A tradução pode ser a mesma, mas será que o significado é igual?
De uma forma simples e direta: house refere-se ao ambiente físico, à construção que as pessoas habitam. Já home é o lugar onde uma pessoa vive, podendo ser uma casa, um apartamento, uma quitinete, ou até mesmo um trailer ou um barco. É uma palavra que costuma estar relacionada a sentimentos de aconchego, conforto, acolhimento e, por isso, muitas vezes é traduzida como “lar”.
Vamos ver alguns exemplos pra fixar melhor essa diferença?
I’m going to my brother’s house today.
Eu vou à casa do meu irmão hoje.
Why did you spend the night at Sarah’s house?
Por que você passou a noite na casa da Sarah?
Don’t let the dog inside the house!
Não deixe o cachorro entrar na casa!
Why don’t we stay home tonight?
Por que não ficamos em casa esta noite?
It’s not much, but it’s my home.
Não é grande coisa, mas é o meu lar.
Let’s go home.
Vamos pra casa.
Curtiu aprender essa diferença? Então compartilhe com pessoas que também vão curtir!
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!
Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!