Klaus faz uma ligação para alguém, mas não consegue entender direito o recado que é passado para ele. Vamos ouvir o desenrolar disso!
Hallo Leute!
No episódio de hoje vamos acompanhar a confusão de Klaus ao receber uma mensagem eletrônica. Acompanha aqui para ver o desenrolar dessa história.
E não esquece de ir na nossa descrição para ver a transcrição do diálogo e a expansão de vocabulário que preparamos para você!
Bis dann!
Computer: Kein Anschluss unter dieser Nummer.
Computer: Nenhuma conexão sob este número.
Klaus: Oh.
Klaus: Oh.
Bernd: Was ist los, Klaus?
Bernd: Qual é o problema, Klaus?
Klaus: Eine Computerstimme hat etwas von Schluss mit der Nummer oder so etwas gesagt.
Klaus: Uma voz de computador disse algo sobre terminar o número ou algo assim.
Bernd: Ach, bestimmt „Kein Anschluss unter dieser Nummer.” Das bedeutet, dass die Nummer nicht existiert.
Bernd: Oh, certamente "Sem conexão sob este número". Isso significa que o número não existe.
Klaus: Ach so. Na dann habe ich mich wohl verwählt. Ich probier’s nochmal.
Klaus: Entendo. Bem, eu devo ter discado o número errado. Vou tentar novamente.
EXPANSÃO DE VOCABULÁRIO
Klaus infelizmente não teve sucesso em sua ligação e se deparou com uma mensagem eletrônica. Mas se, hipoteticamente, ele tivesse conseguido ligar, qual seriam possíveis frases de uma ligação de telefone em alemão?
A outra pessoa poderia dizer, assim que atendesse o telefone:
Hallo! Frau Müller hier!
Alô! Senhora Müller aqui!
Müller am Apparat!
Müller no aparelho!
Caso ele não quisesse falar com a Frau Müller e sim com o Herr Müller, ele poderia dizer:
Könnte ich bitte mit Herrn Müller sprechen?
Eu poderia falar com o Senhor Müller, por favor?
E infelizmente, o Herr Müller não está presente no momento. Então a resposta seria:
Herr Müller ist nicht da, aber Sie können eine Nachricht hinterlassen.
O Senhor Müller não está, mas o senhor pode deixar uma mensagem.
Klaus, aceitando a proposta
Ja, gern
Sim, por favor
E prosseguiria deixando sua mensagem, e eles se despediram. Por ser uma ligação mais formal, provavelmente eles diriam:
Auf Wiederhören!
Até mais!
Percebe que a gente usou “Auf Wiederhören” e não “Auf Wiedersehen”? Pois bem, o Auf Wiederhören é exclusivo para ligações telefônicas, já que literalmente significa “até nos ouvirmos novamente”!
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!
Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!