Welcome to another episode of Walk ‘n’ Talk Level Up, our all-English podcast series!
I did watch the new animation!
Welcome to another episode of Walk ‘n’ Talk Level Up, our all-English podcast series! No diálogo de hoje, nossos personagens falam sobre alguns lançamentos disponíveis em streaming, mas parece que eles não têm exatamente o mesmo gosto!
Não deixe de falar todas as frases em voz alta, junto com a teacher Becs, para praticar bem a sua pronúncia e se tornar cada vez mais confiante com seu inglês. E não deixe de aproveitar o material extra que preparamos para você, está aqui embaixo!
Nós nos vemos na próxima!
See you next time!
In this episode of Walk 'n' Talk Level Up you got to practice your pronunciation and learn some new expressions. You can continue your study session here, by reading the dialogue and checking out the written explanations with examples!
Lily: Did you watch that new true-crime documentary on Netflix?
Bob: No. No way. You know how squeamish I am.
Lily: It really isn’t that graphic or gruesome. It’s more about the psychology of it.
Bob: Still. I still have an impressionable mind. I’ll have nightmares for days if I do.
Lily: Alright, alright. I won’t push it.
Bob: Thanks. Oh, I did see the new animation they released. It’s really heart-warming.
Lily: I haven’t watched it yet, but it’s on my list!
Do you feel sick when you see or smell things that are disgusting and not nice? Then we can say that you are squeamish, like our character Bob. Check out more sentences:
I didn’t invite Sandra because I know she gets squeamish with the smell of seafood.
You shouldn’t watch that movie, you’re too squeamish to enjoy it.
Gary doesn’t watch violent movies, he gets squeamish.
As we saw in the dialogue, we can use “still” to express the idea of “ainda assim” or “mesmo assim”. In these cases, it usually comes after the words “but” or “and”, and sometimes just by itself. Let’s take a look at how it works:
Jean is very mature, but still, I don’t think she should go to the festival alone.
We have an amazing babysitter and still, my wife gets extremely worried.
I paid for the food but still, I feel like I should do more.
Hillary told Jerry that the product is ready, and still he hasn’t stopped making changes to it.
We use it by itself as a reply in the middle of a conversation:
Relax, I called them and they said they will do the calculations for us.
Still. I have a feeling that the plan is not going to work.
There are numerous compound adjectives that you can use to describe the feelings provoked by watching a movie or a series, or by reading a book, so let’s take a look at some complimentary vocabulary for when you want to talk about that!
Heart-warming - tocante/emocionante
Spine-chilling - arrepiante/apavorante
Heart-stopping - emocionante/eletrizante
Gut-wrenching - angustiante
Eye-opening - revelador
Tear-jerking - emocionante/comovente
Remember that you can listen to this episode as many times as you wish! You can also read along, and enjoy this extra content. That way, you'll be able to understand these new structures and use them in conversations in the future. Keep in mind that the more daily contact you have with the English language, the better you’ll get, so make sure you’re here for our next episode!
See you next time!
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!