Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Ciao a tutti!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em italiano! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio de hoje vamos falar da viagem realizada pelo coração de Dom Pedro I ao Brasil, em comemoração aos 200 anos da nossa independência. Vamos ver também o míssil que atingiu uma estação de trem e deixou mortos e feridos na Ucrânia, além de descobrir quem é o influencer banido de todas as redes sociais. Pronti

Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!
Temos uma página de dicas de italiano no Instagram, vá conferir!

A presto!

Transcrição do episódio

Ciao a tuttI! Come state? Benvenute e benvenuti al Fluency News versione italiana, o seu podcast de notícias em italiano, com comentários em português! Io sono Jessica, la vostra insegnante nativa di italiano della Fluency Academy!

Vale lembrar, que também é muito importante treinar o “ascolto”, para que o nosso ouvido se acostume com os sons e o ritmo da língua. E, pra fazer isso, você pode acompanhar esse e todos os nossos outros podcasts na nossa plataforma fluencytv.com. Agora, se você quiser aprender italiano em um curso completo e com várias ferramentas à disposição, aproveita que estamos com as matrículas abertas! E aí, vamos realizar esse sonho de aprender uma nova língua?

Cominciamo!

Você sabia que o coração do primeiro imperador do Brasil, Dom Pedro I, ficava guardado e conservado em Portugal, enquanto o resto do corpo dele foi enterrado aqui no Brasil? Pois é, e essa semana descobrimos que a realeza não deixa de comparecer a eventos e celebrações nem mesmo anos depois de morta.

Conservato per 187 anni in un bicchiere e immerso nella formalina, il cuore di Pedro I del Brasile, primo imperatore del paese e responsabile della sua indipendenza, è solitamente ben chiuso in una chiesa di Porto, una città del Portogallo. I resti del suo corpo, tuttavia, sono conservati in Brasile dal 1972, nella cripta del monumento all’indipendenza, presso il Museo Ipiranga, dove si ritiene che il monarca avrebbe gridato per la libertà il 7 settembre 1822. Il motivo per cui il cuore è così lontano dal corpo è una richiesta scritta dell’imperatore stesso, lasciata come sua ultima volontà.

Tuttavia, questa settimana il cuore è stato invitato a partecipare ai festeggiamenti per i 200 anni di indipendenza del Brasile ed è volato in Sud America. L’organo ha fatto un giro sulla Rolls-Royce presidenziale, è stato scortato dai draghi dell’indipendenza, è salito sulla rampa del Palazzo del Brasile e ha persino avuto una presentazione dello squadrone di dimostrazione aerea dell’aeronautica militare brasiliana quando è stato ricevuto con gli onori questo martedì a Brasilia. Il viaggio durerà fino al 9 settembre, quando il cuore tornerà in Portogallo.

Que loucura, esse coração tá viajando mais que eu! E vamos começar a nossa análise com uma palavrinha que você provavelmente já conhece e pode ser que nem tenha chamado sua atenção: paese. Mas por que paese? Não significa simplesmente país? É aí que tá: sim e não. Paese, significa, sim, país. Posso falar, por exemplo “il Brasile è un paese”, “l’Italia è un paese”. Mas nem sempre é isso. Muitas vezes, quando falam em “paese”, os italianos estão se referindo a um lugar pequeno, algo como uma cidadezinha.

Temos também outra palavra aqui que eu quero que você perceba: presso, que aparece na frase “I resti del suo corpo, tuttavia, sono conservati in Brasile dal 1972, nella cripta del monumento all’indipendenza, presso il Museo Ipiranga”. E cosa significa? Usamos “presso” quando queremos indicar que algo ou alguém pertence a algum lugar ou até mesmo a alguma instituição, quando falamos sobre estudo ou trabalho. É como se fosse a nossa preposição “no” ou “na”, no feminino. Per esempio, io, Jessica, lavoro presso la Fluency Academy – ou seja, trabalho NA Fluency Academy. E tu, dove lavori?

Nessa semana, não apenas o Brasil comemora sua independência, como também a Ucrânia, um país que não teve o mesmo direito de celebrar, e continua lutando após 6 meses de guerra.

Il 24 agosto sarà un giorno da ricordare per l’Ucraina, in quanto segna il giorno della sua indipendenza, 6 mesi di guerra e il giorno in cui il Paese è stato attaccato da un missile russo che ha colpito una stazione ferroviaria uccidendo 25 persone.

L’attacco, che ha avuto luogo in un’area a circa 74 miglia a est della città di Dnipro, nel territorio controllato dall’Ucraina, è stato uno degli attacchi più letali alle ferrovie del Paese da aprile, quando più di 50 persone sono state uccise quando un missile ha colpito una piattaforma ferroviaria affollata nell’Ucraina orientale.

“I soccorritori stanno lavorando”, ha detto il Presidente Zelensky durante un discorso a distanza al Consiglio di Sicurezza delle Nazioni Unite via video. “Ma, purtroppo, il numero dei morti potrebbe ancora aumentare”.

Giovedì mattina, gli ufficiali hanno dichiarato che gli attacchi nell’area avevano ucciso 25 persone e ne avevano ferite 31. L’attacco alla stazione è avvenuto mentre la nazione si preparava a un’intensificazione degli attacchi in occasione della festa dell’indipendenza dell’Ucraina, e il Presidente Zelensky ha dichiarato che si trattava di un promemoria della vulnerabilità della popolazione del suo Paese.

É muito triste e inacreditável que em 2022 a humanidade ainda esteja travando guerras… Nós da Fluency, registramos nossa solidariedade em respeito às vítimas e aos cidadãos ucranianos.

E o que eu quero que você veja nessa notícia é a partícula ne, que aparece na frase “gli attacchi nell’area avevano ucciso 25 persone e ne avevano ferite 31.” O ne é o que chamamos de pronome, ou seja, ele tem a função de substituir algo ou alguém numa frase. No caso dessa frase, ele está substituindo a palavra “pessoas”. Ou seja, em vez de falarmos “gli attacchi avevano ucciso 25 persone e avevano ferito 31 persone”, colocamos o ne, até para não ficar tão repetitivo assim.

A internet é um lugar muito legal, por aqui se pode aprender, se divertir, se conectar com quem tá longe da gente, se manter informado. Mas, a gente sabe que por aqui nem tudo são flores, e da mesma forma que a internet pode fazer bem, ela também abre espaço para quem quer fazer mal. Mas dá uma olhada no que aconteceu essa semana:

Dopo una serie di filmati di odio, misoginia e omofobia diventati virali, l’influencer Andrew Tate è stato finalmente bandito dai social media. Andrew Tate è un 35enne ex kickboxer, ex concorrente di reality show e attuale podcaster, i cui commenti incendiari contro le donne, che paragona a una proprietà, sono diventati virali su TikTok, Instagram e YouTube negli ultimi anni. Anche gli insegnanti delle scuole medie e superiori affermano che Tate ha completamente rovinato le loro lezioni e che è responsabile di un aumento delle molestie sessuali.

Dopo aver insinuato in un video che avrebbe già aggredito sessualmente e picchiato una donna, la polizia ha avviato un’indagine. Poco dopo, si è trasferito dal Regno Unito alla Romania, sostenendo in un video su YouTube, poi cancellato, che ciò era dovuto al fatto che lì la polizia è meno propensa a indagare sulle aggressioni sessuali. È stato rimosso da Facebook e Instagram per aver violato le politiche di Meta, in seguito alle richieste online degli attivisti di disattivarlo.

In base alla politica di Facebook sugli “individui pericolosi”, Tate potrebbe rientrare nella categoria di livello 3. Anche Tiktok lo ha bannato e, più recentemente, youtube. Le sue indagini sono ancora in corso.

Parece que a internet não é mais tãão terra de ninguém assim. As regras estão começando a ser cumpridas…

Bem, quero chamar a sua atenção para duas coisas nessa notícia. A primeira é a palavra “cancellato”, participio passato do verbo “cancellare”. Em italiano, essa palavra não significa “cancelar”, mas sim “apagar” – ou seja, é un falso amico.

A outra coisa está na frase: “anche Tiktok lo ha bannato”. O Tiktok baniu quem? Sim, o Tate – claro. Mas onde isso aparece na frase? Ecco: temos aqui um outro pronome, ou seja, outra partícula que serve para substituir algo ou alguém na frase, o lo. Se fôssemos traduzir, a frase ficaria “o Tiktok também O baniu”. Percebe que nós também substituímos o nome “Tate” por um pronome?

Mas se você lembra das aulas de língua portuguesa e a palavra “pronome” já te dá calafrios, non ti preoccupare! Nós temos muitos conteúdos no nosso portal que podem te ajudar, acessa lá: fluencytv.com!

Ed è tutto per oggi! Spero che questa puntata ti sia piaciuta.

E se quiser continuar crescendo no italiano, não deixe de conferir mais conteúdos no nosso instagram @fluencytvitaliano!

E non dimenticate: tutte le settimane abbiamo nuove puntate di Fluency News per tenervi informati! A presto, ciao!

Fontes

Coração de Dom Pedro I
https://g1.globo.com/economia/noticia/2022/08/22/por-que-o-coracao-de-dom-pedro-i-fica-em-portugal-e-o-restante-do-corpo-no-brasil.ghtml

Ataque a estação de trem ucraniana
https://www.theguardian.com/world/2022/aug/24/at-least-15-killed-in-russian-strike-on-rail-station-on-ukraines-independence-day

Andrew Tate banido de redes sociais
https://www.vox.com/the-goods/23318861/andrew-tate-tiktok-instagram-youtube-banned

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Italiano #01
2
Fluency News Italiano #02
3
Fluency News Italiano #03
4
Fluency News Italiano #04
5
Fluency News Italiano #05
6
Fluency News Italiano #06
7
Fluency News Italiano #07
8
Fluency News Italiano #08
9
Fluency News Italiano #09
10
Fluency News Italiano #10
11
Fluency News Italiano #11
12
Fluency News Italiano #12
13
Fluency News Italiano #13
14
Fluency News Italiano #14
15
Fluency News Italiano #15
16
Fluency News Italiano #16
17
Fluency News Italiano #17
18
Fluency News Italiano #18
19
Fluency News Italiano #19
20
Fluency News Italiano #20
21
Fluency News Italiano #21
22
Fluency News Italiano #22
23
Fluency News Italiano #23
24
Fluency News Italiano #24
25
Fluency News Italiano #25
26
Fluency News Italiano #26
27
Fluency News Italiano #27
28
Fluency News Italiano #28
29
Fluency News Italiano #29
30
Fluency News Italiano #30
31
Fluency News Italiano #31
32
Fluency News Italiano #32
33
Fluency News Italiano #33
34
Fluency News Italiano #34
35
Fluency News Italiano #35
36
Fluency News Italiano #36
37
Fluency News #37 – Italiano
38
Fluency News Italiano #38
39
Fluency News Italiano #39
40
Fluency News Italiano #40
41
Fluency News Italiano #41
42
Fluency News Italiano #42
43
Fluency News Italiano #43
44
Fluency News Italiano #44
45
Fluency News Italiano #45
46
Fluency News Italiano #46
47
Fluency News Italiano #47
48
Fluency News Italiano #48
49
Fluency News Italiano #49
50
Fluency News Italiano #50
51
Fluency News Italiano #51
52
Fluency News Italiano #52
53
Fluency News Italiano #53
54
Fluency News Italiano #54
55
Fluency News Italiano #55
56
Fluency News Italiano: Notícias em intaliano para treinar seu idioma
57
Fluency News Italiano #57
58
Fluency News Italiano
59
Fluency News Italiano: Guerra in Ucraina e i kiwi marroni
60
Fluency News Italiano: Mano nella mano, stiamo rendendo il mondo un posto migliore
61
Fluency News Italiano: Non si può parlare di resa
62
Fluency News Italiano: Nonostante la guerra, c’è ancora speranza nel mondo
63
Fluency News Italiano: La musica sfonderà le barriere
64
Fluency News Italiano: Prima donna nera alla Corte Suprema degli Stati Uniti
65
Fluency News Italiano: La messa al bando dei libri porta a club di libri proibiti
66
Fluency News Italiano: Pokémon Go potrebbe aiutare la tua depressione
67
Fluency News Italiano: Possibilità infinite per il riciclaggio della plastica
68
Fluency News Italiano: Astronauti legati a una vita senza crimini
69
Fluency News Italiano: Nessuno mette Baby in un angolo… due volte.
70
Fluency News Italiano: Anitta conquista il mondo, She-Hulk è in arrivo, Covid-Zero in Cina
71
Fluency News Italiano: Stranger Things, il buco misterioso della Cina, CS:GO Major a Rio, Monkeypox
72
Fluency News Italiano: Una torta a Monnalisa, Stranger Things 4 e la scoperta della pianta più grande del mondo
73
Fluency News Italiano: L’addio della regina, l’occhio nero di Adam Sandler e la famiglia Addams
74
Fluency News Italiano: La prima di Lightyear, il tour europeo di Anitta e l’incontro Twitter/Musk
75
Fluency News Italiano: Lo scandalo della produzione Netflix, i sospetti arrestati nel caso Dom Philips, Queen Bey è tornata
76
Fluency News Italiano: Una donazione degli Amici, l’uomo infettato da Covid per la scienza e Matilda diventa un musical
77
Fluency News Italiano #77 – L’ossessione del Brasile per la chirurgia plastica, gli scalatori ritrovati dopo la valanga italiana, Stranger Things 5
78
Fluency News Italiano: Le immagini mozzafiato dallo spazio, gli Emmy e perché dovreste chiamare quell’amico
79
Fluency News Italiano #79 – Un uomo disperso in mare viene salvato da un giocattolo, le ondate di calore in Europa e i benefici della vicinanza all’acqua
80
Fluency News Italiano #80 – La “casa abbandonata” diventa un’attrazione turistica a San Paolo, il commercio di animali domestici potrebbe essere vietato a NY e Kylie J. odia il nuovo Instagram
81
Fluency News Italiano #81 – Il film DC è stato cancellato durante la sua post-produzione, l’albero più alto del mondo è ora vietato e gli Stati Uniti visitano Taiwan
82
Fluency News Italiano #82 – La siccità in Europa rivela le “Pietre della fame”, la morte e l’eredità di Olivia Newton-John e Jô Soares e il bot di Meta che si ribella al suo proprietario Mark Zuckerberg
83
Fluency News Italiano #83 – Delfino aggressivo in libertà in Giappone, Hollywood si scusa finalmente per il disastro del 1973, Ezra Miller parla finalmente del suo comportamento
84
Ouvindo agora: Fluency News Italiano #84 – Il cuore di D. Pedro I in Brasile per celebrare l’indipendenza, un missile russo colpisce una stazione ferroviaria in Ucraina e Andrew Tate è stato bandito dai social media
85
Fluency News Italiano #85 – Netflix ipotizza opzioni di piani più economici, la NASA si dirige di nuovo verso la luna e Anitta entra nella storia come prima brasiliana a vincere un VMA
86
Fluency News Italiano #86 – Harry Styles ha sputato a Chris Pine? La morte della regina Elisabetta II e una donna riceve per sbaglio 37 milioni di dollari e li spende subito
87
Fluency News Italiano #87 – Le alleanze della monarchia britannica in discussione, il Rock in Rio genera una fortuna per l’economia locale, e le truppe russe lasciano l’Ucraina.
88
Fluency News Italiano #88 – Una donna va in prigione per aver simulato il proprio rapimento, i piccoli dettagli del funerale della regina, le accuse di tradimento del cantante dei Maroon 5
89
Fluency News Italiano #89 – I familiari delle vittime di Jeffrey Dahmer contro il nuovo show di Netflix, la NASA distrugge un asteroide e la settimana lavorativa di quattro giorni guadagna popolarità
90
Fluency News Italiano: Elezioni brasiliane, scorci di una terza guerra mondiale e i Coldplay cancellano lo show in Brasile
91
Fluency News Italiano #91 – Il ritorno dei Blink-182, i Paesi minacciano la Russia e Amazon spende una fortuna per le consegne ecologiche
92
Fluency News Italiano #92 – La prima ministra britannica Liz Truss si dimette dopo 44 giorni di carica, 75 persone sono salvate sui mari greci e il nuovo album di Taylor Swift divide le opinioni
93
Fluency News Italiano #93 – ll ballottaggio delle elezioni brasiliane è il più vicino di sempre, tragedia nella città di Seul, Kanye West si avvicina alla rovina finanziaria
94
Fluency News Italiano #94 – Funzionari di Twitter licenziati, turista brasiliano morto in Argentina e altre notizie

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu italiano em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Italiano em 2024