Ale-
mão
Demnächst!

Hallo!

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!

Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!
Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

*Campos obrigatórios
Valeu! Te avisaremos quando tivermos novos conteúdos em alemão :)
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Voltar
Alemão
Itali-
ano
In Arrivo!

Ciao!

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!

Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

Este idioma ainda não está disponível, porém já está quase chegando!
Deixe seu e-mail abaixo para ser notificado em primeira mão quando for lançado:

*Campos obrigatórios
Valeu! Te avisaremos quando tivermos novos conteúdos em italiano :)
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Voltar
Italiano
Conheça as consoantes duplas do italiano

Talvez você já tenha percebido que, no italiano, algumas palavras vêm com duas consoantes. Mas você sabe como elas devem ser pronunciadas?

Dia a dia
100 views
/
5 min
Leitura de 
5 min
/
June 12, 2020
Duplas!

Duplas!

Ciao, raga! Come va? Existem palavras no italiano que parecem ser iguais, exceto pelo fato de umas terem uma consoante dupla e outras não. Hoje, a prof Clara vai mostrar como essa letrinha a mais muda a pronúncia e o significado da palavra! Vamos para o primeiro exemplo:

🇮🇹 Copia
🇧🇷 Cópia

🇮🇹 Coppia
🇧🇷 Casal

Viu como essas duas palavras significam coisas totalmente diferentes? Agora veja como elas são pronunciadas no vídeo. Preste atenção: a palavra “coppia” tem uma pequena pausa antes de pronunciar os dois Ps!

Veja mais exemplos:

🇮🇹 Camino
🇧🇷 Chaminé / Lareira

🇮🇹 Cammino
🇧🇷 Caminho (verbo “Camminare” conjugado na primeira pessoa do presente)

🇮🇹 Bicicletta
🇧🇷 Bicicleta

É uma diferença sutil, mas muito importante para o aprendizado do italiano! Pratique um pouco com essa rima infantil que a Clara ensina:

🇮🇹
La pala è per spalare    
e la palla è per giocare.
Il Papa è per pregare
e la pappa è per mangiare.
Con la penna si scrive
chi è in pena non ride.
I pani dal fornaio
e i panni dal merciaio.
La sera è dopo il mattino
e la serra è nel giardino.
La rosa ha più di un colore,
a volte è rossa ed ha sempre odore.
Alle sette mi levo
e se ho sete bevo.
Sette note per cantare
e la notte per sognare.
Nono vien dopo l’ ottavo

🇧🇷
A pá é para cavar
e a bola é para brincar.
O Papa é para rezar
e a batata é para comer.
Com a caneta se escreve
quem sofre não ri.
Os pães na padaria
e os panos na loja.
A tarde é depois da manhã
e a estufa fica no jardim.
A rosa tem mais de uma cor,
às vezes é vermelha e sempre tem odor.
Às sete, me levanto
e se estou com sede, bebo.
Sete notas para cantar
e a noite para sonhar.
Nono vem depois de oitavo
e meu avô se chama Gustavo.

Espero que tenha gostado da dica de hoje! Que tal mandar este vídeo para alguém aprender essa rima em italiano também? 😉

Professor
Clara Casagrande
Ciao raga! Eu sou a Clara, professora de italiano da Fluency Academy!
Comente
algo!

Baixe agora!

Basta preencher o formulário abaixo para receber o material em seu email.

*Campos obrigatórios / Prometemos não utilizar suas informações de contato para enviar qualquer tipo de SPAM.
Massa! Enviamos esse material no seu e-mail :)
Oops! Something went wrong while submitting the form.
Voltar
Receber Material
Follow Us