Ale-
mão
Demnächst!

Hallo!

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!

Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!
Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

*Campos obrigatórios
Valeu! Te avisaremos quando tivermos novos conteúdos em alemão :)
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Voltar
Alemão
Itali-
ano
In Arrivo!

Ciao!

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!

Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!
Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

*Campos obrigatórios
Valeu! Te avisaremos quando tivermos novos conteúdos em italiano :)
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Voltar
Italiano
O que significa "tampoco"?

Você sabe como se diz “também não” em espanhol? Se você acha que é “también no”, precisa ver este vídeo!

Gramática
100 views
/
5 min
Leitura de 
5 min
/
May 29, 2020
Tampoco

Tampoco

¡Hola! ¿Cómo están, mi gente bonita?

No vídeo de hoje, a prof Cass traz uma dica valiosa para você que está estudando espanhol: como dizer “também não” no idioma. E não, não é “también no” 😅.

Na verdade, em espanhol, se utiliza uma palavra que também existe em português, mas que é muito pouco usada: “tampoco” - que, em português, se escreve “tampouco”. Basicamente, você vai usar “tampoco” em uma frase sempre que quiser negar alguma coisa depois de já ter negado outra. Por exemplo:

🇪🇸 Ayer no salí, hoy tampoco.
🇧🇷 Ontem não saí, hoje também não.

Mas atenção para não se confundir! Em espanhol, também existe a expressão “tan poco”, mas ela significa outra coisa. Você pode usá-la, por exemplo, para destacar a pequena quantidade de alguma coisa, para comparar duas situações ou ainda para dar a ideia de consequência.

Veja alguns exemplos:

🇪🇸 Comí tan poco arroz que quedé con mucha hambre.
🇧🇷 Comi tão pouco arroz que fiquei com muita fome.

🇪🇸 Comí tan poco como mi madre.
🇧🇷 Comi tão pouco quanto minha mãe.

🇪🇸 Recibí tan poco dinero que tuve que vender mi carro.
🇧🇷 Recebi tão pouco dinheiro que tive que vender meu carro.

Deu pra perceber a diferença? Pra te ajudar a lembrar: sempre que você quiser dizer “também não”, a palavra que vai usar é “tampoco”, que se escreve junto e com M. Mas, se você quiser destacar que a quantidade de alguma coisa é muito pequena, vai dizer “tan poco”, que se escreve separado e com N 😉.

Gostou das dicas? Comente aqui uma frase com as expressões que você aprendeu hoje e envie este vídeo aos seus amigos que também estão estudando espanhol! Nos vemos en el próximo video, ¡chao!

Professor
Cass Aragon
¡Holaaa, mi gente bonitaa! Eu sou a Cass, sua professora de espanhol nativa do México.
Comente
algo!

Baixe agora!

Basta preencher o formulário abaixo para receber o material em seu email.

*Campos obrigatórios / Prometemos não utilizar suas informações de contato para enviar qualquer tipo de SPAM.
Massa! Enviamos esse material no seu e-mail :)
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Voltar
Receber Material
Follow Us