Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Salut ! Aqui está nosso novo episódio do Fluency News Francês!

Nele, você vai poder praticar sua escuta e ficar por dentro das novidades, sabendo que toda semana temos um novo episódio!

Hoje, veremos o que está acontecendo no Brasil com a COVID-19 e a vacinação, as mudanças feitas por Vladimir Putin na Rússia e, como sempre, encerraremos com boas notícias!

Ao longo do episódio, vou fazer pequenas observações sobre aspectos da língua, por isso preste bastante atenção!

Não deixe de dar uma olhada em nosso website, fluencytv.com, e na nossa página no Instagram, @fluencytvfrances. O acesso ao conteúdo é gratuito!

Nos vemos na próxima semana! À bientôt !

Transcrição do episódio:

Bonjour à tous ! Je suis Ana Delavigne, professeure de français chez Fluency Academy et je vous accompagne aujourd’hui tout au long de ce nouvel épisode de Fluency News. Ce projet a pour objectif de vous faire pratiquer l’écoute en langue française et de vous tenir au courant de l’actualité dans le monde.

Fluency News est à la base un projet de nos professeurs d’anglais et maintenant nous sommes fiers de l’adapter aux autres langues de Fluency Academy. C’est-à-dire que vous trouverez cet épisode en espagnol, italien, allemand, et en ce qui concerne ce podcast, comme vous l’avez compris, vous l’écoutez en français.

Si vous m’écoutez depuis une plateforme streaming, sachez aussi que vous pouvez trouver la transcription de cet épisode sur notre site web FluencyTv.com. Cela vous permettra de mieux accompagner l’épisode et aussi de consulter nos sources, qui se trouvent à la fin de la transcription.

Cette semaine je vous parlerai un peu de tout: nous verrons ce qui se passe au Brésil avec la COVID et les vaccins, nous nous intéresserons aux changements opérés par Vladimir Poutine et, comme toujours, nous aurons de bonnes nouvelles à la fin.

Je ferai de petites remarques en portugais par rapport aux aspects de la langue. C’est parti ?

Lundi 5 avril, le président russe Vladimir Poutine a signé une loi lui permettant de se maintenir potentiellement au pouvoir jusqu’en 2036.

M. Poutine a proposé ce changement l’année dernière dans le cadre des réformes constitutionnelles que les Russes ont massivement soutenues lors d’un vote en juillet.

Le président russe, âgé de 68 ans, qui est au pouvoir depuis plus de deux décennies – plus longtemps que tout autre dirigeant du Kremlin depuis le dictateur soviétique Joseph Staline – a déclaré qu’il déciderait ultérieurement s’il se représentera en 2024, à l’issue de son mandat actuel de six ans.

Il a fait valoir que la remise à zéro du décompte des mandats était nécessaire pour que ses lieutenants puissent se concentrer sur leur travail au lieu de « jeter des regards furtifs à la recherche d’éventuels successeurs ».

Les amendements constitutionnels soulignent également la primauté du droit russe sur les normes internationales, interdisent les mariages homosexuels et mentionnent la « croyance en Dieu » comme valeur fondamentale.

Les amendements homophobes et transphobes ont été adoptés en juillet dernier lors d’un référendum national, plus de 77 % des électeurs ayant voté en faveur de ces mesures.

Les amendements adoptés par les électeurs et promulgués par Poutine interdisent spécifiquement l’égalité du mariage et l’adoption par des personnes transgenres. Ces amendements ont été très populaires auprès de la population russe socialement conservatrice. Les thèmes religieux jouent un rôle important dans la société de ce pays et alimentent souvent les sentiments anti-LGBTQ+.

Como já dissemos em outro episódio, nomes próprios costumam ser mantidos no original, já que o entendimento majoritário é que não se deve traduzi-los. Porém, como vimos nessa notícia, no caso dos nomes russos a alteração se faz necessária para a boa pronúncia, porque como sabemos, quando a vogal “i” é acompanhada da consoante “n” temos a vogal nasal /ɛ̃/, então para conseguirmos o som “in” precisamos adicionar esse “e” final, como em “Poutine”, “Staline” e, como você deve estar imaginando, o mesmo acontece com “Lénine”.

Parlons maintenant du Brésil et de la COVID.

Le nombre de patients de moins de 40 ans atteints de COVID-19 en soins intensifs au Brésil a dépassé les groupes plus âgés le mois dernier, a déclaré un chercheur dimanche 11 avril, au milieu d’une vague mortelle due en partie à une nouvelle variante du coronavirus.

Le nombre de personnes âgées de 39 ans ou moins en soins intensifs et atteintes de COVID-19 en mars a fortement augmenté pour atteindre plus de 11 000, soit 52,2 % du total, selon le Projet UTIs Brasileiras.

Les patients de plus de 80 ans, qui sont passés de 13,6 % à 7,8 % du total dans les unités de soins intensifs du Brésil en mars, sont désormais largement vaccinés.

Les jeunes sont également plus susceptibles de s’exposer au virus, soit parce qu’ils doivent quitter leur domicile pour travailler, soit parce qu’ils se croient moins vulnérables, a déclaré le Dr Ederlon Rezende, co-coordinateur du projet, une initiative de l’Association brésilienne de médecine intensive (AMIB).

Un autre facteur pourrait être la nouvelle variante brésilienne, connue sous le nom de P1, qui, selon les experts, est en partie responsable de l’explosion du nombre de décès dus à la COVID-19 dans le pays en mars.

Les chiffres suggèrent que la variante P1, qui peut réinfecter les personnes qui ont eu la souche originale du virus, pourrait également être plus virulente, a déclaré Rezende.

Une nouvelle vague brutale de COVID-19 ces dernières semaines a porté le bilan officiel depuis le début de la pandémie à plus de 13,5 millions de cas et plus de 354 000 décès, selon les chiffres du ministère de la Santé publiés lundi 12 avril.

Le 6 avril, alors que la nation sud-américaine enregistrait un record de près de 4 200 décès dus à la Covid en une seule journée, les membres du Congrès brésilien ont soutenu un projet de loi qui permettrait aux entreprises d’acheter des vaccins auprès de fournisseurs individuels et de les proposer à leurs employés, avant même que les responsables de la santé et les groupes à risque aient reçu leur première dose.

Ce projet de loi est le dernier d’une série d’efforts visant à saper la primauté du système public brésilien de distribution des vaccins. Le système public brésilien est largement considéré comme l’un des programmes de vaccination les plus efficaces au monde, mais il n’a pas su se montrer à la hauteur sous la direction de Bolsonaro.

« Les campagnes de vaccination du Brésil sont réputées dans le monde entier », a déclaré Mellanie Fontes-Dutra, scientifique biomédicale et chercheuse à l’Université Fédérale du Rio Grande do Sul, qui travaille également avec le réseau d’analystes Covid-19.

Alors que les acheteurs privés auront du mal à trouver des fournisseurs de vaccins, les entreprises se préparent à faire la queue une fois que les doses seront disponibles. Mme. Fontes-Dutra a déclaré que les critères de vaccination devraient être déterminés par les autorités de santé publique « et non par le pouvoir monétaire. »

« Les vaccins devraient être un bien public. Ouvrir la possibilité d’achats par le secteur privé peut être un autre facteur d’aggravation des inégalités dans le pays », a déclaré Alessandro Molon, chef de l’opposition à la chambre basse du Congrès. « Aucun pays dans le monde n’a autorisé cela. Pourquoi le Brésil devrait-il le faire ? »

Les responsables de la santé ont exprimé leur indignation devant le fait que les membres de la chambre basse du Congrès perdent du temps et de l’énergie à se disputer sur les exigences imposées aux entreprises pour l’achat et la distribution de vaccins, alors que les unités de soins intensifs débordent dans plusieurs États du pays, au bord de l’effondrement.

Les experts en santé publique reprochent au président Jair Bolsonaro d’avoir refusé d’adopter des mesures strictes pour stopper les infections et de s’être opposé aux gouverneurs et aux maires qui l’ont fait.

L’incapacité à contrôler la propagation a été aggravée par le fait que le ministère de la santé a misé gros sur un seul vaccin, AstraZeneca, puis n’a acheté qu’un seul vaccin de secours, le CoronaVac, fabriqué en Chine, après l’apparition de problèmes d’approvisionnement. Les autorités ont ignoré les autres producteurs et gâché des opportunités jusqu’à ce qu’il soit trop tard pour obtenir de grandes quantités de vaccin pour le premier semestre 2021.

Nessa notícia eu usei um verbo bem diferente, para falar sobre os esforços para destruir a primazia do sistema público de vacinação, o verbo “saper”. Esse verbo, em seu sentido próprio, significa destruir a base, os fundamentos, por isso podemos traduzi-lo por “minar” ou “aniquilar”. Porém, o verbo também é um argot, uma gíria, para dizer “vestir-se”. Um exemplo desse verbo como gíria está presente em uma das músicas mais famosas do rapper e cantor congolês Gims – “Sapés comme jamais”, ou “vestidos como nunca”, falando sobre estar trajado de roupas de grife, estar “na beca” (será que essa já virou gíria idosa?).

Bon, voyons les bonnes nouvelles, d’accord ?

La population de rhinocéros du Népal a connu une augmentation prometteuse de 16 %, comme l’indiquent les résultats du comptage national des rhinocéros 2021 publiés par le gouvernement du Népal. La population actuelle de l’espèce s’élève à 752 individus.

Le comptage national des rhinocéros 2021 a débuté en mars et s’est achevé le 10 avril. Il a porté sur les zones du pays, dans les parcs nationaux, les zones tampons et les zones non protégées.

Le comptage a été mené par le département des parcs nationaux et de la conservation de la faune sauvage, mobilisant plus de 57 éléphants et 350 techniciens et personnels formés. Les chiffres sont documentés sur la base du comptage des têtes, et les estimations de la population sont basées sur les informations recueillies, telles que le sexe, le groupe d’âge et les caractéristiques d’identification uniques. Au cours du processus de comptage, des données sur les conditions de l’habitat, les espèces envahissantes dans la région et les activités humaines sont également recueillies.

Tous les cinq ans, le Népal entreprend l’immense tâche de compter ses rhinocéros afin de surveiller leur statut dans la nature. Le comptage des rhinocéros oriente la stratégie nationale de conservation des rhinocéros et permet d’évaluer l’efficacité des programmes.

Les rhinocéros sont toujours dangereusement proches de l’extinction, mais les plans de conservation semblent porter leurs fruits.

Falando em rinoceronte, você já ouviu falar de uma peça de teatro chamada “Rhinocéros”? Ela foi escrita em 1959 por Eugène Ionesco e continua em cartaz em Paris. Obra emblemática do chamado “teatro do absurdo”, a peça descreve uma repentina epidemia de rinoceronite, onde as pessoas atingidas se transformam em rinocerontes. Porém, não se deixe enganar! Muito além de provocar o riso, a peça tem como objetivo funcionar como uma grande crítica política. E você não precisa ir até Paris para apreciá-la, pode lê-la em forma de livro. Uma leitura que vale a pena e que vai certamente enriquecer os seus conhecimentos de língua francesa se lida no original.

E você sabia que a gente tem uma lista de espera? Se você quer aprender francês, espanhol, inglês, italiano, alemão, japonês ou mandarim, você pode se inscrever nela 100% de graça!

Assim você não vai perder a oportunidade de estudar com os superprofessores da FluencyTV quando a gente abrir uma nova turma. É super-rápido: aperte o link na descrição desse episódio e faça a sua inscrição!

Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui ! Je vous rappelle que nous avons un nouvel épisode toutes les semaines et je vous invite aussi à jeter un coup d’œil sur notre site web fluencytv.com. Et sur notre page Instagram @fluencytvfrances. L’accès aux contenus est gratuit et accessible à tout le monde.

Ça a été un plaisir pour moi de t’accompagner ! Moi c’est Ana et j’espère te revoir bientôt ! À la prochaine !

Fontes:

https://medicalxpress.com/news/2021-04-brazil-young-covid-patients-icus.html

https://www.independent.co.uk/news/world/americas/brazil-covid-bolsonaro-vaccination-b1829194.html

Brazilian Congress Setting Up Corporations to Cut Covid-19 Vaccine Line

https://www.out.com/news/2021/4/07/vladimir-putin-just-official-banned-same-sex-marriage-russia

https://apnews.com/article/russia-putin-signs-law-allows-2-more-terms-d9acdada71b75c3daeafb389782fed4b

https://www.wwfnepal.org/?uNewsID=367155

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Francês #01
2
Fluency News Francês #02
3
Fluency News Francês #03
4
Fluency News Francês #04
5
Fluency News Francês #05
6
Fluency News Francês #06
7
Fluency News Francês #07
8
Fluency News Francês #08
9
Fluency News Francês #09
10
Fluency News Francês #10
11
Fluency News Francês #11
12
Fluency News Francês #12
13
Fluency News Francês #13
14
Fluency News Francês #14
15
Fluency News Francês #15
16
Fluency News Francês #16
17
Fluency News Francês #17
18
Ouvindo agora: Fluency News Francês #18
19
Fluency News Francês #19
20
Fluency News Francês #20
21
Fluency News Francês #21
22
Fluency News Francês #22
23
Fluency News Francês #23
24
Fluency News Francês #24
25
Fluency News Francês #25
26
Fluency News Francês #26
27
Fluency News Francês #27
28
Fluency News Francês #28
29
Fluency News Francês #29
30
Fluency News Francês #30
31
Fluency News Francês #31
32
Fluency News Francês #32
33
Fluency News Francês #33
34
Fluency News Francês #34
35
Fluency News Francês #35
36
Fluency News Francês #36
37
Fluency News Francês #37
38
Fluency News Francês #38
39
Fluency News Francês #39
40
Fluency News Francês #40
41
Fluency News Francês #41
42
Fluency News Francês #42
43
Fluency News Francês #43
44
Fluency News Francês #44
45
Fluency News Francês #45
46
Fluency News Francês #46
47
Fluency News Francês #47
48
Fluency News Francês #48
49
Fluency News Francês #49
50
Fluency News Francês #50
51
Fluency News Francês #51
52
Fluency News Francês #52
53
Fluency News Francês #53
54
Fluency News Francês #54
55
Fluency News Francês #55
56
Fluency News Francês: Notícias da semana 56 em Francês para treinar o idioma
57
Fluency News Francês #57
58
Fluency News Francês: Notícias da semana 58 em Francês para treinar o idioma
59
Fluency News Francês: Quelques points sur le conflit russo-ukrainien et d’autres bonnes nouvelles !
60
Fluency News Francês: Main dans la main, on peut changer le monde !
61
Fluency News Francês: La capitulation n’est pas une option
62
Fluency News Francês: Malgré la guerre, il y a encore l’espoir
63
Fluency News Francês: La musique s’impose
64
Fluency News Francês: La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques
65
Fluency News Francês: L’interdiction des livres entraîne la création de clubs de lecture de livres interdits
66
Fluency News Francês: Pokémon Go pourrait vous aider à lutter contre la dépression
67
Fluency News Francês: Le recyclage des plastiques: des possibilités infinies
68
Fluency News Francês: Une vie sans crime pour les astronautes
69
Fluency News Francês: Personne ne laisse un bébé dans un coin … deux fois
70
Fluency News Francês: Anitta domine le monde, She-Hulk arrive et le Covid est à Zero en Chine !
71
Fluency News Francês: Stranger Things, le mystère du trou chinois, CS:GO Major à Rio, Monkeypox
72
Fluency News Francês: Un incident avec la Monalisa, Stranger Things 4 et la découverte de la plus grande plante du monde
73
Fluency News Francês: La Reine fait ses adieux, Adam Sandler a un œil au beurre noir et la famille Addams
74
Fluency News Francês: La première de Lightyear, la tournée européenne d’Anitta et la rencontre Twitter/Musk
75
Fluency News Francês #75 – Le scandale autour de la production Netflix, des suspects arrêtés dans l’affaire Dom Philips et Queen Bey est de retour !
76
Fluency News Francês #76 – La donation faite par l’auteur de Friends, l’homme infecté par Covid pour la science, et Matilda devient une comédie musicale
77
Fluency News Francês #77 – L’obsession des brésiliens pour la chirurgie plastique, les alpinistes retrouvés après une avalanche italienne, Stranger Things 5
78
Fluency News Francês #78 – Les images à couper le souffle de l’espace, les Emmy’s, et les raisons pour lesquelles tu devrais appeler cet ami
79
Fluency News Francês #79 – Un homme perdu en mer est sauvé par un jouet, les vagues de chaleur en Europe et les avantages d’être près de l’eau
80
Fluency News Francês #80 – La “maison abandonnée” du podcast devient une attraction touristique, les échanges d’animaux domestiques pourraient être interdits à NY et Kylie J. déteste la nouvelle version d’Ins
81
Fluency News Francês #81 – Batgirl : déjà tourné, le film DC ne sortira finalement pas, l’arbre le plus haut du monde désormais interdit d’accès, la tension autour de la visite américaine à Taïwan
82
Fluency News Francês #82 – La sécheresse en Europe fait émerger des « pierres de la faim », la mort et d’Olivia Newton-John et de Jô et le nouveau chatbot de Meta partage son opinion sur Zuckerberg
83
Fluency News Francês #83 – Un dauphin agressif en liberté au Japon, Hollywood s’excuse enfin pour la catastrophe de 1973, Ezra Miller parle enfin de son comportement
84
Fluency News Francês 84 – Le cœur de D. Pedro Ier arrive au Brésil, un missile russe frappe une gare en Ukraine et l’influenceur Andrew Tate est banni des médias sociaux
85
Fluency News Francês #85 – Netflix propose des forfaits moins chers, la NASA repart sur la lune et Anitta est la première Brésilienne à remporter un VMA
86
Fluency News Francês #86 – Harry Styles a-t-il craché sur Chris Pine ? La Russie cesse de fournir du gaz à l’Europe et une femme reçoit accidentellement plus de 37 millions de R$ et les dépense immédiatement
87
Fluency News Francês #87 – L’alliance de la monarchie britannique est remise en question, Rock in Rio présente des spectacles emblématique, et les troupes russes quittent l’Ukraine
88
Fluency News Francês #88 – Une femme va en prison pour avoir simulé son propre enlèvement, les funérailles de la reine et les allégations de tromperie du chanteur de Maroon 5
89
Fluency News Francês #89 – Les familles des victimes de Jeffrey Dahmer s’élèvent contre la nouvelle émission de Netflix, la NASA détruit un astéroïde et la semaine de quatre jours gagne en popularité
90
Fluency News Francês #90 – Les élections brésiliennes, les aperçus d’une troisième guerre mondiale et Coldplay annoncent de mauvaises nouvelles pour le Brésil
91
Fluency News Francês: Blink-182 de retour, la Russie est menacée et Amazon dépense une fortune en livraisons écologiques
92
Fluency News Francês #92 – Liz Truss, Premier ministre britannique, quitte ses fonctions après 44 jours, 75 personnes sont secourues en mer en Grèce et le nouvel album de Taylor Swift divise les opinions
93
Fluency News Francês #93 – Le second tour de l’élection présidentielle au Brésil, la catastrophe en Corée du Sud et les controverses autour de Kanye West
94
Fluency News Francês #94 – Plus de 3000 employés de Twitter renvoyés, un touriste brésilien écrasé par de la glace en Argentine, et la mort d’Aaron Carter
95
Fluency News Francês #95 – Une explosion en Turquie fait des dizaines de blessés, la Coupe du monde au Qatar entourée de controverses, la dernière tournée de Milton Nascimento
96
Fluency News Francês #96 – La cérémonie d’ouverture de la Coupe du monde suscite des réactions mitigées, des expériences scolaires tournent mal en Australie et des personnalités publiques sont arrêtées en Iran
97
Fluency News Francês #97 – La Coupe du monde la plus imprévisible depuis longtemps, la protestation silencieuse de la Chine et l’espion russe qui a pris des cours de forró

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu francês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Francês em 2024