Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Ciao a tutti!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa nova série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai poder treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em italiano! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio desta semana, nós falamos sobre o fungo encontrado em alguns pacientes de COVID-19 na Índia, a mudança de uma lei na China e sobre a Rússia estar enfrentando a Disney para impedir a distribuição de um curta-metragem que apresenta um protagonista gay. Também falamos sobre os protestos contra o presidente Jair Bolsonaro e as repercussões da COVID-19 no Brasil.

Temos uma página de dicas de italiano no Instagram, vá conferir! @fluencytvitaliano

Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Ci vediamo!

Este episódio foi escrito por Renato Marinelli.

Transcrição

Ciao a tutti! Come state quest’oggi? Bentornati al Fluency News, il podcast pensato per mantenervi informati ed allenati con il vostro italiano al tempo stesso. Qui avrai l’opportunità di testare le tue skills di ascolto e comprensione! Potrai anche lavorare sulle tue skills di lettura andando su fluencytv.com e leggendo la trascrizione di questo episodio!

Sono Renato Marinelli, uno dei tuoi prof alla Fluency Academy, e che ne dici di cominciare?

Cominceremo l’episodio di oggi con un aggiornamento di una storia precedente. Il Covid è ancora galoppante in India, e sono stati riportati più casi del fungo nero che era stato trovato in alcuni pazienti. Un totale di 1,250 casi di fungo nero sono stati riportati nel sudovest del Paese finora.

Dei pazienti colpiti, 1,193 sono ancora in cura. Mentre 18 sono stati dimessi, 39 sono purtroppo deceduti, il bollettino del dipartimento sanitario ha riportato questa domenica 20 maggio. Il ministro della sanità ha detto che stanno lavorando per ottenere le medicine che servono nei posti più colpiti dal fungus.

Nessa parte, encontramos um adjetivo “galoppante”, na frase “Il Covid è ancora galoppante in India”. Essa palavra se refere normalmente aos cavalos, e indica o galopar deles. Mas em italiano dá para ser utilizada em outros contextos também, para dizer que uma coisa está correndo, está aumentando muito, sem controle.

La Cina ha annunciato un cambiamento importante di politiche questo lunedì 31 maggio, permettendo alle coppie di avere fino a tre figli. Il cambiamento è un tentativo di invertire la tendenza all’invecchiamento della società, dopo che alcuni dati di un censimento hanno mostrato un rapido declino del tasso di natalità.

La Cina ha eliminato la sua politica decennale del figlio unico nel 2016, rimpiazzandola con un limite di due figli che non è riuscita a portare ad un aumento sostenuto delle nascite.

Il costo dovuto a crescere dei figli nelle città ha trattenuto molte coppie cinesi.

L’organizzazione per la tutela dei diritti umani Amnesty International ha detto che la politica, come le altre precedenti, era sempre una violazione dei diritti sessuali e riproduttivi.

“I governi non devono intromettersi per regolamentare il numero di figli. Piuttosto che ‘ottimizzare’ la sua politica sulle nascite, la Cina dovrebbe invece rispettare le scelte di vita delle persone e smettere di esercitare un controllo invasivo e punitivo sulle decisioni di pianificazione familiare”, ha detto il capogruppo del team della Cina, Joshua Rosenzweig.

Inoltre, alcuni esperti erano scettici sul reale impatto della politica.

“Se il rilassamento della politica sulle nascite fosse efficace, l’attuale politica di due figli dovrebbe essere anch’essa stata efficace,”Hao Zhou, un senior economist alla Commerzbank ha detto all’agenzia di stampa Reuters.

Nessa parte, encontramos o verbo “rimpiazzare”, que quer dizer, substituir, na frase “rimpiazzandola con il limite di due figli”. Essa palavra é meio comprida, e além disso, tem uma dupla consoante, o Z. Por isso, é melhor repeti-la juntos, ok? Rimpiazzare. E a construção desse verbo è “rimpiazzare qualcosa con un’altra”, substituir alguma coisa por uma outra.

Parlando a proposito di news veloci, la Russia ha avvertito la Disney di non distribuire un cortometraggio in cui appare un personaggio omosessuale. Il regolatore delle comunicazioni russo Roskomnadzor ha detto che il contenuto era dannoso per i bambini.

Roskomnadzor ha detto in una lettera alla Disney che era contro la legge russa distribuire informazioni che “negano i valori della famiglia e che promuove relazioni sessuali non tradizionali” ai bambini.

“Out” è stato rilasciato su Disney+ negli USA lo scorso anno.

Nessa parte encontramos esse verbo “avvertire”, na frase “la Russia ha avvertito la Disney di non distribuire un cortometraggio”. Esse verbo significa “avisar” e nesse caso é utilizado no sentido de “avisar para não distribuir o filme”. Em italiano, se utiliza bastante no sentido de aconselhar, recomendar para não fazer uma coisa, se não vão ter consequências negativas.

I resti di 215 bambini sono stati trovati sepolti in un sito di quella che era una volta la più grande residential school indigena canadese – una delle istituzioni che prendevano i bambini dai genitori per tutta la nazione.

Il Capo Rosanne Casimir, della Tk’emlups te Secwepemc First Nation ha detto in una nota di stampa che i resti sono stati confermati lo scorso fine settimana con l’aiuto di un radar che ha penetrato il suolo.

Altri corpi potrebbero essere trovati perché ci sono più aree da ricercare sui suoli della scuola, ha detto Casimir questo venerdì.

In un comunicato stampa precedente, la stessa ha detto che la scoperta era “una perdita inimmaginabile di cui si è sempre parlato ma che non era stata mai documentata presso la Kamloops Indian Residential School.”

Fino al 1970, a più di 150,000 bambini della First Nation è stato obbligato di frequentare le scuole cristiane finanziate dallo stato come parte di un programma di assimilazione nella società canadese. A loro veniva obbligato di convertirsi al Cristianesimo e non veniva permesso di parlare la loro lingua nativa. Molti sono stati picchiati ed insultati, e fino a 6,000 sono morti.

Il governo canadese si è scusato in Parlamento nel 2008 ed ha ammesso che abusi fisici e sessuali erano all’ordine del giorno nelle scuole.

“Questo richiama il problema delle residential school e delle ferite relative all’eredità di questo genocidio contro il popolo indigeno”, Terry Teegee, il capo dell’Assemblea regionale dei First Nation della British Columbia, ha detto venerdì 28 maggio.

I resti sono stati individuati e non riesumati.

“Siamo ancora ad uno stato prematuro di raccolta delle informazioni e continueremo a lavorare collaborativamente con i Tk’emlùps te Secwèpemc e gli altri mentre questo lavoro sensibile prosegue”, Lisa Lapointe, colonnello capo in British Columbia, ha dichiarato.

Nessa parte encontramos um advérbio bem comprido “collaborativamente”, na frase “continueremo a lavorare collaborativamente”. Aqui é melhor repetir a palavra: “collaborativamente”. Cuidado à dupla consoante L e ao final em TE! Lembrando que a maioria dos advérbios italianos acaba em -MENTE.

Ora, passiamo alla storia più importante della giornata. Decine di migliaia di brasiliani sono scesi in piazza e nelle strade sabato 29 maggio, per dar voce alle loro frustrazioni nei confronti della gestione della pandemia da parte del presidente Jair Bolsonaro, in quella che è stata la più grande protesta del Paese dall’inizio della pandemia.

Le proteste sono state portate avanti in più di 200 città e villaggi in tutto il Paese questo sabato, in cui le persone hanno brandito cartelli con su scritto “Fuori Bolsonaro” e “impeachment adesso”.

“Oggi è una tappa molto importante nella battaglia per sconfiggere l’amministrazione genocida di Bolsonaro” ha detto Silvia de Mendoça, 55, un attivista di diritti civili del Movimento Nero Unito del Brasile, mentre dirigeva una colonna di protestanti nel centro di Rio.

Osvaldo Bazani da Silva, un barbiere di 48 anni che ha perso il fratello per il Covid, ha detto: “Non possiamo perdere più vite brasiliane. Dobbiamo scendere in strada ogni singolo giorno fino a quando questo governo cada.”

Martedì 25 maggio, il Senato ha aperto un’investigazione per appurare se vi è stata una trascuratezza criminale nella gestione della pandemia da parte del presidente Bolsonaro.

Il presidente dell’estrema destra ha suscitato svariate polemiche sottovalutando l’importanza del virus, ha combattuto contro le misure di confinamento per contenerlo ed ha rifiutato offerte di vaccini – incluso, all’inizio, quello della Pfizer.

Il Brasile sta fronteggiando una possibile terza ondata di Covid-19, con il Ministero della Salute che ha riportato 79,670 nuovi casi ed altre 2,012 morti dovute al coronavirus solamente questa domenica. Il Paese ha registrato più di 460,000 morti da Covid-19 e 16 milioni di casi.

A Manaus, le tombe sono state scavate per le strade perché non ci sono più posti per seppellire i morti nei cimiteri.

Della sua popolazione di 210 milioni, intorno ai 19 milioni, o meno del 9,4%, sono stati vaccinati.

Parlando di qualche buona notizia, vaccinazioni massicce hanno creato un’oasi di salute a Serrana, una città nel Sud-Est dello stato brasiliano di San Paolo. La città ha registrato un calo del 95% di morti da Covid-19 dopo aver concluso la vaccinazione di quasi tutta la sua popolazione adulta, la TV Globo ha riportato domenica.

Serrana è stata oggetto di uno studio da parte dell’Istituto Butantan, che produce il vaccino Coronavac sviluppato dalla cinese Sinovac Biotech in Brasile.

Un esperimento simile è in corso di sviluppo in un’altra città nello stato di San Paolo, lo stato brasiliano più ricco. La città di Botucatu si aspetta di immunizzare la maggior parte dei suoi 148,000 abitanti con il vaccino dell’Astra Zeneca.

“Essere oggetto di uno studio”, na frase “Serrana è stata oggetto di uno studio” significa “ser o assunto de um estudo”. Assim, embora as duas construções sejam quase idênticas, em italiano é sempre um objeto que está em estudo, porém em portugues é um assunto.

Terminiamo quest’episodio con altre buone notizie, dai! Un trial vaccinale per il diabete di tipo 1 si è dimostrato promettente, dal momento che ha aiutato a sostenere la produzione naturale fisica di insulina.

Iniettando la proteina GAD (o acido glutamico decarbossilasi) in un linfonodo di alcuni pazienti ha protetto la loro capacità di creare insulina, secondo uno studio dell’Università di Linköping. Quando una persona ha il diabete di tipo 1, il sistema immunitario attacca le cellule che producono insulina.

Il sistema immunitario delle persone con un diabete di tipo 1 attaccano le cellule beta nel pancreas che producono insulina, un ormone che permette alle cellule di assorbire glucosio dal sangue. L’abilità del corpo di controllare i livelli di zucchero nel sangue è perduta dopo che tutte queste cellule sono eliminate. Per questa ragione, quelli affetti dal diabete di tipo 1 hanno bisogno di iniezioni di insulina a vita per sopravvivere.

“Gli studi hanno mostrato che anche una produzione estremamente piccola di insulina nel corpo è di grande beneficio alla salute del paziente”, il Dr. Johnny Ludvigsson, autorevole scrittore e professore senior al Dipartimento di Scienze Biomediche e Cliniche dell’Università di Linkoping ha dichiarato in un comunicato accademico.”

Questo trial si trova ancora alle prime fasi, ma i risultati sono incoraggianti!

E qui terminiamo l’episodio di oggi. Le storie stanno sempre cambiando, sono in costante aggiornamento e ci sono sempre nuovi eventi in tutto il mondo! Per questo ci impegniamo il più possibile per renderti un cittadino informato di questo pianeta, il tutto mentre alleni le tue skills.

E você sabia que a gente tem uma lista de espera? Se você tem interesse em estudar na Fluency Academy, com os melhores experts em fluência de idiomas do mundo, inscreva-se na nossa lista de espera 100% de graça!

Assim você vai ficar sabendo quando abrirem novas vagas para as turmas de inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês ou mandarim. É super rápido: aperte o link na descrição desse episódio e faça a sua inscrição.

Potrai trovare il link a tutte le nostre fonti ed alla trascrizione di questo episodio nella descrizione. Non ti dimenticare: c’è un nuovo episodio del Fluency News ogni settimana, e ti staremo aspettando! A presto!

Fontes

Karnataka reports 1,250 black fungus cases, 39 deaths

https://timesofindia.indiatimes.com/city/bengaluru/karnataka-reports-1250-black-fungus-cases-39-deaths/articleshow/83111958.cms

China announces three-child limit in major policy shift

https://www.theguardian.com/world/2021/may/31/china-announces-three-child-limit-in-major-policy-shift

https://edition.cnn.com/2021/05/31/china/china-three-child-policy-intl-hnk/index.html

https://www.bbc.com/news/world-asia-china-57303592

Russia warns Disney against distributing short film featuring gay character

https://whbl.com/2021/05/28/russia-warns-disney-against-distributing-short-film-featuring-gay-character/

More than 200 bodies found at Indigenous school in Canada

https://www.manilatimes.net/2021/05/30/latest-stories/more-than-200-bodies-found-at-indigenous-school-in-canada/1801224

Tens of thousands protest in Brazil demanding Bolsonaro’s impeachment and better vaccine access

https://edition.cnn.com/2021/05/30/americas/brazil-bolsonaro-covid-protests-intl-hnk/index.html

https://www.reuters.com/world/americas/brazilians-stage-nationwide-protests-against-president-bolsonaros-covid-response-2021-05-29/

https://www.theguardian.com/world/2021/may/29/tens-of-thousands-of-brazilians-march-to-demand-bolsonaros-impeachment

Brazil forced to bury COVID-19 dead on streets as cemetery space runs out

https://www.news.com.au/world/south-america/brazil-forced-to-bury-covid19-dead-on-streets-as-cemetery-space-runs-out/news-story/b624de9e05551e9a04161b45bec4b3dc

Mass vaccination creates healthy oasis in Brazilian city

https://www.reuters.com/world/americas/mass-vaccination-creates-healthy-oasis-brazilian-city-2021-05-31/

Diabetes vaccine shows promise in early trial, helps to preserve body’s insulin in certain patients

https://medlifestyle.news/2021/05/30/diabetes-vaccine-shows-promise-in-early-trial-helps-to-preserve-bodys-insulin-in-certain-patients/

The archive of Stephen Hawking has been saved for the nation

https://www.cam.ac.uk/stories/HawkingArchive

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Italiano #01
2
Fluency News Italiano #02
3
Fluency News Italiano #03
4
Fluency News Italiano #04
5
Fluency News Italiano #05
6
Fluency News Italiano #06
7
Fluency News Italiano #07
8
Fluency News Italiano #08
9
Fluency News Italiano #09
10
Fluency News Italiano #10
11
Fluency News Italiano #11
12
Fluency News Italiano #12
13
Fluency News Italiano #13
14
Fluency News Italiano #14
15
Fluency News Italiano #15
16
Fluency News Italiano #16
17
Fluency News Italiano #17
18
Fluency News Italiano #18
19
Fluency News Italiano #19
20
Fluency News Italiano #20
21
Fluency News Italiano #21
22
Fluency News Italiano #22
23
Fluency News Italiano #23
24
Fluency News Italiano #24
25
Ouvindo agora: Fluency News Italiano #25
26
Fluency News Italiano #26
27
Fluency News Italiano #27
28
Fluency News Italiano #28
29
Fluency News Italiano #29
30
Fluency News Italiano #30
31
Fluency News Italiano #31
32
Fluency News Italiano #32
33
Fluency News Italiano #33
34
Fluency News Italiano #34
35
Fluency News Italiano #35
36
Fluency News Italiano #36
37
Fluency News #37 – Italiano
38
Fluency News Italiano #38
39
Fluency News Italiano #39
40
Fluency News Italiano #40
41
Fluency News Italiano #41
42
Fluency News Italiano #42
43
Fluency News Italiano #43
44
Fluency News Italiano #44
45
Fluency News Italiano #45
46
Fluency News Italiano #46
47
Fluency News Italiano #47
48
Fluency News Italiano #48
49
Fluency News Italiano #49
50
Fluency News Italiano #50
51
Fluency News Italiano #51
52
Fluency News Italiano #52
53
Fluency News Italiano #53
54
Fluency News Italiano #54
55
Fluency News Italiano #55
56
Fluency News Italiano: Notícias em intaliano para treinar seu idioma
57
Fluency News Italiano #57
58
Fluency News Italiano
59
Fluency News Italiano: Guerra in Ucraina e i kiwi marroni
60
Fluency News Italiano: Mano nella mano, stiamo rendendo il mondo un posto migliore
61
Fluency News Italiano: Non si può parlare di resa
62
Fluency News Italiano: Nonostante la guerra, c’è ancora speranza nel mondo
63
Fluency News Italiano: La musica sfonderà le barriere
64
Fluency News Italiano: Prima donna nera alla Corte Suprema degli Stati Uniti
65
Fluency News Italiano: La messa al bando dei libri porta a club di libri proibiti
66
Fluency News Italiano: Pokémon Go potrebbe aiutare la tua depressione
67
Fluency News Italiano: Possibilità infinite per il riciclaggio della plastica
68
Fluency News Italiano: Astronauti legati a una vita senza crimini
69
Fluency News Italiano: Nessuno mette Baby in un angolo… due volte.
70
Fluency News Italiano: Anitta conquista il mondo, She-Hulk è in arrivo, Covid-Zero in Cina
71
Fluency News Italiano: Stranger Things, il buco misterioso della Cina, CS:GO Major a Rio, Monkeypox
72
Fluency News Italiano: Una torta a Monnalisa, Stranger Things 4 e la scoperta della pianta più grande del mondo
73
Fluency News Italiano: L’addio della regina, l’occhio nero di Adam Sandler e la famiglia Addams
74
Fluency News Italiano: La prima di Lightyear, il tour europeo di Anitta e l’incontro Twitter/Musk
75
Fluency News Italiano: Lo scandalo della produzione Netflix, i sospetti arrestati nel caso Dom Philips, Queen Bey è tornata
76
Fluency News Italiano: Una donazione degli Amici, l’uomo infettato da Covid per la scienza e Matilda diventa un musical
77
Fluency News Italiano #77 – L’ossessione del Brasile per la chirurgia plastica, gli scalatori ritrovati dopo la valanga italiana, Stranger Things 5
78
Fluency News Italiano: Le immagini mozzafiato dallo spazio, gli Emmy e perché dovreste chiamare quell’amico
79
Fluency News Italiano #79 – Un uomo disperso in mare viene salvato da un giocattolo, le ondate di calore in Europa e i benefici della vicinanza all’acqua
80
Fluency News Italiano #80 – La “casa abbandonata” diventa un’attrazione turistica a San Paolo, il commercio di animali domestici potrebbe essere vietato a NY e Kylie J. odia il nuovo Instagram
81
Fluency News Italiano #81 – Il film DC è stato cancellato durante la sua post-produzione, l’albero più alto del mondo è ora vietato e gli Stati Uniti visitano Taiwan
82
Fluency News Italiano #82 – La siccità in Europa rivela le “Pietre della fame”, la morte e l’eredità di Olivia Newton-John e Jô Soares e il bot di Meta che si ribella al suo proprietario Mark Zuckerberg
83
Fluency News Italiano #83 – Delfino aggressivo in libertà in Giappone, Hollywood si scusa finalmente per il disastro del 1973, Ezra Miller parla finalmente del suo comportamento
84
Fluency News Italiano #84 – Il cuore di D. Pedro I in Brasile per celebrare l’indipendenza, un missile russo colpisce una stazione ferroviaria in Ucraina e Andrew Tate è stato bandito dai social media
85
Fluency News Italiano #85 – Netflix ipotizza opzioni di piani più economici, la NASA si dirige di nuovo verso la luna e Anitta entra nella storia come prima brasiliana a vincere un VMA
86
Fluency News Italiano #86 – Harry Styles ha sputato a Chris Pine? La morte della regina Elisabetta II e una donna riceve per sbaglio 37 milioni di dollari e li spende subito
87
Fluency News Italiano #87 – Le alleanze della monarchia britannica in discussione, il Rock in Rio genera una fortuna per l’economia locale, e le truppe russe lasciano l’Ucraina.
88
Fluency News Italiano #88 – Una donna va in prigione per aver simulato il proprio rapimento, i piccoli dettagli del funerale della regina, le accuse di tradimento del cantante dei Maroon 5
89
Fluency News Italiano #89 – I familiari delle vittime di Jeffrey Dahmer contro il nuovo show di Netflix, la NASA distrugge un asteroide e la settimana lavorativa di quattro giorni guadagna popolarità
90
Fluency News Italiano: Elezioni brasiliane, scorci di una terza guerra mondiale e i Coldplay cancellano lo show in Brasile
91
Fluency News Italiano #91 – Il ritorno dei Blink-182, i Paesi minacciano la Russia e Amazon spende una fortuna per le consegne ecologiche
92
Fluency News Italiano #92 – La prima ministra britannica Liz Truss si dimette dopo 44 giorni di carica, 75 persone sono salvate sui mari greci e il nuovo album di Taylor Swift divide le opinioni
93
Fluency News Italiano #93 – ll ballottaggio delle elezioni brasiliane è il più vicino di sempre, tragedia nella città di Seul, Kanye West si avvicina alla rovina finanziaria
94
Fluency News Italiano #94 – Funzionari di Twitter licenziati, turista brasiliano morto in Argentina e altre notizie

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu italiano em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Italiano em 2024