Hallo ihr Lieben!
No episódio de hoje vamos ouvir uma conversa entre um casal. Pelo jeito, a Emilie e o Ulrich estão pensando em ter um bebê e já até pensam em nomes possíveis. Como será que isso se desenrola? Se liga neste episódio para descobrir mais!
Para expandir ainda mais o seu vocabulário, dá uma olhadinha abaixo no conteúdo extra que preparamos para você aprender mais sobre frases irreais no passado!

O diálogo

Ulrich: Uuund? Bist du schwanger oder nicht?
Ulrich: Eeeee aí? Você está ou não grávida?

Emilie: Das glaube ich nicht. Ich hätte Symptome oder sowas gehabt.
Emilie: Eu acho que não. Eu teria tido sintomas ou algo assim.

Ulrich: Wenn es ein Junge wird, würde ich ihn nach meinem Opa benennen…
Ulrich: Se for um menino, eu daria pra ele o nome do meu avô…

Emilie: Genug, Ulrich! Ärgere mich nicht, seinen Namen mag ich nicht! ……. Arght, ich habe sie schon Kemma genannt…
Emilie: Chega, Ulrich! Não me irrite! Eu não gosto do nome dele…….. Argh, eu já dei o nome de Kemma pra ela.

Ulrich: So du BIST schwanger!
Ulrich: Então você ESTÁ grávida!

Expansão de vocabulário

No diálogo de hoje, ouvimos uma expressão muito útil que a Emilie disse:

Ich hätte Symptome oder sowas gehabt.
Eu teria tido sintomas ou algo assim

Perceba que ela usou o verbo hätte (forma do verbo haben no Konjunktiv II) junto com outro verbo, na forma do Partizip II (Perfekt): gehabt. A tradução disso seria “teria tido”, que expressa uma situação irreal no passado.
Assim como quando usamos o tempo Perfekt no dia a dia, nessa situação temos de pensar se o auxiliar será o verbo sein ou haben. Isso depende exclusivamente do verbo principal que usamos.
Lembre-se que a maioria dos verbos usa o haben como auxiliar. Apenas aqueles que expressam deslocamento, permanência ou mudança de estado é que usam o sein como auxiliar.

Vamos conferir alguns outros exemplos dessa estrutura?

Ich hätte mehr auf der Party gegessen, aber das Essen hat mir nicht gut geschmeckt. (essen)
Eu teria comido mais na festa, mas a comida não me agradou. (comer)

Hättest du etwas anders gemacht? (machen)
Você teria feito algo diferente? (fazer)

Was noch hättest du ihr geschenkt gegeben? (geben)
O que mais você teria dado para ela de presente? (dar)

Ich wäre früher angekommen, aber es gab zu viel Stau. (angekommen)
Eu teria chegado antes, mas tinha muito trânsito. (chegar)

Wir wären mit dem Auto gefahren, wenn das Benzin nicht zu teuer wäre. (fahren)
Nós teríamos ido com o carro se a gasolina não estivesse tão cara. (ir com meio de transporte/dirigir)

Hanna und Jan wären zu Hause geblieben, wenn wir sie nicht eingeladen hätten. (bleiben / einladen)
Hanna und Jan teriam ficado em casa se nós não tivéssemos convidado eles. (ficar / convidar)

Espero que você tenha curtido essa expansão de vocabulário! Lembre-se de conferir outros conteúdos gratuitos aqui no nosso portal.
Tschüs!

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Walk 'n' Talk
1
Walk ‘n’ Talk Alemão #01 woher kommen sie
2
Walk ‘n’ Talk Alemão #02 hast du kinder
3
Walk ‘n’ Talk Alemão #03 wer ist deine neue freundin
4
Walk ‘n’ Talk Alemão #04 eine stadtfuhrung
5
Walk ‘n’ Talk Alemão #05 was darf es sein
6
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #06 – Da kommt er nochmal!
7
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #07 – Einen Ausflug vereinbaren
8
Walk ‘n’ Talk Alemão #08 um einen gefallen bitten
9
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #09 – Die Küche einrichten
10
Walk ‘n’ Talk Alemão #10 gesundheitstipps
11
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #11 – Telefonisch eine Reservierung im Restaurant machen
12
Walk ‘n’ Talk Alemão #12 ein wunderbares spielzeug
13
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #13 – Schweigen ist Gold
14
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #14 – Wo warst du?
15
Walk ‘n’ Talk Alemão #15 ein deutsches weihnachtsfest
16
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #16 – Meine Neujahrsvorsatz.
17
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #17 – Sei geduldig!
18
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #18 Das neue Leben
19
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #19 – Unsere Reise
20
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #20 – Ich habe starke Zahnschmerzen
21
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #21 – Bist du verletzt?
22
Walk ‘n’ Talk Alemão:Du bist spät!
23
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Familie vermissen
24
Walk n Talk Level Up Alemão #24 – Das Haus putzen
25
Walk ‘n’ Talk Alemão: O que eu devo levar para a festa?
26
Walk ‘n’ Talk Alemão: Nach einer OP
27
Walk ‘n’ Talk Alemão: Wo ist mein Mann?
28
Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich suche
29
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das Sorgerecht für Kinder
30
Walk ‘n’ Talk Alemão: Mein innerer Schweinehund
31
Walk ‘n’ Talk Alemão: Zurück ins Büro
32
Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich kann nicht mehr…
33
Walk ‘n’ Talk Alemão: Der Nachbar renoviert seine Wohnung
34
Walk ‘n’ Talk Level Up Alemão #34 – Nach der Party
35
Walk ‘n’ Talk Alemão: Auf der Autobahn
36
Walk ‘n’ Talk Alemão: Kofferpacken
37
Walk ‘n’ Talk Alemão: Müde von der Routine
38
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die beste Mannschaft
39
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das neue Projekt
40
Walk ‘n’ Talk Alemão: Neue Kleidung
41
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die gemeinsame Wohnung
42
Walk ‘n’ Talk Alemão: Mit dem Rauchen aufhören
43
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das weinende Baby!
44
Walk ‘n’ Talk Alemão: Überstunden
45
Ouvindo agora: Walk ‘n’ Talk Alemão: Bist du schwanger?
46
Walk ‘n’ Talk Alemão: Hält der Bus hier?
47
Walk ‘n’ Talk Alemão: Ich habe mein Portemonnaie vergessen!
48
Walk ‘n’ Talk Alemão: Du machst dir mehr Sorgen als ich!
49
Walk ‘n’ Talk Alemão: Beförderung
50
Walk ‘n’ Talk Alemão: Anmeldung bei der Stadt
51
Walk ‘n’ Talk Alemão: Fahrradkontrolle
52
Walk ‘n’ Talk Alemão: Der unzufriedene Gast
53
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die faule Socke
54
Walk ‘n’ Talk Alemão: Behalte einen kühlen Kopf
55
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Lieblingstorwart
56
Walk ‘n’ Talk Alemão: Zahnarzttermin
57
Walk ‘n’ Talk Alemão: Metalfans
58
Walk ‘n’ Talk Alemão: Das 9-Euro-Ticket
59
Walk ‘n’ Talk Alemão: Führerschein
60
Walk ‘n’ Talk Alemão: Führerschein
61
Walk ‘n’ Talk Alemão: Schönheit
62
Walk ‘n’ Talk Alemão: Die Hochzeit
63
Walk ‘n’ Talk Alemão: Kein Anschluss unter dieser Nummer