Quem é você na fila do supermercado?
¡Hola, muchachos y muchachas! ¿Cómo están?
¡Es un gusto enseñarte a través del Walk ‘n’ Talk Essentials de español!
Me diz uma coisa: você é daquelas pessoas regradas, que faz listinha para ir ao supermercado? Ou é a que vai colocando coisas no carrinho loucamente, sem se preocupar com o valor final?
No nosso diálogo de hoje, vamos ouvir dois espanhóis que representam esses opostos: Ricardo é super-regrado e segue a listinha de compras à risca, enquanto Ana vai colocando as coisas no carrinho loucamente. Com eles, vamos aprender algumas estruturas para falar de futuro, expressões em espanhol e muito mais.
Aproveite o nosso podcast! Não se esqueça de repetir tudo para praticar a pronúncia e de conferir aqui abaixo o material complementar que preparamos para você se aprofundar ainda mais no conteúdo deste episódio!
Ricardo: Pan, jamón, mantequilla… Ay, ¡quieres dejar de meter cosas en el carro a lo loco!
Ana: Pues, es que quiero hacer galletas.
Ricardo: Pero estás agarrando todo lo que ves por delante. ¿Y para qué el jengibre?
Ana: Se ve que no sabes nada de cocinar, ¿no?
Ricardo: Ay, pero no sé si me va a alcanzar para todo eso que has puesto en el carrito.
Ana: No pasa nada. Hagamos así, voy a pagar la mitad con mi tarjeta.
Ricardo: ¡Vale! De acuerdo.
Ricardo: Pão, presunto, manteiga… Ai, quer parar de colocar coisas no carrinho loucamente!
Ana: É que eu quero fazer biscoitos.
Ricardo: Mas você tá pegando tudo que vê pela frente. E para que o gengibre?
Ana: Percebe-se que você não sabe nada sobre cozinhar, né?
Ricardo: Ai, mas não sei se vai dar para pagar tudo isso que você colocou no carrinho.
Ana: Tranquilo. Vamos fazer assim, vou pagar metade com meu cartão.
Ricardo: Ok! Concordo.
Estrutura para falar de futuro próximo: Ir (conjugado) + A + Verbo principal
Voy a pagar la mitad con mi tarjeta.
Vas a pagar la mitad con tu tarjeta.
Va a pagar la mitad con su tarjeta.
Vamos a pagar la mitad con nuestras tarjetas.
Van a pagar la mitad con sus tarjetas.
Expressão “va a alcanzar”:
No sé si me va a alcanzar para todo esto.
No sé si te va a alcanzar para las compras.
No sé si nos va a alcanzar para todo esto que pusimos en el carrito
Outras maneiras de dizer “a lo loco” em espanhol:
¡Quieres dejar de meter cosas en el carro sin pensar!
¡Quieres dejar de meter cosas en el carro de manera alocada!
¡Quieres dejar de meter cosas en el carro impulsivamente!
¡Quieres dejar de meter cosas en el carro sin reflexionar!
Espero que este material seja útil e te ajude a aproveitar ainda mais este episódio do Walk ’n’Talk Essentials de espanhol.
Nos vemos en el próximo episodio.
¡Hasta luego!
Assinatura confirmada! Agora você receberá todas nossas novidades e materiais exclusivos em seu email.
Não perca nenhuma novidade da Fluency Academy!
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!
Nossos produtos
FluencyTV
Memhack
Yowza
Assinatura confirmada! Agora você receberá todas nossas novidades e materiais exclusivos em seu email.
Caso não tenha recebido o material, você pode baixar ele diretamente no botão abaixo!
Baixar MaterialBaixar MaterialCaso não tenha recebido o material, você pode baixar ele diretamente no botão abaixo!
Baixar MaterialNós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!