Hallo ihr Lieben!

Vamos dar calorosas boas-vindas ao Herr Rodriguez, o mais novo morador da cidade! Mas antes de comemorar, precisamos resolver alguns assuntos burocráticos. Vem descobrir do que se trata nesse episódio cheio de dicas práticas.
Não deixe de conferir também o material extra que preparamos para você aqui abaixo!

O diálogo

Frau Böhme: Der Nächste, bitte.
Frau Böhme: O próximo, por favor.

Herr Rodriguez: Guten Tag, ich möchte mich bei der Stadt anmelden.
Herr Rodriguez: Bom dia, eu gostaria de me registrar na cidade.

Frau Böhme: Haben Sie alle Unterlagen dabei?
Frau Böhme: O senhor está com todos os documentos?

Herr Rodriguez: Mal sehen… Ausweis, Aufenthaltserlaubnis, Mietvertrag… Fehlt noch etwas?
Herr Rodriguez: Vamos ver… Identidade, autorização de residência, contrato de aluguel… Falta algo?

Frau Böhme: Nein, das reicht. Wohnen Sie in der Mozartstraße 22, Postleitzahl 01478?
Frau Böhme: Não, isso basta. O senhor mora na Rua Mozart, n. 22, CEP 01478?

Herr Rodriguez: Richtig.
Herr Rodriguez: Correto.

Frau Böhme: Na dann, hier haben Sie Ihre Meldebescheinigung. Seien Sie willkommen.
Frau Böhme: Bom, então aqui está o comprovante de residência do senhor. Seja bem-vindo.

EXPANSÃO DE VOCABULÁRIO

Se você se mudou ou pretende se mudar para alguma cidade alemã, provavelmente amou este episódio. Nele, acompanhamos um pouquinho de um processo de Anmeldung, a matrícula do morador perante a administração pública da cidade.
O novo morador precisa se registrar em um período de até 14 dias após a sua mudança. Este é die Meldefrist, o prazo de cadastro. Isso vale tanto para nativos quanto para estrangeiros, apesar de o processo poder variar de um caso para outro, bem como de uma cidade para outra. Em Berlim, por exemplo, a regra diz que, se você for morador de outra cidade alemã, você pode morar por até 6 meses sem precisar se cadastrar. Já se você for morador fixo de outro país, o prazo é de 3 meses.

Normalmente este processo é feito sem taxas, ou seja, keine Gebühren (€€€)!
O que você vai precisar são alguns documentos, como o nosso personagem precisou no diálogo. A relação de documentos também pode variar, mas frequentemente ocorre de ser os seguintes:

Identitätsnachweis
Comprovante de identidade

Anmeldeformular
Formulário de registro preenchido

Personenstandsurkunde
Comprovante de estado civil e composição familiar

Einzugsbestätigung des Wohnungsgebers/Vermieters
Comprovante de mudança fornecido pelo proprietário do imóvel

E para não ficar esperando à toa, você pode marcar um horário: einen Termin buchen.
Agora que você já sabe o que esperar desse processo, tudo fica mais fácil! Espero que você tenha curtido essa expansão de vocabulário.
Lembre-se de conferir outros conteúdos gratuitos aqui no nosso portal e nas nossas redes sociais.

Bis bald!

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Prof.

    Carolin Köhler

    Playlist

    Walk 'n' Talk
    1
    Walk ‘n’ Talk Alemão #01 woher kommen sie
    2
    Walk ‘n’ Talk Alemão #02 hast du kinder
    3
    Walk ‘n’ Talk Alemão #03 wer ist deine neue freundin
    4
    Walk ‘n’ Talk Alemão #04 eine stadtfuhrung
    5
    Walk ‘n’ Talk Alemão #05 was darf es sein
    6
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #06 – Da kommt er nochmal!
    7
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #07 – Einen Ausflug vereinbaren
    8
    Walk ‘n’ Talk Alemão #08 um einen gefallen bitten
    9
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #09 – Die Küche einrichten
    10
    Walk ‘n’ Talk Alemão #10 gesundheitstipps
    11
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #11 – Telefonisch eine Reservierung im Restaurant machen
    12
    Walk ‘n’ Talk Alemão #12 ein wunderbares spielzeug
    13
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #13 – Schweigen ist Gold
    14
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #14 – Wo warst du?
    15
    Walk ‘n’ Talk Alemão #15 ein deutsches weihnachtsfest
    16
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #16 – Meine Neujahrsvorsatz.
    17
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #17 – Sei geduldig!
    18
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #18 Das neue Leben
    19
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #19 – Unsere Reise
    20
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #20 – Ich habe starke Zahnschmerzen
    21
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #21 – Bist du verletzt?
    22
    Walk ‘n’ Talk Alemão:Du bist spät!
    23
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Familie vermissen
    24
    Walk n Talk Level Up Alemão #24 – Das Haus putzen
    25
    Walk ‘n’ Talk Alemão: O que eu devo levar para a festa?
    26
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Nach einer OP
    27
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Wo ist mein Mann?
    28
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich suche
    29
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Das Sorgerecht für Kinder
    30
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Mein innerer Schweinehund
    31
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Zurück ins Büro
    32
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich kann nicht mehr…
    33
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Der Nachbar renoviert seine Wohnung
    34
    Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #34 – Nach der Party
    35
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Auf der Autobahn
    36
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Kofferpacken
    37
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Müde von der Routine
    38
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Die beste Mannschaft
    39
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Das neue Projekt
    40
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Neue Kleidung
    41
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Die gemeinsame Wohnung
    42
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Mit dem Rauchen aufhören
    43
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Das weinende Baby!
    44
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Überstunden
    45
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Bist du schwanger?
    46
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Hält der Bus hier?
    47
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich habe mein Portemonnaie vergessen!
    48
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Du machst dir mehr Sorgen als ich!
    49
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Beförderung
    50
    Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Alemão: Anmeldung bei der Stadt
    51
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Fahrradkontrolle
    52
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Der unzufriedene Gast
    53
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Die faule Socke
    54
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Behalte einen kühlen Kopf
    55
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Lieblingstorwart
    56
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Zahnarzttermin
    57
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Metalfans
    58
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Das 9-Euro-Ticket
    59
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Führerschein
    60
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Führerschein
    61
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Schönheit
    62
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Hochzeit
    63
    Walk ‘n’ Talk Alemão: Kein Anschluss unter dieser Nummer

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu alemão em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Alemão em 2024