Welcome to another episode of Walk ‘n’ Talk Level Up, our all-English podcast series!
It should be more personal!
Welcome to another episode of Walk ‘n’ Talk Level Up, our all-English podcast series! No episódio desta semana, nós vamos escutar dois amigos conversando sobre o que incluir na redação de admissão para uma faculdade!
Não deixe de repetir as frases em voz alta, com a teacher Liv, para praticar bem a sua pronúncia e se tornar cada vez mais confiante. E aproveite o material extra que preparamos para você, está aqui embaixo!
Nós nos vemos na próxima! Have a lovely week!
In this episode of Walk 'n' Talk Level Up, you got to practice your pronunciation and learn some new expressions. You can continue your study session here, by reading the dialogue and checking out the written explanations with examples!
Derek: Have you started writing your college application essay?
Tyler: I have. I decided to focus on talking about my extracurricular activities.
Derek: Well, humm…
Tyler: Oh, and I’ll make sure to add my joining the Architecture Club.
Derek: That’s cool. You're kinda missing the point, though.
Tyler: What do you mean?
Derek: If you wanna impress them, I think you should write something a little bit more personal.
Reductions are linking sounds that are so prevalent that they become part of everyday vernacular and are even turned into written words. These are informal, and should not be used in writing when in formal or business related situations, but are useful to know and understand when it comes to communicating effectively in day-to-day situations. Here are a few examples:
Reduction of “kind of”
I’m kinda on the fence about it.
It’s a kinda weird situation.
Reduction of “want to”
I wanna go on a trip this year.
He doesn’t wanna talk to you.
Reduction of “going to”
She’s gonna go crazy over this.
They’re gonna call later.
Reduction of “let me”
Lemme talk to him, he’ll understand.
Lemme see your hand.
Reduction of “give me”
I know you’re busy, so gimme the list of chores.
Gimme the gummy bears!
Miss the point
“Miss the point” is an expression that means “to not understand, or grasp, the meaning or importance of a situation correctly”.
You’re not wrong, but you missed my point.
I think you’re missing the point here.
That’s not what she said, you might have missed her point.
Remember that you can listen to this episode as many times as you wish! You can also read along, and enjoy this extra content. That way, you'll be able to understand these new structures and use them in conversations in the future. Keep in mind that the more daily contact you have with the English language, the better you’ll get, so make sure you’re here for our next episode!
See you next time!
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!