

Loro dormirebbero
Eles dormiriam

L’IMPERATIVO

Nel dialogo, Anna chiede all’amica di parlare più piano per Luigi non ascoltarla. E il modo verbale che Anna utilizza per fare questa richiesta è l’imperativo.
Usiamo questo modo quando vogliamo dare un ordine o fare una richiesta. Dopo gli esempi, tu vedrai come è semplice la coniugazione dell’imperativo in italiano.

Esempi:

Prendi la mia bottiglia, per favore?
Pega
a minha garrafa, por favor?

Ragazzi, mangiate già la vostra insalata!
Meninos, comam agora a salada!

Scusi, signore, potrebbe aiutarmi? 
Com licença
, senhor, poderia me ajudar?

I tre casi in cui spesso coniughiamo l’imperativo sono  tu, voi e il Lei formale – cioè, le persone a cui, di solito, facciamo una richiesta o diamo un ordine.
La coniugazione per il tu e il voi per i verbi che finiscono in -ERE e -IRE è molto semplice: rimane la stessa dal punto di vista morfologico del presente indicativo.

Vediamo:

(Esempi con il verbo PRENDERE)

PRESENTE
Tu prendi
Você pega

Voi prendete
Vocês pegam

IMPERATIVO
Prendi
Pegue

Prendete
Peguem

L’unica eccezione a questa regola sono i verbi che finiscono in -ARE. In questo caso, l’ultima vocale del tu diventa -a, mentre il voi rimane lo stesso del presente indicativo. Guarda la coniugazione sotto per capire:
(Verbi in -ARE coniugate in TU e VOI)

COMPRARE
(tu) Compra
Compre
(voi)Comprate
Comprem

MANGIARE
Mangia
Coma
Mangiate
Comam

BALLARE
Balla
Dance
Ballate
Dancem

L’imperativo formale, cioè, quello che coniughiamo per il Lei formale, funziona un po’ come il tu. Quando abbiamo un verbo che finisce in -ERE o in -IRE, dobbiamo mettere una -a alla fine. Guarda gli esempi:
(Verbi in -ERE e -IRE coniugate in TU e VOI)

DOMIRE
(tu) Dormi
Durma
(Lei) Dorma
Durma
(voi) Dormite
Durmam

CHIUDERE
Chiudi
Feche
Chiuda
Feche
Chiudete
Fechem

FINIRE
Finisci

Termine
Finisca

Termine
Finite 

Terminem

LEGGERE
Leggi

Leia
Legga

Leia
Leggete

Leiam

Ma, quando il verbo finisce in -ARE, dobbiamo mettere una -i alla fine. Guarda gli esempi:

SCUSARE
Scusa (tu)
Licença
Scusi
(Lei)
Licença

AIUTARE
Aiuta (tu)
Ajude
Aiuti (Lei)
Ajude

RACCONTARE
Racconta (tu)
Conte
Racconti (Lei)
Conte

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Professor

    Rhavi Carneiro

    Playlist

    Walk 'n' Talk
    1
    Walk ‘n’ Talk Italiano #01 come andata la giornata
    2
    Walk ‘n’ Talk Italiano #02 andiamo a fare laperitivo
    3
    Walk ‘n’ Talk Italiano #03 un colloquio di lavoro
    4
    Walk ‘n’ Talk Italiano #04 un invito a cena
    5
    Walk ‘n’ Talk Italiano #05 non ho preso la patente
    6
    Walk ‘n’ Talk Italiano #06 una canzone in italiano
    7
    Walk ‘n’ Talk Italiano #07 ledicola
    8
    Walk ‘n’ Talk Italiano #08 in farmacia
    9
    Walk ‘n’ Talk Italiano #09 lamentandosi nel traffico
    10
    Walk ‘n’ Talk Italiano #10 un concerto a milano
    11
    Walk ‘n’ Talk Italiano #11 lautunno
    12
    Walk ‘n’ Talk Italiano #12 in salumeria
    13
    Walk ‘n’ Talk Italiano #13 non fare complimenti
    14
    Walk ‘n’ Talk Italiano #14 problemi di connessione
    15
    Walk ‘n’ Talk Italiano #15 linterrogazione
    16
    Walk ‘n’ Talk Level Up italiano #16 – Che fai per Natale?
    17
    Walk ‘n’ Talk Italiano #17 felice anno nuovo
    18
    Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #18 – Design di interni
    19
    Walk ‘n’ Talk Italiano #19 che brutto tempo
    20
    Walk ‘n’ Talk Italiano #20 in crociera
    21
    Walk ‘n’ Talk Italiano #21 la nuova casa
    22
    Walk ‘n’ Talk Italiano #22 al ristorante
    23
    Walk ‘n’ Talk Italiano: In profumeria
    24
    Walk ‘n’ Talk Italiano #24 cosa danno al cinema
    25
    Walk n Talk Italiano: Finalmente in pensione
    26
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Ti sei laureato
    27
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Andiamo al mare?
    28
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Il conto in banca
    29
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi ha fatto male il sushi!
    30
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Mi hanno rubato il portafoglio!
    31
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Prenotando una torta
    32
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Compro casa!
    33
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Il cruciverba
    34
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Meglio che ti rilassi
    35
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Una cena straspeciale
    36
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Non solo studio!
    37
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Le scarpe più belle!
    38
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Hai comprato le uova?
    39
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai il pieno!
    40
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotto il telefono!
    41
    Walk ‘n’ Talk Italiano: L’appuntamento romantico
    42
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Io mi sono cancellata!
    43
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Andare al mare
    44
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Solo un altro corso estivo
    45
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Gli esami di maturità
    46
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Vado a scuola di recitazione!
    47
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Si è rotta la lavatrice!
    48
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Famiglia di buongustai
    49
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Odio il mare
    50
    Walk ‘n’ Talk Italiano: La lezione di statistica!
    51
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Il compleanno della mamma!
    52
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Una nuova città!
    53
    Walk ‘n’ Talk Italiano: La rottura
    54
    Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Italiano: La vita privata di Luigi
    55
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Il ristorante
    55
    Walk ‘n’ Talk Level Up Italiano #55 – Aiuto, un topo!
    56
    Ciao! In questo nuovo episodio del Walk ‘n’ Talk Level Up versione italiana, ascolteremo il dialogo tra Giulia e Berna. Ma la conversazione è interrotta all’improvviso.
    57
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Pulizia!
    58
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Fai un salto in cartoleria?
    59
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Ho preso un gatto!
    60
    Walk ‘n’ Talk Italiano: I racconti di famiglia
    62
    Walk ‘n’ Talk Italiano: Dimmi una cosa di te!
    65
    Como pedir remédio em italiano

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu italiano em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Italiano em 2024