Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Salut ! Aqui está nosso novo episódio do Fluency News Francês!

Nele, você vai poder praticar sua escuta e ficar por dentro das novidades, sabendo que toda semana temos um novo episódio! Quais tópicos mais te interessam? Política, economia, cultura, acontecimentos diversos?

Esta semana, vou falar um pouco de tudo: o julgamento do policial acusado da morte de George Floyd, o pedido de desculpas apresentado pela Amazon após a empresa ter se envolvido em uma polêmica, a situação da COVID-19 na Índia e a nova vacina que está sendo desenvolvida contra a AIDS.

Ao longo do episódio, vou fazer pequenas observações sobre aspectos da língua, incluindo pronúncia, vocabulário e algumas expressões muito comuns do francês, por isso preste bastante atenção!

Não deixe de dar uma olhada em nosso website, fluencytv.com, e na nossa página no Instagram, @fluencytvfrances. O acesso ao conteúdo é gratuito!

Nos vemos na próxima semana! À bientôt !

Transcrição do episódio:

Bonjour à tous ! Je suis Paula, professeure de français chez Fluency Academy et je vous accompagne aujourd’hui tout au long de ce nouvel épisode de Fluency News. Ce projet a pour objectif de vous faire pratiquer l’écoute en langue française et de vous tenir au courant de l’actualité dans le monde.

Fluency News est à la base un projet de nos professeurs d’anglais et maintenant nous sommes fiers de l’adapter aux autres langues de Fluency Academy. C’est-à-dire que vous trouverez cet épisode en espagnol, italien, allemand, et en ce qui concerne ce podcast, comme vous l’avez compris, vous l’écouterez en français.

Donc, si vous écoutez à partir d’une plate-forme de streaming comme Spotify, Deezer ou Apple Podcasts, assurez-vous de vous rendre sur fluencytv.com pour lire la transcription de cet épisode et retrouver toutes nos sources. Vous y trouverez également d’excellents conseils et leçons gratuits, en anglais, espagnol, français, allemand et italien, japonais et mandarin, alors assurez-vous de vous rendre sur notre portail pour ne rien manquer.

Cette semaine je vous parlerai un peu de tout: le procès de la mort de George Floyd, les excuses d’Amazon face à une controverse, le covid-19 en Inde et aussi le nouveau vaccin contre le SIDA.

Je ferai de petites remarques par rapport aux aspects de la langue. C’est parti ?

Et on commence avec la nouvelle du procès du policier accusé d’avoir tué George Floyd à Minneapolis, qui presque un an après, marque son début.

L’épisode où cet homme de 46 ans, qui étouffe et est en agonie sous le genou du policier Derek Chavin, est devenu encore plus connu après avoir entraîné une vague de colère contre le racisme – pas seulement aux États-Unis, mais partout dans le monde.

Le jury sera composé d’une femme noire, deux femmes métisses, trois hommes noirs, trois hommes blancs et six femmes blanches et sera retransmis en direct sur des chaînes américaines.

Son verdict est attendu d’être annoncé à la fin du mois d’avril ou début mai.

Você pôde escutar aqui um episódio que ficou conhecido no mundo inteiro depois de levantar uma série de protestos contra a violência policial e o racismo. A expressão dita anteriormente, em francês, e que significa, exatamente, ”onda” de raiva, seria a palavra ”vague” – une vague de colère contre le racisme ; que além de significar a onda, do mar mesmo, propriamente dita, tem o mesmo sentido figurado que em português.

Pour la deuxième nouvelle nous avons un fait vraiment rare. Le géant américain, Amazon, après avoir reçu des accusations à propos des mauvaises conditions de travail, est venu au public pour s’excuser.

L’excuse est venu après la réponse maladroit au député Mark Pocan, qui dénonçait que ses chauffeurs-livreurs étaient obligés d’uriner dans des bouteilles d’eau . La réponse à cette denonce qui a déclenché des milliards de réactions indignés été: « Vous ne croyez pas sérieusement à cette histoire de devoir uriner dans des bouteilles, si ? Si c’était vrai personne ne travaillerait pour nous  ».

Après, en essayant d’éteindre l’incendie et la mauvaise publicité ils ont reconnaît le ton de la réponse inapproprié, et ont aussi admis que les chauffeurs peuvent avoir des difficultés à trouver des toilettes, soit à cause des bouchons, soit dans des zones reculées, et qu’ils vont étudier des solutions – mais qui cela n’est pas spécifique à Amazon.

Não.. Você não entendeu errado. A denúncia foi mesmo às condições de trabalho que obrigam os empregados da Amazon a urinar em uma garrafa de água. Essa palavra em francês? Bou-tei-lle d’eau. Tranquilo, né? Uma curiosidade é que, igualzinho no português, dela também deriva o substantivo ”embouteillage”, que significa ”engarrafamento”; um sinônimo pra palavra que também significa o mesmo ”bouchon”.

Maintenant, nous avons une autre mise à jour sur l’histoire de Covid-19 – mais là, on parlera plus spécifiquement de la situation en Inde, qui, malheureusement, fait un retour effrayant, une fois que le nombre de nouveaux cas quotidiens est passé de 10 000 à 60 000 seulement en quelques semaines.

Est-ce que c’est le relâchement de la discipline, l’arrivée des nouveaux variants ou la chute de l’immunité acquise par la population ? Bon, personne ne sait spécifiquement, c’est sûrement tout l’ensemble. Mais la solution est connue et a été déjà prévenu par le Ministre en Chef Uddhav Thackeray qui a dit qu’il faut bien se préparer à un nouveau réconfinement, alors que c’est le seul moyen d’empêcher que le virus continue de se propager.

Au total, l’Inde compte 500 000 cas actifs du Coronavirus et 90 millions de doses de vaccins ont été administrées dans le pays qui compte plus d’un milliard d’habitants.

É… os números são realmente assustadores, eu sei… E por falar em números, dentro dessa notícia trouxemos um dado com uma palavrinha que costuma causar confusão por onde passa. A palavra em questão: milliard. Quando eu digo: ”milliard d’habitants”, eu aposto que muita gente deve pensar de cara na casa do mil ou do milhão… mas na-na-ni-na-não, essa palavra é um falso-cognato e significa BILHÃO. E ”billion” então? Existe? Sim, mas significa, pasme: trilhão.

Et alors, ça te dirait si on voyait de bonnes nouvelles maintenant ?

Vous savez déjà que le sujet ”vaccin” est bien en vogue ces derniers jours, non ? Mais en sortant un peu du COVID-19 et en parlant maintenant du SIDA, nous avons encore plus d’espoir: les recherches en cours montrent des premiers résultats qui provoqueraient une réponse immunitaire de 97%.

Avant d’être validé, pourtant, ce possible vaccin devra passer par des différentes étapes – déjà, parce que les essais cliniques sur les humains se découpent en trois phases. Le premier test sur un petit nombre de personnes, qui analyse les effets indésirables sérieux, la tolérance des patients et leur réponse immunitaire.

La phase 2 consiste à expérimenter sur quelques centaines de patients, segmentés en groupes pour voir si le vaccin agit différemment dans chacun, et aussi pour rechercher la dose optimale du vaccin. Enfin, lors de la phase 3, le vaccin est testé à grande échelle sur plusieurs milliers de personnes pour déterminer s’il protège contre le virus.

Super, non ? Dentro dessa notícia você ouviu a expressão ”en vogue”, que não, não é só o nome daquela grande revista fashion. Seu significado é, inclusive, muito parecido com o português ”em voga”, que significa que é algo em destaque no momento presente. O que faz total sentido quando falamos de moda, né?

C’est là que nous allons terminer l’épisode d’aujourd’hui, les gars !

J’espère que vous passez une excellente semaine et que vous avez apprécié passer ce temps à mettre votre français en pratique. N’oubliez pas d’aller sur fluencytv.com pour explorer et en savoir plus !

Et n’oubliez pas: il y a un nouvel épisode de Fluency News chaque semaine, alors assurez-vous de revenir et suivez-nous sur nos réseaux sociaux pour ne rien manquer.

À la prochaine!

Fontes:

https://www.rtl.fr/actu/international/mort-de-george-floyd-le-proces-du-policier-debute-7900013602

https://www.lefigaro.fr/societes/amazon-reconnait-que-certains-de-ses-employes-sont-contraints-d-uriner-dans-des-bouteilles-20210404

https://www.rfi.fr/fr/asie-pacifique/20210329-covid-19-en-inde-retour-fulgurant-du-virus-un-couvre-feu-d%C3%A9cr%C3%A9t%C3%A9-dans-plusieurs-villes

https://www.ouest-france.fr/sante/sida/un-vaccin-efficace-a-97-contre-le-sida-ce-que-l-on-sait-des-recherches-en-cours-d0e28c44-96de-11eb-ba63-dd87e37c9e97

Prof.

Paula Castro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Francês #01
2
Fluency News Francês #02
3
Fluency News Francês #03
4
Fluency News Francês #04
5
Fluency News Francês #05
6
Fluency News Francês #06
7
Fluency News Francês #07
8
Fluency News Francês #08
9
Fluency News Francês #09
10
Fluency News Francês #10
11
Fluency News Francês #11
12
Fluency News Francês #12
13
Fluency News Francês #13
14
Fluency News Francês #14
15
Fluency News Francês #15
16
Fluency News Francês #16
17
Ouvindo agora: Fluency News Francês #17
18
Fluency News Francês #18
19
Fluency News Francês #19
20
Fluency News Francês #20
21
Fluency News Francês #21
22
Fluency News Francês #22
23
Fluency News Francês #23
24
Fluency News Francês #24
25
Fluency News Francês #25
26
Fluency News Francês #26
27
Fluency News Francês #27
28
Fluency News Francês #28
29
Fluency News Francês #29
30
Fluency News Francês #30
31
Fluency News Francês #31
32
Fluency News Francês #32
33
Fluency News Francês #33
34
Fluency News Francês #34
35
Fluency News Francês #35
36
Fluency News Francês #36
37
Fluency News Francês #37
38
Fluency News Francês #38
39
Fluency News Francês #39
40
Fluency News Francês #40
41
Fluency News Francês #41
42
Fluency News Francês #42
43
Fluency News Francês #43
44
Fluency News Francês #44
45
Fluency News Francês #45
46
Fluency News Francês #46
47
Fluency News Francês #47
48
Fluency News Francês #48
49
Fluency News Francês #49
50
Fluency News Francês #50
51
Fluency News Francês #51
52
Fluency News Francês #52
53
Fluency News Francês #53
54
Fluency News Francês #54
55
Fluency News Francês #55
56
Fluency News Francês: Notícias da semana 56 em Francês para treinar o idioma
57
Fluency News Francês #57
58
Fluency News Francês: Notícias da semana 58 em Francês para treinar o idioma
59
Fluency News Francês: Quelques points sur le conflit russo-ukrainien et d’autres bonnes nouvelles !
60
Fluency News Francês: Main dans la main, on peut changer le monde !
61
Fluency News Francês: La capitulation n’est pas une option
62
Fluency News Francês: Malgré la guerre, il y a encore l’espoir
63
Fluency News Francês: La musique s’impose
64
Fluency News Francês: La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques
65
Fluency News Francês: L’interdiction des livres entraîne la création de clubs de lecture de livres interdits
66
Fluency News Francês: Pokémon Go pourrait vous aider à lutter contre la dépression
67
Fluency News Francês: Le recyclage des plastiques: des possibilités infinies
68
Fluency News Francês: Une vie sans crime pour les astronautes
69
Fluency News Francês: Personne ne laisse un bébé dans un coin … deux fois
70
Fluency News Francês: Anitta domine le monde, She-Hulk arrive et le Covid est à Zero en Chine !
71
Fluency News Francês: Stranger Things, le mystère du trou chinois, CS:GO Major à Rio, Monkeypox
72
Fluency News Francês: Un incident avec la Monalisa, Stranger Things 4 et la découverte de la plus grande plante du monde
73
Fluency News Francês: La Reine fait ses adieux, Adam Sandler a un œil au beurre noir et la famille Addams
74
Fluency News Francês: La première de Lightyear, la tournée européenne d’Anitta et la rencontre Twitter/Musk
75
Fluency News Francês #75 – Le scandale autour de la production Netflix, des suspects arrêtés dans l’affaire Dom Philips et Queen Bey est de retour !
76
Fluency News Francês #76 – La donation faite par l’auteur de Friends, l’homme infecté par Covid pour la science, et Matilda devient une comédie musicale
77
Fluency News Francês #77 – L’obsession des brésiliens pour la chirurgie plastique, les alpinistes retrouvés après une avalanche italienne, Stranger Things 5
78
Fluency News Francês #78 – Les images à couper le souffle de l’espace, les Emmy’s, et les raisons pour lesquelles tu devrais appeler cet ami
79
Fluency News Francês #79 – Un homme perdu en mer est sauvé par un jouet, les vagues de chaleur en Europe et les avantages d’être près de l’eau
80
Fluency News Francês #80 – La “maison abandonnée” du podcast devient une attraction touristique, les échanges d’animaux domestiques pourraient être interdits à NY et Kylie J. déteste la nouvelle version d’Ins
81
Fluency News Francês #81 – Batgirl : déjà tourné, le film DC ne sortira finalement pas, l’arbre le plus haut du monde désormais interdit d’accès, la tension autour de la visite américaine à Taïwan
82
Fluency News Francês #82 – La sécheresse en Europe fait émerger des « pierres de la faim », la mort et d’Olivia Newton-John et de Jô et le nouveau chatbot de Meta partage son opinion sur Zuckerberg
83
Fluency News Francês #83 – Un dauphin agressif en liberté au Japon, Hollywood s’excuse enfin pour la catastrophe de 1973, Ezra Miller parle enfin de son comportement
84
Fluency News Francês 84 – Le cœur de D. Pedro Ier arrive au Brésil, un missile russe frappe une gare en Ukraine et l’influenceur Andrew Tate est banni des médias sociaux
85
Fluency News Francês #85 – Netflix propose des forfaits moins chers, la NASA repart sur la lune et Anitta est la première Brésilienne à remporter un VMA
86
Fluency News Francês #86 – Harry Styles a-t-il craché sur Chris Pine ? La Russie cesse de fournir du gaz à l’Europe et une femme reçoit accidentellement plus de 37 millions de R$ et les dépense immédiatement
87
Fluency News Francês #87 – L’alliance de la monarchie britannique est remise en question, Rock in Rio présente des spectacles emblématique, et les troupes russes quittent l’Ukraine
88
Fluency News Francês #88 – Une femme va en prison pour avoir simulé son propre enlèvement, les funérailles de la reine et les allégations de tromperie du chanteur de Maroon 5
89
Fluency News Francês #89 – Les familles des victimes de Jeffrey Dahmer s’élèvent contre la nouvelle émission de Netflix, la NASA détruit un astéroïde et la semaine de quatre jours gagne en popularité
90
Fluency News Francês #90 – Les élections brésiliennes, les aperçus d’une troisième guerre mondiale et Coldplay annoncent de mauvaises nouvelles pour le Brésil
91
Fluency News Francês: Blink-182 de retour, la Russie est menacée et Amazon dépense une fortune en livraisons écologiques
92
Fluency News Francês #92 – Liz Truss, Premier ministre britannique, quitte ses fonctions après 44 jours, 75 personnes sont secourues en mer en Grèce et le nouvel album de Taylor Swift divise les opinions
93
Fluency News Francês #93 – Le second tour de l’élection présidentielle au Brésil, la catastrophe en Corée du Sud et les controverses autour de Kanye West
94
Fluency News Francês #94 – Plus de 3000 employés de Twitter renvoyés, un touriste brésilien écrasé par de la glace en Argentine, et la mort d’Aaron Carter
95
Fluency News Francês #95 – Une explosion en Turquie fait des dizaines de blessés, la Coupe du monde au Qatar entourée de controverses, la dernière tournée de Milton Nascimento
96
Fluency News Francês #96 – La cérémonie d’ouverture de la Coupe du monde suscite des réactions mitigées, des expériences scolaires tournent mal en Australie et des personnalités publiques sont arrêtées en Iran
97
Fluency News Francês #97 – La Coupe du monde la plus imprévisible depuis longtemps, la protestation silencieuse de la Chine et l’espion russe qui a pris des cours de forró

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu francês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Francês em 2024