Você sabia que o espanhol tem duas palavrinhas para dizer “respeito”? Confira esta dica para aprender quando usar cada uma delas!
¡Hola!
“Respeto” ou “respecto”: qual das duas usar em espanhol? A prof Peti também sempre se confunde! 😅 Por isso, no vídeo de hoje, ela trouxe algumas dicas para você aprender de vez a diferença entre essas duas palavras!
A primeira delas, “respeto”, sem a letra C, vem do verbo “respetar” e é usada no sentido de sentir apreço ou admiração por alguém ou por alguma coisa. É o equivalente ao nosso “respeitar”! Veja um exemplo:
🇪🇸 Tengo mucho respeto por ti.
🇧🇷 Eu tenho muito respeito por você.
Já a segunda palavra, “respecto”, com a letra C, é usada em expressões como: “respecto a”, “con respecto a” ou “al respecto”, e equivale ao nosso “a respeito de”. Mas cuidado! Dizer “a respecto de” está errado em espanhol! Veja um exemplo de uma dessas expressões em uma frase:
🇪🇸 Tenemos que charlar respecto a la fiesta.
🇧🇷 Temos que conversar a respeito da festa.
E aqui vai o truque da prof Peti pra você lembrar dessa diferença: já que precisamos acrescentar partículas à palavra “respecto” pra formar as expressões, também temos que “acrescentar” a letra C. E é por isso que é “respecto” e não “respeto”. Legal, né?
Assista ao vídeo quantas vezes quiser para fixar bem esse conhecimento!
E não se esqueça de compartilhar este vídeo com os seus amigos e comentar aqui uma frase com as palavras e expressões que aprendeu hoje 😉. ¡Hasta luego!
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!
Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!