Como falar sobre algo que você mandou fazer ou um serviço que você contratou?
No inglês, você não pode falar que “fez” algo, caso não tenha sido você mesmo. Veja o exemplo:
❌🇺🇸 I will cut my hair tomorrow.
🇧🇷 Eu vou cortar meu cabelo amanhã.
Em português, a frase está correta dessa maneira, mas no inglês, você não pode falar “I will cut” se não é você mesmo quem vai pegar a tesoura e aparar o seu cabelo. A maneira correta é:
✅🇺🇸 I will have my hair cut tomorrow.
🇧🇷 Eu terei meu cabelo cortado amanhã.
Isso vale para qualquer serviço ou ação que outra pessoa tenha feito por você. Veja mais alguns exemplos:
🇺🇸 I had my boots fixed.
🇧🇷 Eu tive minhas botas consertadas. / Eu mandei consertar minhas botas.
🇺🇸 Kelly just got her house painted.
🇧🇷 Kelly teve sua casa pintada. / Kelly mandou pintar sua casa.
🇺🇸 Have you gotten these pants tailored yet?
🇧🇷 Você já mandou ajustar estas calças?
🇺🇸 I can’t afford to have my car washed right now.
🇧🇷 Eu não tenho dinheiro para mandar lavar o meu carro agora.
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!
Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!