Ale-
mão
Demnächst!

Hallo!

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!

Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!
Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

*Campos obrigatórios
Valeu! Te avisaremos quando tivermos novos conteúdos em alemão :)
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Voltar
Alemão
Itali-
ano
In Arrivo!

Ciao!

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!

Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!
Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

*Campos obrigatórios
Valeu! Te avisaremos quando tivermos novos conteúdos em italiano :)
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Voltar
Italiano
Seu cachorro fala espanhol?

Bateu a curiosidade? Vem dar uma olhada nessa dica!

Gramática
100 views
/
10 min
Leitura de 
10 min
/
April 2, 2020
¿Au au?

¿Au au?

¡Hola, muchachos! ¿Cómo están?

No vídeo de hoje, a Peti tem uma pergunta engraçada pra te fazer: o seu cachorro fala espanhol? Brincadeirinha! 😅 Mas agora falando sério: você sabe como dizer, em espanhol, que vai levar o seu cachorro para passear? Então, existem algumas opções pra isso. Você pode dizer, por exemplo:

🇪🇸 Pasear al perro.
🇧🇷 Passear com o cachorro.

🇪🇸 Sacar al perro.
🇧🇷 Levar o cachorro pra fora.

🇪🇸 Sacar a pasear al perro.
🇧🇷 Levar o cachorro pra passear.

🇪🇸 Bajar al perro (a la calle).
🇧🇷 Descer com o cachorro (pra rua).

E, no caso dessas duas últimas frases, você pode inclusive inverter a estrutura, que o significado permanece o mesmo! Veja só:

🇪🇸 Bajar a la calle al perro.
🇧🇷 Descer com o cachorro pra rua.

🇪🇸 Sacar al perro a pasear.
🇧🇷 Levar o cachorro pra passear.

Mas atenção! Se você disser “Voy a pasear con mi perro”, como em português, o sentido não é o mesmo! Falando desse jeito, parece que você vai sair para passear e o seu cachorrinho vai só te fazer companhia. O que também é bem legal, né? 😊

Mas, se você quiser falar no sentido de levar o seu bichinho para fazer suas necessidades ou brincar fora de casa, as opções são aquelas ali de cima mesmo!

Reparou que, em todas as frases, foi usada a partícula “a”? Então, essa palavrinha normalmente é usada antes de um complemento de pessoa. Mas, quando estamos falando de um bichinho de estimação, o “a” também é usado para demonstrar que não é qualquer animal, mas um que a gente ama 🥰

Conte pra gente: ¿Dónde te gusta pasear a tu perro? Nos vemos na próxima dica, ¡chao!

Professor
Peti Ferrari
¡Hola! Sou professora de espanhol da Fluency Academy, vamos juntos nessa jornada linda!
Comente
algo!

Baixe agora!

Basta preencher o formulário abaixo para receber o material em seu email.

*Campos obrigatórios / Prometemos não utilizar suas informações de contato para enviar qualquer tipo de SPAM.
Massa! Enviamos esse material no seu e-mail :)
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Voltar
Receber Material
Follow Us