Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Salut, tout le monde !
Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News. Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em francês! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português sobre questões que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

Frente a tantas notícias ruins e tristes, para esta semana, decidimos selecionar histórias mais leves, ok? De qualquer forma, como toda semana, você vai continuar praticando um novo idioma e a sua linguagem jornalística!

No episódio desta semana, nós começamos falando sobre a lista de indicados ao Oscar. Depois, falamos sobre um menino de 16 anos na Índia que está mandando muito bem no xadrez. Em seguida, conversamos um pouco sobre uma nova descoberta a respeito de cantar – e quão conectada essa prática está com o nosso cérebro. E, por fim, separamos algumas dicas de filmes para você assistir em março!

Ahh, et n’hésitez pas à jeter un coup d’œil sur notre site web fluencytv.com pour avoir accès à plus de contenu gratuit et consultez notre page Instagram, @fluencytvfrances !

On commence ?


Transcription de l’épisode

Je commence par une question : aimez-vous le cinéma ? Eh bien, la 94e édition des Academy Awards, les Oscars, a lieu le 27 mars et a enfin publié la liste complète des nominations.

Olivia Colman, qui a remporté le prix de la meilleure actrice en 2019 pour The Favorite, concourt dans la même catégorie cette année pour son rôle dans The Lost Daughter. Jessie Buckley, qui incarne la jeune personne de son personnage, est également en lice pour le meilleur second rôle féminin.

Will Smith est en pole position pour son interprétation du père ambitieux et entraîneur de tennis dans King Richard, qui a également valu à sa jeune co-star, Aunjanue /injenew/ Ellis, une nomination dans la catégorie de meilleur second rôle féminin.

Lady Gaga a été nommée pour son rôle dans House of Gucci, le drame policier de Ridley /ridli/ Scott, dans presque tous les palmarès précédents, mais elle était absente de la liste réelle des nominés.

En fait, la liste des nominés pour la meilleure actrice contient Jessica Chastain (The Eyes of Tammy Faye), Olivia Colman (The Lost Daughter), Penélope Cruz (Parallel Mothers), Nicole Kidman (Being the Ricardos) et Kristen Stewart (Spencer). En revanche, pour le meilleur acteur, nous avons Javier Bardem (Being the Ricardos), Benedict Cumberbatch /cumberbatch/ (The Power of the Dog), Andrew Garfield (tick, tick … BOOM !), Will Smith (King Richard) et Denzel Washington (The Tragedy of Macbeth).

La cérémonie de l’année dernière, qui s’est déroulée à l’Union Station de Los Angeles, était une cérémonie expérimentale et socialement distante, qui a enregistré un taux d’audience record à la télévision. Et les détails de l’événement de cette année sont très différents de ce que nous attendions.

Plusieurs oscars majeurs ne seront pas présentés à l’antenne lors de la cérémonie des Oscars de cette année, dans le but de présenter une émission plus rationnelle et plus adaptée à la télévision. Huit prix seront décernés lors de parties hors antenne de l’émission, puis intégrés dans la retransmission. Les Oscars récompensent 23 catégories au total, mais le spectacle a été critiqué pour sa lenteur et ses taux d’audience ont baissé ces dernières années.

Les prix qui seront remis plus tôt dans la cérémonie et qui ne feront pas partie de la diffusion en direct sont ceux du court métrage documentaire, du montage, du maquillage et de la coiffure, de la musique originale, de la conception de la production, du court métrage d’animation, du court métrage d’action et du son. La cérémonie commencera une heure avant le début de la partie filmée, afin de permettre la mise en place de ces changements. Les nominés dans les catégories de prix qui seront décernés avant le spectacle ont été informés des changements lors d’un Zoom call mardi.

En effet, la cérémonie de l’année dernière a été la moins regardée de l’histoire des récompenses, avec un petit nombre de téléspectateurs (9,23 millions) qui ont regardé “Nomadland” remporter le meilleur film, soit une baisse de 51 % par rapport aux 18,69 millions de téléspectateurs qui avaient regardé les Oscars de l’année précédente. C’est la raison pour laquelle l’Académie a pris la décision de modifier radicalement la retransmission du 27 mars, une décision qui exposera très certainement le groupe à la controverse et aux critiques.

“Nous sommes conscients que ce type de changement peut susciter des inquiétudes quant à l’équité et nous vous demandons de comprendre que notre objectif a été de trouver un équilibre dans lequel les nominés, les gagnants, les membres et le public ont tous une expérience enrichissante de ce spectacle”, a écrit le président de l’Académie, David Rubin /ruban/, dans une lettre envoyée aux membres du groupe.

Je ne suis pas sûre d’être entièrement d’accord avec ce nouveau changement. Qu’en pensez-vous ? Quoi qu’il en soit, si vous souhaitez consulter la liste complète des nominations et savoir où vous pouvez regarder ces films avant la cérémonie, rendez-vous sur notre portail fluencytv.com. Vous y trouverez un lien qui vous donnera la liste complète et un autre qui vous amène à une page en ligne où vous pourrez trouver toutes les nominations.

Perceberam que no início dessa notícia eu falei que a edição da premiação a lieu le 27 mars? Essa construção, a lieu, que vem de avoir lieu, é usada para indicar o momento, dia, hora, que algum evento vai acontecer. Traduzindo literalmente, quer dizer ‘ter lugar’. Por exemplo, leur mariage va avoir lieu au mois de juin, ‘o casamento deles vai ter lugar no mês de junho’, ou seja, o casamento vai acontecer, tem data marcada para o mês de junho. Beleza?

Agora, uma outra coisa! A palavra prix, quando falamos em le prix de la meilleure actrice, quer dizer prêmio, certo? O ‘prêmio de melhor atriz’. Acontece que essa palavra também pode significar ‘preço’ em francês, exemplo: le prix du lait a trop augmenté, ‘o preço do leite aumentou demais’, percebem que é exatamente a mesma palavrinha? Mas relaxa, o contexto sempre vai semre dizer qual é o real significado dela no momento da fala! Ok?

Alors, changeons un peu de sujet. Parlons maintenant de l’émergence de l’Inde en tant que puissance échiquéenne.

“Je veux juste me coucher”, a déclaré Pragg lundi après avoir battu Magnus Carlsen, le joueur d’échecs le mieux classé au monde, au Airthings Masters, un tournoi rapide en ligne.

Ce garçon de 16 ans à l’allure frêle, originaire de la ville de Chennai, dans le sud de l’Inde, n’est pas étranger au succès. À 10 ans, le garçon est devenu le plus jeune maître international de l’histoire du jeu. Deux ans plus tard, en 2018, il était devenu le deuxième plus jeune grand maître d’échecs au monde à l’époque.

Aujourd’hui, l’adolescent prodige a réalisé son “plus grand rêve” en devenant le troisième Indien à battre le grand maître norvégien de 32 ans. Il a déjà attiré l’attention du monde entier. “À un âge où les garçons échangeraient un bras et une jambe contre des heures interminables de jeu, il a perfectionné l’art de l’immobilité et de la concentration dans un sport qui est tout sauf le préféré des adolescents”, a noté Susan Ninan /nainãn/, qui couvre les échecs pour ESPN India, dans un article de 2018 au titre prémonitoire, Le garçon qui pourrait être roi.

Avant la pandémie, Pragg passait 15 jours par mois sur la route, parcourant le monde pour des tournois. Comme beaucoup d’autres de sa génération, il s’est mis aux échecs, inspiré par Viswanathan Anand, qui a révolutionné ce sport dans le pays. Aujourd’hui, l’Inde compte sept joueurs classés parmi les 100 premiers mondiaux. Anand, 52 ans, est toujours le mieux classé (16e) parmi ces sept joueurs.

Mais pour l’instant, Pragg est sous les projecteurs des échecs – à nouveau. “Il pense qu’il n’est qu’au début de son parcours et qu’il a encore beaucoup à accomplir”, a déclaré son entraîneur. “Vous entendrez davantage parler de lui à l’avenir”.

Je veux juste me coucher, ‘eu só quero ir dormir’. Nessa declaração que aparece na nossa segunda notícia, temos a palavra juste significando ‘só’, ‘somente’, ‘apenas’ em português. Até aí tudo bem, né? Mas essa mesma palavrinha pode ter outros significados dependendo do contexto que a empregamos. Por exemplo: ta décision est juste !, a sua decisão é justa!. Diferente da frase da notícia, nesse exemplo, a palavra tem sentido de justiça. Bora ver outro exemplo: mon pantalon est trop juste, minha calça está apertada demais. Aqui já temos um outro sentido! Um sinônimo de juste nessa situação seria serré, mon pantalon est trop serré. Mas voltando ao sujet do início, Je veux juste me coucher também poderia ser dita da seguinte forma: je veux seulement me coucher. Então vemos que seulement e juste são palavras sinônimas!! Certo? Já anotem por aí essa dica!

Savez-vous quand vous écoutez votre chanteur préféré, ses chansons vous touchent à un autre niveau ? Diriez-vous que cela se produit parce que nous avons des sentiments pour eux ou parce que nous sommes câblés pour éprouver cette sensation ? Eh bien, une étude récente montre qu’une partie de notre cerveau réagit de manière sélective au son du chant.

Des chercheurs affirment avoir trouvé des groupes particuliers de neurones qui semblent répondre sélectivement au son du chant. Dans la revue Current Biology, une équipe de scientifiques américains explique comment elle a fait cette découverte en enregistrant l’activité électrique dans le cerveau de 15 participants, chacun d’entre eux ayant des électrodes insérées dans le crâne pour surveiller les changements.

L’équipe a enregistré l’activité électrique en réponse à 165 sons différents, allant de morceaux de musique instrumentale à des paroles et des sons tels que des aboiements de chiens, puis les a traités à l’aide d’un algorithme.

Grâce à ces données, ils ont découvert que certains neurones ne répondent qu’à la parole ou réagissent plus fortement à la musique. Cependant, ils ont également révélé des populations de neurones qui semblent répondre sélectivement au son du chant, ne montrant que des réponses très faibles aux autres types de musique ou à la parole seule.

Sophie Scott, professeur de neurosciences cognitives à l’University College London, qui n’a pas participé à la recherche, a salué cette étude. “La voix chantée est le seul instrument de musique avec lequel presque tout le monde naît. On pourrait donc s’attendre à ce que nous ayons une relation assez différente avec le chant humain, par rapport aux autres types de musique”, a-t-elle déclaré.

Le Dr Ediz Sohoglu /sorroglo/, spécialiste des neurosciences cognitives à l’université du Sussex /sãsex/, a déclaré que ces résultats étaient frappants. “L’une des questions intéressantes qui se posent est de savoir pourquoi le cerveau a évolué ou a été façonné par l’expérience pour développer des neurones aussi spécialisés. Pourquoi ne pas simplement utiliser les mêmes neurones de manière polyvalente pour traiter plusieurs types de sons ?

“L’une des possibilités est que le fait d’avoir des neurones spécialisés aide l’auditeur à se concentrer sur certains sons dans des environnements bruyants. Par exemple, si j’écoute mon chanteur préféré lors d’un concert, je pourrais trouver plus facile d’ignorer la conversation bruyante derrière moi.”

Oh, et si vous voulez lire l’étude entière, sur notre portail, fluencytv.com, il y a un lien qui vous amène à cet ‘article. Ça vaut la peine de le lire !

Comme nous avons commencé l’épisode d’aujourd’hui en parlant de films, j’aimerais partager avec vous quelques films qui pourraient être considérés comme les meilleurs à regarder le mois de mars.

Le premier, bien sûr, est la première sortie de Robert Pattinson dans le rôle de Batman, qui promet d’être différent de tout ce que nous avons l’habitude de voir avec les autres Batman. Alors, retenez la date car The Batman sortira sur les écrans internationaux le 4 mars.

Un autre film intéressant pourrait être The Lost City, avec Sandra Bullock, qui est dans la même veine que le classique Romancing The Stone de 1984. Pour ceux qui n’ont pas vu Harry Potter sur grand écran, Dan Radcliffe fait également partie de ce film. The Lost City sortira le 25 mars aux États-Unis, au Canada et en France. Au Brésil, il sortira le 21 avril.

Le dernier film que je vais vous présenter aujourd’hui est le dernier film d’animation Pixar : Turning Red. Turning Red est le premier film d’animation Pixar à être réalisé uniquement par une femme, le premier à se dérouler au Canada et le premier à être basé sur une héroïne issue d’une famille asiatique. Mei Lee se transforme en un énorme panda rouge lorsqu’elle est stressée. La réalisatrice, Domee Shi, s’est inspirée des dessins animés japonais qu’elle regardait lorsqu’elle avait l’âge de Mei, au début des années 2000. Jusqu’à présent, celui-ci semble être mon préféré ! Il sera sur Disney + à partir du 11 mars.

E se você quer chegar à fluência em inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês, mandarim e agora com o nosso novo idioma, coreano, inscreva-se na nossa lista de espera! Nela, você vai ficar sabendo assim que abrirem novas turmas! Desse jeito você não arrisca perder a sua vaga e ficar meses esperando uma nova chance!

Para se inscrever é só apertar no link na descrição desse episódio!

Et n’oubliez pas, il y a un nouvel épisode de Fluency News chaque semaine, nous vous attendrons avec de nouvelles histoires, à bientôt !
Bisous et à la prochaine !

Prof.

Teurra Vailatti

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Francês #01
2
Fluency News Francês #02
3
Fluency News Francês #03
4
Fluency News Francês #04
5
Fluency News Francês #05
6
Fluency News Francês #06
7
Fluency News Francês #07
8
Fluency News Francês #08
9
Fluency News Francês #09
10
Fluency News Francês #10
11
Fluency News Francês #11
12
Fluency News Francês #12
13
Fluency News Francês #13
14
Fluency News Francês #14
15
Fluency News Francês #15
16
Fluency News Francês #16
17
Fluency News Francês #17
18
Fluency News Francês #18
19
Fluency News Francês #19
20
Fluency News Francês #20
21
Fluency News Francês #21
22
Fluency News Francês #22
23
Fluency News Francês #23
24
Fluency News Francês #24
25
Fluency News Francês #25
26
Fluency News Francês #26
27
Fluency News Francês #27
28
Fluency News Francês #28
29
Fluency News Francês #29
30
Fluency News Francês #30
31
Fluency News Francês #31
32
Fluency News Francês #32
33
Fluency News Francês #33
34
Fluency News Francês #34
35
Fluency News Francês #35
36
Fluency News Francês #36
37
Fluency News Francês #37
38
Fluency News Francês #38
39
Fluency News Francês #39
40
Fluency News Francês #40
41
Fluency News Francês #41
42
Fluency News Francês #42
43
Fluency News Francês #43
44
Fluency News Francês #44
45
Fluency News Francês #45
46
Fluency News Francês #46
47
Fluency News Francês #47
48
Fluency News Francês #48
49
Fluency News Francês #49
50
Fluency News Francês #50
51
Fluency News Francês #51
52
Fluency News Francês #52
53
Fluency News Francês #53
54
Fluency News Francês #54
55
Fluency News Francês #55
56
Fluency News Francês: Notícias da semana 56 em Francês para treinar o idioma
57
Fluency News Francês #57
58
Ouvindo agora: Fluency News Francês: Notícias da semana 58 em Francês para treinar o idioma
59
Fluency News Francês: Quelques points sur le conflit russo-ukrainien et d’autres bonnes nouvelles !
60
Fluency News Francês: Main dans la main, on peut changer le monde !
61
Fluency News Francês: La capitulation n’est pas une option
62
Fluency News Francês: Malgré la guerre, il y a encore l’espoir
63
Fluency News Francês: La musique s’impose
64
Fluency News Francês: La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques
65
Fluency News Francês: L’interdiction des livres entraîne la création de clubs de lecture de livres interdits
66
Fluency News Francês: Pokémon Go pourrait vous aider à lutter contre la dépression
67
Fluency News Francês: Le recyclage des plastiques: des possibilités infinies
68
Fluency News Francês: Une vie sans crime pour les astronautes
69
Fluency News Francês: Personne ne laisse un bébé dans un coin … deux fois
70
Fluency News Francês: Anitta domine le monde, She-Hulk arrive et le Covid est à Zero en Chine !
71
Fluency News Francês: Stranger Things, le mystère du trou chinois, CS:GO Major à Rio, Monkeypox
72
Fluency News Francês: Un incident avec la Monalisa, Stranger Things 4 et la découverte de la plus grande plante du monde
73
Fluency News Francês: La Reine fait ses adieux, Adam Sandler a un œil au beurre noir et la famille Addams
74
Fluency News Francês: La première de Lightyear, la tournée européenne d’Anitta et la rencontre Twitter/Musk
75
Fluency News Francês #75 – Le scandale autour de la production Netflix, des suspects arrêtés dans l’affaire Dom Philips et Queen Bey est de retour !
76
Fluency News Francês #76 – La donation faite par l’auteur de Friends, l’homme infecté par Covid pour la science, et Matilda devient une comédie musicale
77
Fluency News Francês #77 – L’obsession des brésiliens pour la chirurgie plastique, les alpinistes retrouvés après une avalanche italienne, Stranger Things 5
78
Fluency News Francês #78 – Les images à couper le souffle de l’espace, les Emmy’s, et les raisons pour lesquelles tu devrais appeler cet ami
79
Fluency News Francês #79 – Un homme perdu en mer est sauvé par un jouet, les vagues de chaleur en Europe et les avantages d’être près de l’eau
80
Fluency News Francês #80 – La “maison abandonnée” du podcast devient une attraction touristique, les échanges d’animaux domestiques pourraient être interdits à NY et Kylie J. déteste la nouvelle version d’Ins
81
Fluency News Francês #81 – Batgirl : déjà tourné, le film DC ne sortira finalement pas, l’arbre le plus haut du monde désormais interdit d’accès, la tension autour de la visite américaine à Taïwan
82
Fluency News Francês #82 – La sécheresse en Europe fait émerger des « pierres de la faim », la mort et d’Olivia Newton-John et de Jô et le nouveau chatbot de Meta partage son opinion sur Zuckerberg
83
Fluency News Francês #83 – Un dauphin agressif en liberté au Japon, Hollywood s’excuse enfin pour la catastrophe de 1973, Ezra Miller parle enfin de son comportement
84
Fluency News Francês 84 – Le cœur de D. Pedro Ier arrive au Brésil, un missile russe frappe une gare en Ukraine et l’influenceur Andrew Tate est banni des médias sociaux
85
Fluency News Francês #85 – Netflix propose des forfaits moins chers, la NASA repart sur la lune et Anitta est la première Brésilienne à remporter un VMA
86
Fluency News Francês #86 – Harry Styles a-t-il craché sur Chris Pine ? La Russie cesse de fournir du gaz à l’Europe et une femme reçoit accidentellement plus de 37 millions de R$ et les dépense immédiatement
87
Fluency News Francês #87 – L’alliance de la monarchie britannique est remise en question, Rock in Rio présente des spectacles emblématique, et les troupes russes quittent l’Ukraine
88
Fluency News Francês #88 – Une femme va en prison pour avoir simulé son propre enlèvement, les funérailles de la reine et les allégations de tromperie du chanteur de Maroon 5
89
Fluency News Francês #89 – Les familles des victimes de Jeffrey Dahmer s’élèvent contre la nouvelle émission de Netflix, la NASA détruit un astéroïde et la semaine de quatre jours gagne en popularité
90
Fluency News Francês #90 – Les élections brésiliennes, les aperçus d’une troisième guerre mondiale et Coldplay annoncent de mauvaises nouvelles pour le Brésil
91
Fluency News Francês: Blink-182 de retour, la Russie est menacée et Amazon dépense une fortune en livraisons écologiques
92
Fluency News Francês #92 – Liz Truss, Premier ministre britannique, quitte ses fonctions après 44 jours, 75 personnes sont secourues en mer en Grèce et le nouvel album de Taylor Swift divise les opinions
93
Fluency News Francês #93 – Le second tour de l’élection présidentielle au Brésil, la catastrophe en Corée du Sud et les controverses autour de Kanye West
94
Fluency News Francês #94 – Plus de 3000 employés de Twitter renvoyés, un touriste brésilien écrasé par de la glace en Argentine, et la mort d’Aaron Carter
95
Fluency News Francês #95 – Une explosion en Turquie fait des dizaines de blessés, la Coupe du monde au Qatar entourée de controverses, la dernière tournée de Milton Nascimento
96
Fluency News Francês #96 – La cérémonie d’ouverture de la Coupe du monde suscite des réactions mitigées, des expériences scolaires tournent mal en Australie et des personnalités publiques sont arrêtées en Iran
97
Fluency News Francês #97 – La Coupe du monde la plus imprévisible depuis longtemps, la protestation silencieuse de la Chine et l’espion russe qui a pris des cours de forró

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu francês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Francês em 2024