Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Ciao a tutti!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa nova série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em italiano! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio desta semana, nós falamos sobre os resultados das conferências G-20 e COP26, sobre a suposta agressão de repórteres brasileiros pelo time de segurança de Jair Bolsonaro e sobre a operação em Minas Gerais contra um grupo criminoso que deixou pelo menos 25 mortos. Também falamos sobre o primeiro santuário de baleias na América do Norte.

Nós temos uma nova página de dicas de italiano no Instagram, vá conferir! @fluencytvitaliano! Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! A presto!

Este episódio foi escrito por Renato Marinelli

TRANSCRIZIONE EPISODIO

Ciao a tutti! Benvenuti ad un nuovo episodio del Fluency News! Sono Renato Marinelli, uno dei tuoi prof di italiano qui alla Fluency Academy e sono davvero contento di avervi qui con me oggi!

Raccogliamo le notizie più importanti della settimana, e cerchiamo di imparare allo stesso tempo qualcosa di nuovo. Proprio per questo, mi ascolterai dire qualcosina in portoghese, per assicurarmi che tu capisca tutto ciò di cui stiamo parlando.

Troverai tutte le nostre fonti nella descrizione, e potrai leggere la trascrizione di questo episodio visitando fluencytv.com. Ora, senza dilungarci troppo, cominciamo!

La scorsa settimana abbiamo parlato della conferenza COP26 e di alcuni cambiamenti che dei Paesi volevano apportare nei report. Bene, il summit si è tenuto lo scorso fine settimana, e ci sono alcuni punti degni di nota.

Prima del summit a Glasgow, un meeting tra i leader delle 20 economie più grandi al mondo, il G20, si è tenuto a Roma. I governi di queste economie si sono espressi a favore di una tassa globale minima finalizzata a far sì che le compagnie più potenti non nascondano più i loro profitti in paradisi fiscali, e sono stati concordi nel donare più vaccini Covid alle nazioni più povere. Si sono anche impegnati per intraprendere azioni più incisive che mai per combattere il riscaldamento climatico, ma non sono riusciti a raggiungere un accordo per mettere al bando il carbone. Solo 12 dei 20 Paesi si sono impegnati a raggiungere emissioni zero di carbone entro il 2050.

Il risultato dei leader delle economie più grandi al mondo è stato esaminato attentamente da parte degli esponenti del summit sul clima di Glasgow della COP 26.

“Le decisioni che prendiamo oggi avranno un impatto diretto sul successo del summit di Glasgow e, in ultima analisi, sulla nostra capacità di fronteggiare la crisi climatica”, il Primo Ministro italiano Mario Draghi, che ha presenziato il G20, ha detto ai leader.

Parlando da Glasgow, Alok Sharma, il ministro del Regno Unito presidente del COP26, ha detto che era “cautamente speranzoso rispetto a quello che stava sentendo da Roma…so che i negoziati non sono stati semplici.”

Il risultato del G20 lascia immaginare una dura battaglia su quali siano i Paesi che hanno bisogno di incrementare i loro obiettivi climatici durante questa decade e di quanto. L’Europa e gli USA hanno messo pressione sulla Cina e l’India nelle settimane precedenti alla COP26. Ma sia Pechino che Nuova Delhi che l’onere su chi debba fare di più dev’essere dei Paesi più ricchi.

Con il pianeta che si sta surriscaldando a causa delle emissioni di combustibili fossili di origine umana, gli scienziati avvertono che un’azione tempestiva è il minimo che possiamo fare per evitare una catastrofe climatica.

Il blocco del G20, che include il Brasile, la Cina, l’India, la Germania e gli USA, produce da solo un 80% delle emissioni globali di gas serra, ma le speranze che il meeting di Roma possa aprire la strada per un successo in Scozia sono sempre più scarse.

Il presidente cinese Xi Jinping e quello russo Vladimir Putin hanno entrambi deciso di seguire l’evento via streaming ed i diplomatici che stavano cercando di raggiungere un accordo significativo hanno detto che entrambi i Paesi, come anche l’India, erano entrambi restii ad adottare nuovi obiettivi climatici.

Nesse começo encontramos essa expressão “degno di nota” na frase “il summit si è tenuto lo scorso fine settimana, e ci sono alcuni punti degni di nota.” Pois essa expressão literalmente significa ‘digno de anotação”, e o sentido dela é ‘importante, que precisa ser lembrado, uns destaques’. Cuidado com a pronúncia da palavra degno no singular e degni no plural, que tem esse grupo -gn. O nome relativo a esse adjetivo è dignità, ‘dignidade’.

Restando ancora sugli argomenti del summit, dei reporter brasiliani pare siano stati attaccati dai membri della sicurezza di Jair Bolsonaro mentre stavano riprendendo il viaggio del presidente a Roma per il summit del G20, secondo dei media locali.

Bolsonaro ha avuto una relazione ostile con la stampa ed ha da sempre accusato i giornalisti di pubblicare fake news e di trattarlo ingiustamente.

La presunta aggressione sarebbe avvenuta nel momento in cui il presidente di estrema destra era per strada nella capitale domenica, mentre si apprestava ad incontrare alcuni brasiliani vestiti con la maglia della nazionale di calcio.

Il video dell’incidente registrato dai reporter ha mostrato i bodyguard che spintonavano i giornalisti, spingendoli verso la strada, mentre Bolsonaro si faceva dei selfie e parlava con i suoi supporter.

In uno dei video registrati dal giornalista di UOL Jamil Chade si vedono scene caotiche in cui le forze di sicurezza lo spingono mentre i fan del presidente insultano i giornalisti.

Uno dei bodyguard ha girato il suo braccio e gli ha rubato il cellulare con il quale stava riprendendo gli attacchi, Chade ha detto all’agenzia di stampa EFE. Sempre questo bodyguard ha lanciato il telefono sul pavimento dopo essere stato rimproverato da altri giornalisti sul posto.

Il giornalista Leonardo Monteiro della TV Globo è stato colpito allo stomaco e strattonato da alcuni dei bodyguard dopo che ha chiesto a Bolsonaro perché non avesse partecipato a nessun evento del G20 di domenica, il giornale O Globo ha riportato.

Non era chiaro se i bodyguard, che erano vestiti con abbigliamento civile, fossero brasiliani o italiani.

Ana Estela de Sousa, corrispondente dall’Europa del quotidiano brasiliano Folha de S.Paulo, ha detto che “è stata spinta e trattata in modo brutale” dalle forze di Bolsonaro.

“In 20 anni in cui ho ripreso i viaggi dei presidenti e gli eventi di questo tipo, non mi era mai successo niente del genere”.

Il presidente brasiliano non ha figurato nella foto dei leader del G20 fatta alla Fontana di Trevi, ed i video dell’evento lo hanno mostrato come una figura isolata. Il presidente di estrema destra non ha neanche partecipato al summit COP26 sul Cambiamento Climatico.

Nessa parte, encontramos este verbo extremamente comum em italiano: registrare, na frase “in uno dei video registrati dal giornalista UOL Jamil Chade si vedono scene caotiche”. Este verbo, que significa ‘gravar’, é um verbo que pode ser utilizado tanto para os vídeos, como nesse caso, quanto per gli audio vocali, pelas gravações de áudio. Outros sinônimos são: filmare, riprendere e realizzare.

Dal momento che abbiamo parlato del presidente brasiliano, vediamo che cosa è successo in Brasile questa domenica 31 ottobre, nello stato del Minas Gerais.

La polizia ha ucciso almeno 25 sospetti in un’operazione di guerra contro una gang criminale pesantemente armata. Questo raid senza precedenti ha segnato una escalation violenta nella battaglia continua in Brasile contro i gruppi criminali che organizzano rapine in banca elaborate.

I presunti criminali sono stati sparati nella parte sud-orientale dello Stato del Minas Gerais, dove la polizia aveva detto che si stavano preparando per scatenare un attacco.

“Questa operazione…farà la storia”, il segretario per la sicurezza del Minas Gerais, Rogerio Greco, ha detto alla radio locale.

La polizia ha detto che il gruppo, che si era barricato in due località in Varginha, ha aperto il fuoco subito dopo il loro arrivo domenica mattina.

“La nostra idea era di arrestarli, ma nel momento stesso in cui ci hanno visto, si è aperto lo scontro a fuoco”, Aristides Amaral Junior, un portavoce della polizia stradale, ha detto ai reporter. “Avevano armi da guerra. Tonnellate di benzina, esplosivi.”

La polizia stradale federale, che ha partecipato alla missione, ha detto che il gruppo possedeva “un vero e proprio arsenale militare”, incluso fucili d’assalto, mitragliatrici calibro 50, esplosivi e giubbotti antiproiettile.

La polizia ha dichiarato che quelli uccisi domenica stavano organizzando delle rapine simili a quelle accadute nel dicembre 2020 e durante lo scorso agosto, prima di essere stati localizzati.

“Il Minas Gerais non è certamente un bel posto per commettere crimini”, ha detto Greco, che si è congratulato con le forze di sicurezza per le loro azioni “sensazionali”.

Lo scorso anno la polizia ha ucciso più di 6,400 persone, di cui la stragrande maggioranza giovani afro-brasiliani. Quasi 200 ufficiali di polizia sono stati uccisi, un incremento del 10% se paragonato all’anno precedente.

Nessa parte final, temos duas palavras em inglês “escalation” e “raid” na frase “Questo raid senza precedenti ha segnato una escalation violenta..”. A primeira palavra, raid, significa ‘ataque, assalto’, e a segunda palavra, escalation, significa ‘escalada’, ‘aumento’, e nesse caso se refere ao nível de violência que se alcançou. Embora seja uma palavra estrangeira, se utiliza muito na comunicação das mídias. A pronúncia delas é /escalation/, e /raid/, exatamente como em inglês.

Terminiamo l’episodio di oggi con alcune belle novità, va bene? Il primo santuario per le balene in Nord America è stato costruito in Nuova Scozia, in Canada.

Il Whale Sanctuary Project, il primo rifugio selvaggio per le balene in pensione dai parchi acquatici, aprirà ai visitatori a Sherbrooke, in Nuova Scozia.

Il nuovo centro è stato costruito in un edificio secolare ristrutturato che si trova sulla strada principale di Sherbrooke, una città ex esportatrice di legno e d’oro a circa 200 Km a Nord-Est di Halifax.

Greg Wier, il sindaco della municipalità rurale che include Sherbooke, dice che il pubblico vuole vedere le balene nel loro ambiente naturale piuttosto che in cattività. “C’è molto scontento nel vedere queste balene tenute in piccole vasche”, ha detto in un’intervista questa settimana.

Il santuario proposto di 40 ettari costieri, – racchiuso da grandi reti sottomarine – sarà aperto l’anno prossimo. Sarà grande come 50 stadi da football canadese e circa 300 volte più grande di una vasca tipica nei parchi acquatici.

Il rifugio potrebbe ospitare le prime balene all’inizio del 2023, questo assumendo che il progetto ottenga i permessi federali e provinciali richiesti, ha detto Charles Vinick, il direttore esecutivo del progetto. Dovrebbe poter ospitare fino a 8 balene beluga, che ha detto che non possono tornare in acque aperte vista la loro mancanza di abilità di sopravvivenza.

Il gruppo non-profit ha avviato una campagna per raccogliere 20 milioni di dollari per il progetto, che implica anche la costruzione di una clinica veterinaria e di un centro per visitatori vicino al santuario. Altri 2 milioni dovrebbero essere richiesti per le operazioni. Il gruppo non sta attualmente chiedendo fondi governativi.

Circa 200 belughe e 50 orche sono tenute in parchi acquatici e acquari in tutto il mondo, anche se stime precise sono complicate dal momento che gli imprenditori in Cina hanno cominciato a costruire parchi marini e ad importare balene dalla Russia. Il Marineland Park alle Cascate del Niagara, in Ontario, ospita circa 40 belughe e la balena canadese assassina, Kiska.

Gli umori della comunità verso il mantenere questi animali così intelligenti e socialmente complessi in cattività sono mutati notevolmente dal momento che i ricercatori hanno imparato di più sulle loro vite.

Il primo santuario baleniero al mondo ha aperto nel Sud dell’Islanda nel 2019. Il Sea Life Trust ha due belughe dalla Cina — Little Grey e Little White.

E qui terminiamo l’episodio di oggi, gente!

Se você quiser ter aulas com os melhores experts em fluência de idiomas do mundo, se inscreva na nossa lista de espera! Assim você vai ficar sabendo quando abrirem novas vagas nas turmas de inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês e mandarim. Para não ficar de fora, aperte o link na descrição desse episódio e faça a sua inscrição 100% gratuita.

C’è un nuovo episodio del Fluency News ogni settimana, ti staremo aspettando! A presto!

Stories:

G20 and CPO26 summits
https://www.scmp.com/news/china/diplomacy/article/3154367/g20-leaders-promise-try-limit-global-temperature-rises-15c
https://www.bbc.com/news/uk-59114871
https://www.npr.org/2021/10/31/1050928998/g-20-carbon-neutrality-cop26-coal-financing
https://www.cnbc.com/2021/10/30/g-20-leaders-endorse-global-minimum-corporate-tax-deal-for-2023-start.html
https://thehill.com/policy/international/579231-g20-leaders-endorse-global-minimum-tax?rl=1
https://www.theguardian.com/environment/2021/oct/30/climate-experts-warn-world-leaders-15c-is-real-science-not-just-talking-point
https://www.reuters.com/business/environment/uks-johnson-warns-climate-recalls-fall-roman-empire-ahead-g20-summit-2021-10-30/
https://www.bbc.com/news/science-environment-59105878
https://www.cbc.ca/news/politics/climate-action-challenges-g20-1.6232087
https://apnews.com/article/climate-g-20-summit-business-scotland-glasgow-680f5e2f9bd1f243820587ab2f158911
https://www.reuters.com/world/g20-leaders-have-reached-deal-climate-language-final-communique-source-2021-10-31/

Reporters attacked by Bolsonaro’s security agents in Rome
https://www.dw.com/en/reporters-attacked-by-bolsonaros-security-agents-in-rome/a-59681718
https://www.theguardian.com/world/2021/nov/01/jair-bolsonaros-security-alleged-to-have-used-violence-against-brazilian-journalists-at-g20-reports
https://www.reuters.com/world/americas/bolsonaros-security-press-altercation-brazil-leader-isolated-g20-2021-10-31/

Brazilian police kill 25 suspects allegedly part of bank robbery gang
https://www.theguardian.com/world/2021/oct/31/brazilian-police-kill-suspects-allegedly-part-bank-robbery-gang
https://www.washingtonpost.com/world/2021/10/31/bazil-police-assault-minas-gerais/
https://www.nytimes.com/2021/10/31/world/americas/brazil-police-kill-25-bank-gang.html

North America’s first whale sanctuary is taking shape in rural Nova Scotia
https://www.theglobeandmail.com/canada/article-north-americas-first-whale-sanctuary-is-taking-shape-in-rural-nova/

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Italiano #01
2
Fluency News Italiano #02
3
Fluency News Italiano #03
4
Fluency News Italiano #04
5
Fluency News Italiano #05
6
Fluency News Italiano #06
7
Fluency News Italiano #07
8
Fluency News Italiano #08
9
Fluency News Italiano #09
10
Fluency News Italiano #10
11
Fluency News Italiano #11
12
Fluency News Italiano #12
13
Fluency News Italiano #13
14
Fluency News Italiano #14
15
Fluency News Italiano #15
16
Fluency News Italiano #16
17
Fluency News Italiano #17
18
Fluency News Italiano #18
19
Fluency News Italiano #19
20
Fluency News Italiano #20
21
Fluency News Italiano #21
22
Fluency News Italiano #22
23
Fluency News Italiano #23
24
Fluency News Italiano #24
25
Fluency News Italiano #25
26
Fluency News Italiano #26
27
Fluency News Italiano #27
28
Fluency News Italiano #28
29
Fluency News Italiano #29
30
Fluency News Italiano #30
31
Fluency News Italiano #31
32
Fluency News Italiano #32
33
Fluency News Italiano #33
34
Fluency News Italiano #34
35
Fluency News Italiano #35
36
Fluency News Italiano #36
37
Fluency News #37 – Italiano
38
Fluency News Italiano #38
39
Fluency News Italiano #39
40
Fluency News Italiano #40
41
Fluency News Italiano #41
42
Fluency News Italiano #42
43
Fluency News Italiano #43
44
Fluency News Italiano #44
45
Ouvindo agora: Fluency News Italiano #45
46
Fluency News Italiano #46
47
Fluency News Italiano #47
48
Fluency News Italiano #48
49
Fluency News Italiano #49
50
Fluency News Italiano #50
51
Fluency News Italiano #51
52
Fluency News Italiano #52
53
Fluency News Italiano #53
54
Fluency News Italiano #54
55
Fluency News Italiano #55
56
Fluency News Italiano: Notícias em intaliano para treinar seu idioma
57
Fluency News Italiano #57
58
Fluency News Italiano
59
Fluency News Italiano: Guerra in Ucraina e i kiwi marroni
60
Fluency News Italiano: Mano nella mano, stiamo rendendo il mondo un posto migliore
61
Fluency News Italiano: Non si può parlare di resa
62
Fluency News Italiano: Nonostante la guerra, c’è ancora speranza nel mondo
63
Fluency News Italiano: La musica sfonderà le barriere
64
Fluency News Italiano: Prima donna nera alla Corte Suprema degli Stati Uniti
65
Fluency News Italiano: La messa al bando dei libri porta a club di libri proibiti
66
Fluency News Italiano: Pokémon Go potrebbe aiutare la tua depressione
67
Fluency News Italiano: Possibilità infinite per il riciclaggio della plastica
68
Fluency News Italiano: Astronauti legati a una vita senza crimini
69
Fluency News Italiano: Nessuno mette Baby in un angolo… due volte.
70
Fluency News Italiano: Anitta conquista il mondo, She-Hulk è in arrivo, Covid-Zero in Cina
71
Fluency News Italiano: Stranger Things, il buco misterioso della Cina, CS:GO Major a Rio, Monkeypox
72
Fluency News Italiano: Una torta a Monnalisa, Stranger Things 4 e la scoperta della pianta più grande del mondo
73
Fluency News Italiano: L’addio della regina, l’occhio nero di Adam Sandler e la famiglia Addams
74
Fluency News Italiano: La prima di Lightyear, il tour europeo di Anitta e l’incontro Twitter/Musk
75
Fluency News Italiano: Lo scandalo della produzione Netflix, i sospetti arrestati nel caso Dom Philips, Queen Bey è tornata
76
Fluency News Italiano: Una donazione degli Amici, l’uomo infettato da Covid per la scienza e Matilda diventa un musical
77
Fluency News Italiano #77 – L’ossessione del Brasile per la chirurgia plastica, gli scalatori ritrovati dopo la valanga italiana, Stranger Things 5
78
Fluency News Italiano: Le immagini mozzafiato dallo spazio, gli Emmy e perché dovreste chiamare quell’amico
79
Fluency News Italiano #79 – Un uomo disperso in mare viene salvato da un giocattolo, le ondate di calore in Europa e i benefici della vicinanza all’acqua
80
Fluency News Italiano #80 – La “casa abbandonata” diventa un’attrazione turistica a San Paolo, il commercio di animali domestici potrebbe essere vietato a NY e Kylie J. odia il nuovo Instagram
81
Fluency News Italiano #81 – Il film DC è stato cancellato durante la sua post-produzione, l’albero più alto del mondo è ora vietato e gli Stati Uniti visitano Taiwan
82
Fluency News Italiano #82 – La siccità in Europa rivela le “Pietre della fame”, la morte e l’eredità di Olivia Newton-John e Jô Soares e il bot di Meta che si ribella al suo proprietario Mark Zuckerberg
83
Fluency News Italiano #83 – Delfino aggressivo in libertà in Giappone, Hollywood si scusa finalmente per il disastro del 1973, Ezra Miller parla finalmente del suo comportamento
84
Fluency News Italiano #84 – Il cuore di D. Pedro I in Brasile per celebrare l’indipendenza, un missile russo colpisce una stazione ferroviaria in Ucraina e Andrew Tate è stato bandito dai social media
85
Fluency News Italiano #85 – Netflix ipotizza opzioni di piani più economici, la NASA si dirige di nuovo verso la luna e Anitta entra nella storia come prima brasiliana a vincere un VMA
86
Fluency News Italiano #86 – Harry Styles ha sputato a Chris Pine? La morte della regina Elisabetta II e una donna riceve per sbaglio 37 milioni di dollari e li spende subito
87
Fluency News Italiano #87 – Le alleanze della monarchia britannica in discussione, il Rock in Rio genera una fortuna per l’economia locale, e le truppe russe lasciano l’Ucraina.
88
Fluency News Italiano #88 – Una donna va in prigione per aver simulato il proprio rapimento, i piccoli dettagli del funerale della regina, le accuse di tradimento del cantante dei Maroon 5
89
Fluency News Italiano #89 – I familiari delle vittime di Jeffrey Dahmer contro il nuovo show di Netflix, la NASA distrugge un asteroide e la settimana lavorativa di quattro giorni guadagna popolarità
90
Fluency News Italiano: Elezioni brasiliane, scorci di una terza guerra mondiale e i Coldplay cancellano lo show in Brasile
91
Fluency News Italiano #91 – Il ritorno dei Blink-182, i Paesi minacciano la Russia e Amazon spende una fortuna per le consegne ecologiche
92
Fluency News Italiano #92 – La prima ministra britannica Liz Truss si dimette dopo 44 giorni di carica, 75 persone sono salvate sui mari greci e il nuovo album di Taylor Swift divide le opinioni
93
Fluency News Italiano #93 – ll ballottaggio delle elezioni brasiliane è il più vicino di sempre, tragedia nella città di Seul, Kanye West si avvicina alla rovina finanziaria
94
Fluency News Italiano #94 – Funzionari di Twitter licenziati, turista brasiliano morto in Argentina e altre notizie

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu italiano em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Italiano em 2024