Partículas WA x GA: Aprenda de uma vez!
Bem-vindo, bem-vinda, para mais uma aula da Fluency TV! E a de hoje é bem especial, tá bom?
Sabemos que uma das maiores dificuldades ao aprender japonês são as partículas “WA” e “GA”. Muitas vezes, o aluno, a aluna confunde sua aplicação e significados. Por isso, hoje eu vou ensinar para você de uma forma simplificada e rica em exemplos!
Primeiramente, você precisa entender que は (wa) não é um verbo, e sim uma partícula, logo, não será traduzido como o equivalente ao verbo “ser”, ok?
A utilidade dessa partícula é marcar o tópico de uma conversa. Por exemplo, em português, nós dizemos, muitas vezes:
🇧🇷 Sabe o Tanaka-san? Então, falando sobre o Tanaka-san, ele é professor.
Em japonês, utilizando a partícula Wa, a frase ficaria:
🇯🇵 たなかさん は せんせいです。 (Tanaka-san wa sensei desu).
🇧🇷 O Tanaka-san é professor.
Apesar dessa ser a tradução literal mais próxima, o real sentido da frase e da partícula, é o que eu mostrei ali na frase em português anterior! O mesmo aconteceria no seguinte caso:
🇯🇵 さとうさん は エンジニアです。(Satou-san wa enjinia desu).
🇧🇷 O Sato-san é engenheiro
No caso, apesar da tradução indicar o “ser”, o sentido da frase seriá: “Sabe o Sato-san? Então, é engenheiro”.
Agora vamos aprender sobre a partícula が (ga)! Veja o exemplo:
🇯🇵 さとうさん が エンジニア です。(Satou-san ga enjinia desu).
🇧🇷 O Sato-san é engenheiro.
Se nos prendermos à literalidade, a tradução será a mesma de quando utilizamos a partícula “Wa”, mas em japonês, existe sim uma diferença. Nesse caso, queremos passar um outro sentido para a conversa.
É como se a gente invertesse a ordem das informações em relação ao “Wa”. Nesse caso, o sentido real seria:
🇯🇵 たなかさん + が + せんせい です。(Tanaka-san + ga + sensei desu).
🇧🇷 Sabe o professor? Então, é o Tanaka-san.
Ou, no primeiro exemplo, seria:
🇧🇷 Sabe o engenheiro? Então, é o Sato-san.
Bom, assim fica mais fácil de aprender essas partículas tão confusas, certo? Assista o vídeo até o final para absorver o máximo de aprendizado.
Continue o seu aprendizado com a Fluency Academy, inscreva-se agora na lista de espera das próximas aulas de japonês: https://www.fluencytv.com/fluency-academy
#ParaTodosVerem O vídeo mostra o professor Akira, que se identifica como homem amarelo asiático, de cabelos curtos pretos e olhos castanhos.
Leia mais: como descrever qualidades em japonês.
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!
Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!