Salut, tout le monde !

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em francês! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português dos pontos que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

Neste episódio, vamos falar das “Pedras de Fome”, pedras reveladas pela seca na Europa que carregam mensagens misteriosas de mau presságio. Você também vai ouvir sobre a morte e o legado do nosso querido Jô Soares e da estrela Olivia Newton-John. Para finalizar, ainda vamos te contar as opiniões do robô da Meta sobre seu próprio chefe. C’est parti ?

Não deixe de conferir nossa página do Instagram, @fluencytvfrances!
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar!

Bisous et à la prochaine !

Transcrição do episódio

Salut tout le monde ! Bienvenue dans ce nouvel épisode de Fluency News. Ici c’est Paula, professeure de français chez Fluency Academy, et je suis heureuse de savoir que vous êtes là. Ensemble, nous verrons certaines des nouvelles les plus pertinentes de cette semaine et, si nécessaire, nous aurons des explications en portugais.

Antes de descobrirmos o que tá rolando pelo mundo, deixa só eu te lembrar: se você sonha em estudar francês, espanhol, inglês, italiano, alemão, japonês, mandarim ou coreano, se inscreva na nossa lista de espera para estudar com a gente e tirar esse sonho do papel. É bem rapidinho, leva só 15 segundinhos para você dar o primeiro passo! O link tá na descrição, corre lá!

Alors ! On commence ?

Mensagens de presságio gravadas em pedras que se revelam uma vez em anos… Isso pode parecer coisa de filme, mas é o que está acontecendo agora na Alemanha e na República Tcheca!

La sécheresse qui sévit en Europe a révélé les Hunger Stones, les “pierres de la faim”. Ces pierres se trouvent sur les berges de l’Elbe, un fleuve qui prend sa source en République tchèque et traverse l’Allemagne, et elles sont gravées de messages anciens portant un ton mythique de mauvais présage. Ces gravures sont utilisées depuis des siècles pour enregistrer les sécheresses historiques et mettre en garde contre leurs conséquences.

Mais que disent ces messages ? Le plus célèbre est écrit en allemand et dit “Si vous me voyez, pleurez”. D’autres phrases sur les pierres sont “la vie refleurira quand cette pierre disparaîtra”, et “Ceux qui m’ont vu une fois, ont pleuré. Et ceux qui me voient maintenant pleureront aussi.”, et aussi “Vous pleurerez quand vous verrez ceci. L’eau était aussi basse en l’an 1417.”

Il est clair que la situation est alarmante. Mais les conséquences d’aujourd’hui ne sont pas aussi graves qu’avant. La technologie est suffisante pour que les gens ne dépendent plus autant de la rivière. Cependant, la situation est encore loin d’être bonne. Des pays comme l’Espagne et la France sont déjà en train de rationner l’eau, et les bateaux ont des problèmes en Hongrie, en raison des faibles niveaux d’eau. Sans compter que la canicule continue de sévir en Europe.

Cara, isso parece mesmo coisa de filme! Que doidera!

E pra te ajudar a entender melhor essa notícia, presta atenção nessa frase aqui: Sans compter que la canicule continue de sévir en Europe., que significa “Sem contar com a onda de calor que continua por toda a Europa”.

La canicule é a expressão em francês equivalente ao que chamamos aqui de “onda de calor”. É super comum ler nos jornais e ouvir falar sobre isso em épocas de altas temperaturas no verão, como tem acontecido ultimamente!

Mas algo muito interessante é sobre a origem dessa palavra! Ela vem do italiano “canicula”, que significa “pequena cadela” (do latim canis) e dá o nome a uma das estrelas fixas mais brilhantes e intensas da galáxia e principal estrela da constelação Cão Maior, sendo também a quinta estrela mais próxima ao Sol! Beleza, mas o que isso tem a ver? Acontece que na época da antiguidade perceberam que essa constelação que comentei agora se alinha com o Sol entre 22 de julho e 23 de agosto. Justamente na época das altíssimas temperaturas no hemisfério norte… Interessante, né?

Bom, esse quadro não costuma ter um obituário, mas essa foi uma semana de grandes perdas no Brasil e no mundo

Le Brésil a dû dire adieu au très cher animateur de télévision, humoriste et écrivain, Jô Soares. Mort à 84 ans, Jô a laissé aux Brésiliens un grand héritage d’humour. En fait, l’humour était l’aiguille qui cousait toute son œuvre : livres, pièces de théâtre, émissions de télévision, monologues, ce n’était pas Jô si ça ne te faisait pas sourire. Il n’est plus parmi nous, mais son art restera, et l’on se souviendra toujours de lui comme l’animateur du plus grand talk-show du Brésil : o Programa do Jô.

Jô n’est pas la seule grande perte qu’on a connue cette semaine. Olivia Newton-John, la grande interprète connue pour avoir joué Sandy dans Grease, est décédée paisiblement à l’âge de 73 ans. Détentrice de cinq singles numéro un au Billboard Hot 100, sa plus grande réussite a été de lutter contre le cancer du sein – et de gagner – pendant plus de 30 ans.

Olivia n’a pas seulement combattu la maladie, mais a aussi partagé son parcours et a inspiré des milliers de personnes. Elle a consacré la majeure partie de la seconde moitié de sa carrière à la défense des patients et des survivants du cancer. Trente ans après son premier diagnostic de cancer du sein, en 1992, Olivia gardait toujours un air de positivité lorsqu’il s’agissait de faire face au cancer. Comme l’a écrit son mari, John Easterling, sur les médias sociaux, “Olivia a été un symbole de triomphe et d’espoir pendant plus de 30 ans en partageant son parcours avec le cancer du sein. Son inspiration de guérison et son expérience de pionnière dans la médecine des plantes se poursuivent avec le Fonds de la Fondation Olivia Newton-John, dédié à la recherche sur la médecine des plantes et le cancer.”

Ils nous manqueront tous les deux.

Sim, gente, os dois vão fazer muita falta, né? Mas também deixaram muita história e memórias por aqui.

A minha dica aqui nessa notícia é sobre essa frase aqui: En fait, l’humour était l’aiguille qui cousait toute son œuvre. Na verdade, o humor era o que unia toda a sua obra.

Mas bora analisar direitinho! L’aiguille significa “agulha” e cousait vem do verbo coudre em francês, que significa “costurar”. Então, pensando literalmente, o humor era a agulha que costurava toda a obra do Jô. O que aconteceu aqui nessa frase foi o uso metafórico dessas palavras juntas, como uma analogia. O humor era o elo de tudo na vida dele!

Pegaram?

Os robôs estão cada vez mais parecidos com os humanos. Eles são capazes de limpar, conversar, andar e até mesmo reclamar do chefe! Não acredita? Então se liga nessa notícia!

Ces derniers jours, la grande entreprise technologique de Zuckerberg, Meta, a lancé un nouveau chatbot, un robot virtuel capable de parler de presque tous les sujets. Il s’appelle “BlenderBot 3” et son programme “apprend” à partir de grandes quantités de données linguistiques accessibles au public. Des journalistes de la BBC ont décidé de tester le robot et de vérifier ce qu’il pense de son “patron” : Mark Zuckerberg, le PDG de Meta.

Les réponses de BlenderBot ont été étranges et surprenantes. Le chatbot a dit à la BBC que Mark Zuckerberg avait fait un mauvais travail en témoignant devant le Congrès. Il a continué à dire qu’il était inquiet pour la situation du pays, parce qu’il est divisé, et que Mark ne l’a pas aidé du tout. Le robot a également déclaré que son entreprise exploite les gens pour de l’argent et qu’il s’en moque éperdument.

Le porte-parole de Meta est venu s’expliquer devant le public. Il a déclaré : “Toute personne qui utilise Blender Bot est tenue de reconnaître qu’elle comprend qu’il est destiné à la recherche et au divertissement uniquement, qu’il peut faire des déclarations fausses ou offensantes, et qu’elle accepte de ne pas déclencher intentionnellement le bot pour faire des déclarations offensantes”. Cela peut ressembler à un Frankenstein de la vie réelle, mais en fait, tout ce que dit le chatbot n’est qu’une reproduction de ce qui est fréquemment dit sur Internet.

Quem diria, né? Acho que o Mark Zuckerberg já pode se preocupar, porque ainda que o robô não pense essas coisas sobre ele, parece que é o que muita gente na internet tem falado por aí…

Et c’est avec cette histoire qu’on termine l’épisode d’aujourd’hui, mais n’oubliez pas que nous avons un nouvel épisode chaque semaine pour la mise à jour des nouvelles.

Lembre-se de que o contato diário com o francês é essencial para o seu aprendizado! Não deixe de conferir o nosso portal FluencyTv.com para mais podcasts como esse e fique ligado na nossa página do instagram @FluencyTvFrances para não perder nenhuma dica!

Os episódios do Fluency News saem toda terça feira! Não esqueça de voltar na próxima semana pra continuar praticando suas habilidades de escuta, e se manter informado sobre tudo que acontece ao redor do mundo.

Bisous et à bientôt !

Sources:

Hunger Stones
https://www.npr.org/2018/08/24/641331544/drought-in-central-europe-reveals-cautionary-hunger-stones-in-czech-river#:~:text=The%20Associated%20Press%20reports%20that,border%2C%22%20the%20AP%20writes
.
https://g1.globo.com/mundo/noticia/2022/08/11/as-sinistras-pedras-da-fome-reveladas-em-rios-da-europa-apos-periodo-de-seca.ghtml

Morte do Jô Soares
https://g1.globo.com/sp/sao-paulo/noticia/2022/08/05/jo-soares-morre-em-sao-paulo-aos-84-anos.ghtml

The death of Olivia Newton-John
https://www.buzzfeednews.com/article/marcusjones/olivia-newton-john-dies

Meta’ chatbot
https://www.bbc.com/news/technology-62497674

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Francês #01
2
Fluency News Francês #02
3
Fluency News Francês #03
4
Fluency News Francês #04
5
Fluency News Francês #05
6
Fluency News Francês #06
7
Fluency News Francês #07
8
Fluency News Francês #08
9
Fluency News Francês #09
10
Fluency News Francês #10
11
Fluency News Francês #11
12
Fluency News Francês #12
13
Fluency News Francês #13
14
Fluency News Francês #14
15
Fluency News Francês #15
16
Fluency News Francês #16
17
Fluency News Francês #17
18
Fluency News Francês #18
19
Fluency News Francês #19
20
Fluency News Francês #20
21
Fluency News Francês #21
22
Fluency News Francês #22
23
Fluency News Francês #23
24
Fluency News Francês #24
25
Fluency News Francês #25
26
Fluency News Francês #26
27
Fluency News Francês #27
28
Fluency News Francês #28
29
Fluency News Francês #29
30
Fluency News Francês #30
31
Fluency News Francês #31
32
Fluency News Francês #32
33
Fluency News Francês #33
34
Fluency News Francês #34
35
Fluency News Francês #35
36
Fluency News Francês #36
37
Fluency News Francês #37
38
Fluency News Francês #38
39
Fluency News Francês #39
40
Fluency News Francês #40
41
Fluency News Francês #41
42
Fluency News Francês #42
43
Fluency News Francês #43
44
Fluency News Francês #44
45
Fluency News Francês #45
46
Fluency News Francês #46
47
Fluency News Francês #47
48
Fluency News Francês #48
49
Fluency News Francês #49
50
Fluency News Francês #50
51
Fluency News Francês #51
52
Fluency News Francês #52
53
Fluency News Francês #53
54
Fluency News Francês #54
55
Fluency News Francês #55
56
Fluency News Francês: Notícias da semana 56 em Francês para treinar o idioma
57
Fluency News Francês #57
58
Fluency News Francês: Notícias da semana 58 em Francês para treinar o idioma
59
Fluency News Francês: Quelques points sur le conflit russo-ukrainien et d’autres bonnes nouvelles !
60
Fluency News Francês: Main dans la main, on peut changer le monde !
61
Fluency News Francês: La capitulation n’est pas une option
62
Fluency News Francês: Malgré la guerre, il y a encore l’espoir
63
Fluency News Francês: La musique s’impose
64
Fluency News Francês: La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques
65
Fluency News Francês: L’interdiction des livres entraîne la création de clubs de lecture de livres interdits
66
Fluency News Francês: Pokémon Go pourrait vous aider à lutter contre la dépression
67
Fluency News Francês: Le recyclage des plastiques: des possibilités infinies
68
Fluency News Francês: Une vie sans crime pour les astronautes
69
Fluency News Francês: Personne ne laisse un bébé dans un coin … deux fois
70
Fluency News Francês: Anitta domine le monde, She-Hulk arrive et le Covid est à Zero en Chine !
71
Fluency News Francês: Stranger Things, le mystère du trou chinois, CS:GO Major à Rio, Monkeypox
72
Fluency News Francês: Un incident avec la Monalisa, Stranger Things 4 et la découverte de la plus grande plante du monde
73
Fluency News Francês: La Reine fait ses adieux, Adam Sandler a un œil au beurre noir et la famille Addams
74
Fluency News Francês: La première de Lightyear, la tournée européenne d’Anitta et la rencontre Twitter/Musk
75
Fluency News Francês #75 – Le scandale autour de la production Netflix, des suspects arrêtés dans l’affaire Dom Philips et Queen Bey est de retour !
76
Fluency News Francês #76 – La donation faite par l’auteur de Friends, l’homme infecté par Covid pour la science, et Matilda devient une comédie musicale
77
Fluency News Francês #77 – L’obsession des brésiliens pour la chirurgie plastique, les alpinistes retrouvés après une avalanche italienne, Stranger Things 5
78
Fluency News Francês #78 – Les images à couper le souffle de l’espace, les Emmy’s, et les raisons pour lesquelles tu devrais appeler cet ami
79
Fluency News Francês #79 – Un homme perdu en mer est sauvé par un jouet, les vagues de chaleur en Europe et les avantages d’être près de l’eau
80
Fluency News Francês #80 – La “maison abandonnée” du podcast devient une attraction touristique, les échanges d’animaux domestiques pourraient être interdits à NY et Kylie J. déteste la nouvelle version d’Ins
81
Fluency News Francês #81 – Batgirl : déjà tourné, le film DC ne sortira finalement pas, l’arbre le plus haut du monde désormais interdit d’accès, la tension autour de la visite américaine à Taïwan
82
Ouvindo agora: Fluency News Francês #82 – La sécheresse en Europe fait émerger des « pierres de la faim », la mort et d’Olivia Newton-John et de Jô et le nouveau chatbot de Meta partage son opinion sur Zuckerberg
83
Fluency News Francês #83 – Un dauphin agressif en liberté au Japon, Hollywood s’excuse enfin pour la catastrophe de 1973, Ezra Miller parle enfin de son comportement
84
Fluency News Francês 84 – Le cœur de D. Pedro Ier arrive au Brésil, un missile russe frappe une gare en Ukraine et l’influenceur Andrew Tate est banni des médias sociaux
85
Fluency News Francês #85 – Netflix propose des forfaits moins chers, la NASA repart sur la lune et Anitta est la première Brésilienne à remporter un VMA
86
Fluency News Francês #86 – Harry Styles a-t-il craché sur Chris Pine ? La Russie cesse de fournir du gaz à l’Europe et une femme reçoit accidentellement plus de 37 millions de R$ et les dépense immédiatement
87
Fluency News Francês #87 – L’alliance de la monarchie britannique est remise en question, Rock in Rio présente des spectacles emblématique, et les troupes russes quittent l’Ukraine
88
Fluency News Francês #88 – Une femme va en prison pour avoir simulé son propre enlèvement, les funérailles de la reine et les allégations de tromperie du chanteur de Maroon 5
89
Fluency News Francês #89 – Les familles des victimes de Jeffrey Dahmer s’élèvent contre la nouvelle émission de Netflix, la NASA détruit un astéroïde et la semaine de quatre jours gagne en popularité
89
Fluency News #89 Francês – A repercussão da série sobre Jeffrey Dahmer, o asteróide destruído e mais
90
Fluency News Francês #90 – Les élections brésiliennes, les aperçus d’une troisième guerre mondiale et Coldplay annoncent de mauvaises nouvelles pour le Brésil
91
Fluency News Francês: Blink-182 de retour, la Russie est menacée et Amazon dépense une fortune en livraisons écologiques
92
Fluency News Francês #92 – Liz Truss, Premier ministre britannique, quitte ses fonctions après 44 jours, 75 personnes sont secourues en mer en Grèce et le nouvel album de Taylor Swift divise les opinions
92
Fluency News #92 Francês – A renúncia da primeira-ministra britânica, o novo álbum da Taylor Swift e mais
93
Fluency News Francês #93 – Le second tour de l’élection présidentielle au Brésil, la catastrophe en Corée du Sud et les controverses autour de Kanye West
94
Fluency News Francês #94 – Plus de 3000 employés de Twitter renvoyés, un touriste brésilien écrasé par de la glace en Argentine, et la mort d’Aaron Carter
95
Fluency News Francês #95 – Une explosion en Turquie fait des dizaines de blessés, la Coupe du monde au Qatar entourée de controverses, la dernière tournée de Milton Nascimento
96
Fluency News Francês #96 – La cérémonie d’ouverture de la Coupe du monde suscite des réactions mitigées, des expériences scolaires tournent mal en Australie et des personnalités publiques sont arrêtées en Iran
96
A repercussão da abertura da Copa do Mundo, os protestos no Irã e mais! – Fluency News #96 Francês
97
Fluency News Francês #97 – La Coupe du monde la plus imprévisible depuis longtemps, la protestation silencieuse de la Chine et l’espion russe qui a pris des cours de forró