Fluency News Francês #64 - La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News!

64
Ouça também pelas plataformas digitais:

Saiba Mais

Adicionar o deck desta aula

Saiba Mais

Receba notificações e baixe o material!
Fluency News Francês #64 - La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques
Quero receber tudo!
Não perca os próximos!
Seja avisado(a) sempre quando sair novos episódios e materiais!
Quero ser avisado!
Leitura de 
15 min

Salut, tout le monde !

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em francês! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português dos pontos que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe! 

No episódio desta semana, falamos sobre a nomeação da primeira mulher negra para a Suprema Corte dos Estados Unidos. Também te atualizamos sobre a situação da guerra na Ucrânia e te contamos sobre algumas descobertas incríveis no campo da ciência.

Ahh, et n’hésitez pas à jeter un coup d'œil sur notre site web fluencytv.com pour avoir accès à plus de contenu gratuit et consultez notre page Instagram, @fluencytvfrances !
Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! Bisous et à la prochaine !

Transcrição do episódio

Salut tout le monde! Bienvenue dans un nouvel épisode de Fluency News. Je suis Yann, professeur de français chez Fluency Academy, et je suis super heureux de t’avoir ici avec moi. Ensemble, nous verrons certaines des nouvelles les plus pertinentes de cette semaine et, si nécessaire, nous aurons des explications en portugais.

Avant de passer aux nouvelles, n’oubliez pas de jeter un oeil sur notre siteweb fluencytv.com. Là vous y trouverez des liens vers toutes nos ressources et la transcription de cet épisode. 

On commence?

On commence l'épisode d'aujourd'hui avec des nouvelles très positives en provenance des États-Unis ! Ketanji Brown Jackson a été confirmée à la Cour suprême, entrant dans l'histoire en tant que première femme noire à être juge dans le pays. 

Le Sénat a voté pour confirmer la juge Ketanji Brown Jackson à la Cour suprême jeudi dernier, cimentant ainsi sa place de première femme noire à siéger à la plus haute juridiction du pays.

La confirmation de Mme Jackson en tant que 116e juge de l'histoire des États-Unis a reçu un soutien bipartite, avec un vote final de 53 contre 47 à la chambre haute. Trois républicains, les sénateurs Susan Collins (Maine), Lisa Murkowski (Alaska) et Mitt Romney (Utah), se sont joints aux 50 démocrates pour soutenir le candidat du président Biden. La vice-présidente Kamala Harris, première femme et première femme de couleur à occuper ce rôle, a présidé le Sénat pendant le vote.

La nomination de M. Jackson à la haute cour sera probablement un élément important de l'héritage de M. Biden, et marque sa première occasion de laisser son empreinte à la Cour suprême. Mais Mme Jackson n'entrera pas immédiatement en fonction, car le juge Stephen Breyer, dont elle occupera le siège, est sur le point de prendre sa retraite à la fin du mandat de la Cour suprême cet été. 

"C'est un jour merveilleux, un jour de joie, un jour d'inspiration pour le Sénat, pour la Cour suprême et pour les États-Unis d'Amérique", a déclaré Chuck Schumer, chef de la majorité au Sénat, avant le vote. "Aujourd'hui, c'est l'une des lumières les plus brillantes, et espérons que c'est une métaphore, une indication de beaucoup d'autres lumières brillantes à venir."

Aqui nessa notícia temos a expressão en tant que na frase ‘La confirmation de Mme Jackson en tant que 116e juge de l'histoire des États-Unis…’. Decidi chamar a atenção sobre ela porque é bem comum que confundam en tant que com a palavra comme. À primeira vista, elas podem parecer sinônimos traduzidos por ‘como’ em português, mas não é bem por aí… En tant que é usada quando queremos ressaltar uma profissão, função ou cargo que alguém ocupa e o comme é mais usado para comparações. Observe:

En tant que professeur, j’aime donner des cours.
Enquanto professor, eu amo dar aulas.

Je suis brune comme ma mère.
Eu sou morena como minha mãe.

Então podemos dizer que o en tant que equivale ao enquanto em português, nesse sentido de ressaltar uma função, uma profissão. E o comme cabe mais para uma comparação. Mas atenção! O en tant que não substitui o comme. Portanto, a frase je suis brune en tant que ma mère estaria errada. Beleza?

Malheureusement, la situation en Ukraine ne s'est pas résolue d'elle-même, et elle semble s'aggraver. Le président ukrainien Volodymyr Zelenskiy s'est dit préoccupé par le fait que les forces russes préparent "une nouvelle étape de la terreur" qui pourrait impliquer l'utilisation d'armes chimiques en Ukraine. 

Lundi, Vadym Boychenko, maire de Mariupol, a déclaré à l'Associated Press que plus de 10 000 civils avaient péri dans sa ville et que le bilan pourrait dépasser les 20 000 morts.

Boychenko a également accusé les forces russes d'avoir bloqué les convois humanitaires dans la ville pendant des semaines afin de dissimuler le carnage au monde entier.

Lundi, un responsable séparatiste allié de la Russie, Eduard Basurin, s'est montré favorable à l'utilisation d'armes chimiques, déclarant à la télévision d'État russe que les forces soutenues par la Russie devraient s'emparer d'une gigantesque usine métallurgique à Mariupol en bloquant d'abord toutes les sorties de l'usine. "Et ensuite, nous utiliserons des troupes chimiques pour les faire sortir de là", a-t-il déclaré.

Ivanna Klympush, législatrice ukrainienne, a déclaré que la Russie avait utilisé une "substance inconnue" à Marioupol et que des personnes souffraient d'insuffisance respiratoire, mais qu'elle ne savait pas si des armes chimiques avaient été utilisées.

Com essa notícia, venho dizer, cuidado com os falsos cognatos! O verbo impliquer usado aqui realmente pode ter o mesmo sentido que em português, do verbo implicar, que tem sentido de ocasionar, acarretar, trazer consequências. Masss, cuidado, viu? Em português, essa mesma palavra é usada em outro sentido: o ato de provocar alguém, cutucar uma pessoa com brincadeirinhas. Em francês, nesse caso, ela não existe dessa maneira! O verbo correspondente é o taquiner! Por exemplo: Cesse de taquiner ta sœur, tu vas la faire pleurer ! [Para de implicar com sua irmã, você vai fazê-la chorar!] Quem nunca escutou isso da mãe, né?! Hahaha

Des scientifiques affirment avoir trouvé des fossiles de dinosaures qui ont été tués et enterrés le jour même où un astéroïde géant a frappé la Terre, il y a quelque 66 millions d'années. 

La découverte provient du site fossilifère de Tanis, dans l'État américain du Dakota du Nord.

Très peu de restes de dinosaures ont été trouvés dans les roches qui témoignent ne serait-ce que des quelques milliers d'années précédant l'impact.

La BBC a passé trois ans à filmer à Tanis pour une émission qui sera diffusée le 15 avril et dont le narrateur sera Sir David Attenborough.

Une jambe de dinosaure étonnamment bien conservée, avec sa peau, a été présentée. En plus du membre, il y a des poissons qui ont respiré les débris de l'impact lorsqu'ils sont tombés du ciel.

Ont également été présentés une tortue fossile embrochée par un pieu en bois, les restes de petits mammifères et les terriers qu'ils ont creusés, la peau d'un tricératops à cornes, l'embryon d'un ptérosaure volant à l'intérieur de son œuf et ce qui semble être un fragment de l'astéroïde lui-même.

"Ce site contient tellement de détails qui nous permettent de savoir ce qui s'est passé à chaque instant que c'est presque comme si on le regardait un film. Vous regardez la colonne de roche, vous regardez les fossiles, et cela vous ramène à ce jour-là", explique Robert De Palma, l'étudiant diplômé de l'université de Manchester (Royaume-Uni) qui dirige les fouilles de Tanis.

Et, pour terminer cet épisode sur une note optimiste, une nouvelle technologie capable de prédire les arrêts cardiaques et les accidents vasculaires cérébraux devient disponible aux États-Unis. Des scientifiques ont mis au point un test sanguin capable de prédire si une personne présente un risque élevé de crise cardiaque, d'accident vasculaire cérébral, d'insuffisance cardiaque ou de décès dû à l'une de ces affections dans les quatre années à venir.

Le test, qui repose sur des mesures de protéines dans le sang, est environ deux fois plus précis que les scores de risque existants. Il pourrait permettre aux médecins de déterminer si les médicaments existants des patients sont efficaces ou s'ils ont besoin de médicaments supplémentaires pour réduire leur risque.

Il pourrait également être utilisé pour accélérer le développement de nouveaux médicaments cardiovasculaires en fournissant un moyen plus rapide d'évaluer si les médicaments prescrits aux candidats fonctionnent pendant les essais cliniques.

Le test est déjà utilisé dans quatre systèmes de santé aux États-Unis et le chercheur principal, le Dr Stephen Williams, espère qu'il pourra être introduit au Royaume-Uni dans un avenir proche. 

Il est important de noter que le test peut également évaluer avec précision le risque chez les personnes qui ont déjà eu une crise cardiaque ou un accident vasculaire cérébral, ou qui souffrent d'autres maladies, et qui prennent des médicaments pour réduire leur risque, là où les scores de prédiction du risque existants ont tendance à échouer.

Une nouvelle approche basée sur l'intelligence artificielle peut prédire si et quand un patient peut mourir d'un arrêt cardiaque. Cette technologie, fondée sur des images brutes de cœurs malades et d'antécédents de patients, améliore considérablement les prédictions des médecins et devrait révolutionner la prise de décision clinique et augmenter le taux de survie aux arythmies cardiaques soudaines et mortelles, l'une des affections les plus mortelles et les plus déroutantes de la médecine.

Ces travaux, menés par des chercheurs de l'université Johns Hopkins, ont été détaillés dans la revue Nature Cardiovascular Research.

L'équipe est la première à utiliser des réseaux neuronaux pour établir une évaluation personnalisée de la survie de chaque patient atteint d'une maladie cardiaque. Ces mesures de risque fournissent avec une grande précision les chances d'une mort cardiaque subite sur 10 ans, et le moment où elle est le plus susceptible de se produire.

La technologie d'apprentissage profond s'appelle Survival Study of Cardiac Arrhythmia Risk, ou SSCAR. Le nom fait allusion aux cicatrices cardiaques causées par les maladies cardiaques qui entraînent souvent des arythmies mortelles, et à la clé des prédictions de l'algorithme.

L'équipe a formé un deuxième réseau neuronal pour apprendre à partir de 10 ans de données cliniques standard sur les patients, 22 facteurs tels que l'âge, le poids, la race et la consommation de médicaments sur ordonnance des patients.

Non seulement les prédictions des algorithmes se sont avérées beaucoup plus précises que celles des médecins, mais elles ont été validées lors de tests effectués sur une cohorte indépendante de patients provenant de 60 centres de santé aux États-Unis, avec des antécédents cardiaques et des données d'imagerie différents, ce qui suggère que la plateforme pourrait être adoptée partout.

Et c'est avec cette histoire qu’on termine l'épisode d'aujourd'hui, mais n'oubliez pas que nous avons un nouvel épisode chaque semaine pour la mise à jour des nouvelles. 

E se você quer aprender inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês, mandarim ou coreano, mais rápido e com todo o suporte da Fluency Academy, você precisa se inscrever na nossa lista de espera! 
Garantir o seu nome nela é a sua melhor chance de se tornar aluno da Fluency Academy quando abrirmos uma nova turma. Então, aperte o link que tá na descrição deste episódio e faça a sua inscrição. 100% gratuita, tá? Leva só uns 15 segundinhos! 

C’est tout pour aujourd’hui, je te remercie de ton attention, ton écoute attentive et à la prochaine fois! Tchau!

Sources

Ketanji Brown Jackson confirmed to Supreme Court, making history as first Black female justice
https://www.cbsnews.com/news/ketanji-brown-jackson-supreme-court-senate-confirmation-first-black-woman/

Ukraine president warns of ‘new stage of terror’ as west probes chemical weapons claims
https://www.theguardian.com/world/2022/apr/12/ukraine-president-warns-of-new-stage-of-terror-as-west-probes-chemical-weapons-claims

https://www.theguardian.com/world/live/2022/apr/12/russia-ukraine-war-latest-mariupol-mayor-says-more-than-10000-civilians-killed-zelenskiy-taking-chemical-weapons-threat-seriously

https://www.theguardian.com/world/series/ukraine-live

https://www.bbc.com/news/live/world-europe-61075759

Tanis: Fossil of dinosaur killed in asteroid strike found, scientists claim
https://www.bbc.com/news/science-environment-61013740

https://www.businessinsider.in/science/news/scientists-claim-theyve-found-a-perfectly-preserved-dinosaur-fossil-killed-when-the-mass-extinction-asteroid-hit-the-earth-66-million-years-ago/articleshow/90760067.cms

New technology able to predict cardiac arrests
https://www.theguardian.com/society/2022/apr/06/blood-test-predict-heart-attack-stroke-double-previous-accuracy

https://hub.jhu.edu/2022/04/07/trayanova-artificial-intelligence-cardiac-arrhythmia/

Yann Yimo
Salut! Ça va? Eu sou o Yann, seu professor de francês nativo de Camarões!
Nome do autor
Hey guys! Eu sou a Becca, teacher de inglês na Fluency Academy!
Nome do autor
Hey guys! Eu sou a Becca, teacher de inglês na Fluency Academy!
Assine nossa newsletter!
Não perca nenhuma novidade da Fluency Academy!

Não perca nenhuma novidade da Fluency Academy!

Preencha os campos ao lado:
Obrigado por
Se
Inscrever!

Assinatura confirmada! Agora você receberá todas nossas novidades e materiais exclusivos em seu email.

Não perca nenhuma novidade da Fluency Academy!

Preencha os campos ao lado:
Oops! Something went wrong while submitting the form.

E aí, curtiu a aula?
Não fique de fora da nossa turma de verão!

Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.

Garanta sua vaga

Nova turma aberta! Garanta sua vaga!

Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.

Matricule-se
Acesse o link abaixo e garanta uma vaga para a próxima turma.
Venha fazer parte da Fluency Academy!

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!

Seu cadastro foi concluído
com sucesso!

Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!

Oops! Something went wrong while submitting the form.
No items found.
Playlist
Now playing: 
Fluency News Francês #64 - La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques
Fluency News
50+ podcasts
Recomendados para você!

Bora para a próxima aula!

Next Class!

Materiaismaisbaixados!

The Fluency Hacking Method
O guia definitivo de aprendizado de idiomas!
Baixar Material
Dicionário de Phrasal Verbs
Ebook de Inglês
Baixar Material
Guia prático de reduções de inglês
Walk 'n' Talk Especial #02
Baixar Material
Inglês Nativo?
Palavras que você aprendeu e que ninguém fala
Baixar Material
Confira nossos 
últimos podcasts!
Confira nossas 
últimas LIVES!
#Agora no Instagram
Inglês
Francês
Espanhol
Alemão
Italiano
This is some text inside of a div block.
This is some text inside of a div block.
This is some text inside of a div block.
This is some text inside of a div block.
1.1
982
Cookie Talk

Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!

Acessar meu Curso
Fazer Login
Ainda não é nosso aluno?
Entre em nossa fila de espera!
\