Salut ! Aqui está nosso novo episódio do Fluency News Francês!

Nele, você vai poder praticar sua escuta e ficar por dentro das novidades, sabendo que toda semana temos um novo episódio! Quais tópicos mais te interessam? Política, economia, cultura, acontecimentos diversos?

Esta semana, vou falar um pouco de tudo: as explosões dos motores Boeing; WhatsApp a favor de desativar todas as contas que não aceitaram suas atualizações; o assassinato do embaixador da Itália no Congo; Cristão, mulsumanos e judeus compartilharão um centro religioso em Berlim.

Ao longo do episódio, vou fazer pequenas observações sobre aspectos da língua, incluindo pronúncia, vocabulário e algumas expressões muito comuns do francês, por isso preste bastante atenção!

Não deixe de dar uma olhada em nosso website, fluencytv.com, e na nossa página no Instagram, @fluencytvfrances. O acesso ao conteúdo é gratuito!

Nos vemos na próxima semana! À bientôt !

Transcrição do episódio:

Maintenant, allons-y! Nous allons commencer l’épisode d’aujourd’hui avec les problèmes de moteur Boeing qui font l’objet d’une enquête et qui poussent les pays à interdire les avions équipés du même moteur.

Des averses de pièces de moteurs à réaction au-dessus des zones résidentielles des deux côtés de l’Atlantique ont attiré l’attention des régulateurs et ont entraîné la suspension du service de certains anciens avions Boeing Co.

Les incidents de samedi impliquant un United Airlines 777 à Denver et un cargo Longtail Aviation 747 aux Pays-Bas ont mis le motoriste Pratt & Whitney sous les projecteurs, bien qu’il n’y ait aucune preuve qu’ils soient liés.

Pratt & Whitney, qui appartient à Raytheon Technologies Corp, a déclaré qu’il se coordonnait avec les régulateurs pour examiner les protocoles d’inspection. Il est prévu d’augmenter les inspections ordonnées après les incidents précédents.

Après la panne du moteur du Colorado, lorsque le vol United 328 a largué des débris dans une banlieue nord de Denver avant d’atterrir en toute sécurité, Boeing a recommandé la suspension de 777 avec la même variante de turbine PW4000. Le Japon, quant à lui, a imposé une suspension obligatoire.

L’Agence de la sécurité aérienne de l’Union européenne (AESA) est intervenue lundi, demandant plus d’informations sur les moteurs Pratt à la lumière des deux événements. Une femme a été légèrement blessée lors de l’incident néerlandais, qui a dispersé des aubes de turbine dans la ville de Meerssen. L’un a été retrouvé encastré dans le toit d’une voiture.

Après avoir reçu plus d’informations, l’AESA a déclaré que les incidents n’étaient pas liés. « Rien dans l’analyse des échecs et des racines ne montre de similitude (entre les deux incidents) à ce stade », a déclaré le régulateur.

La Federal Aviation Administration (FAA) des États-Unis a déclaré qu’elle publierait bientôt une consigne de navigabilité d’urgence basée sur l’événement United.

Les deux incidents impliquent le même type de moteur PW4000 qui équipe un nombre relativement restreint d’avions plus anciens, certains bloqués par la pandémie COVID-19, limitant les répercussions probables.

Ils apportent néanmoins un nouveau casse-tête à Boeing alors qu’il se remet de la crise beaucoup plus grave du 737-MAX, qui a entraîné l’échouement de son avion phare à fuselage étroit après deux accidents mortels.

« C’est certainement une situation indésirable pour Boeing et Pratt, mais de temps à autre, des problèmes surgiront avec les avions et les moteurs », a déclaré Greg Waldron, rédacteur en chef de la publication industrielle Flight Global.

« Le 777-200 propulsé par PW4000 disparaît lentement du service », a-t-il déclaré, ajoutant que la crise due à la pandémie signifie que les compagnies aériennes contraintes de le suspendre « devraient être en mesure de combler les lacunes du réseau » avec des 787 ou d’autres 777 équipés de Moteurs électriques Co.

Les analystes du courtier Cowen ont prédit un impact limité sur le cours de l’action Boeing, qui a chuté d’environ 2,1% lundi.

Bom, nossa primeira notícia fala de aviões e da zona aérea dos Estados Unidos, mas que tal pegarmos esse gancho para trazer algo cultural entre o Brasil e a França? Já que o assunto tem a ver com aviação, você sabia que Santos Dumont morou em Paris? E ainda que o primeiro voo do 14 bis foi em torno da torre Eiffel? Pois bem, quando estiver andando por Paris você pode passar em frente a antiga casa dele que fica na Champs Elysée.

Voltando à notícia, tem uma palavra aqui que se repete bastante incident, trata-se de um evento imprevisto mas de menor importância, ao contrário de accident que é algo mais grave. Além disso temos outras duas palavras interessantes aqui échecs e l’échouement, ambas têm o sentido de falha, o xadrez por exemplo é um jogo que não permite falhas, portanto chama-se échecs em francês.

On continue?

Maintenant, une mise à jour dans une histoire que nous avons couverte la semaine dernière. Les utilisateurs de WhatsApp qui n’acceptent pas ses conditions générales mises à jour avant la date limite du 15 mai ne pourront pas recevoir ni envoyer de messages tant qu’ils ne le feront pas.

Leur compte sera répertorié comme “inactif”. Et les comptes inactifs peuvent être supprimés après 120 jours.

Les appels et les notifications fonctionneront encore pendant “un court instant” mais, selon TechCrunch, probablement seulement “quelques semaines”.

WhatsApp a annoncé la mise à jour en janvier.

Il y a eu un contrecoup parmi de nombreux utilisateurs qui pensaient que cela signifiait que l’entreprise prévoyait de modifier la quantité de données qu’elle partageait avec sa société mère, Facebook.

Il a précisé plus tard que ce n’était pas le cas – la mise à jour vise en fait à permettre d’effectuer des paiements aux entreprises.

WhatsApp partage déjà certaines informations avec Facebook, telles que l’adresse IP de l’utilisateur et les achats effectués via la plateforme. Mais ce n’est pas le cas en Europe et au Royaume-Uni, où différentes lois sur la protection de la vie privée existent.

Suite à l’annonce initiale, des plateformes telles que Telegram et Signal ont connu une énorme augmentation de la demande, les utilisateurs de WhatsApp recherchant des services de messagerie cryptée alternatifs.

WhatsApp a retardé le déploiement initial et a maintenant changé la façon dont il informe les utilisateurs des changements.

Atualmente vivemos em um mundo conectado 24 horas por dia e diversos aplicativos que utilizamos no dia a dia se atualizam regularmente, é o caso do Whatsapp como vimos nessa notícia. E como dizer “atualizaçao”? Mise à jour, a tradução literal seria algo como “colocar em dia”, além dessa palavras podemos encontrar outras ligadas ao vocabulário tecnológico, como “utilisateurs”, “messagerie cryptée” e “notifications”.

Maintenant, avant de passer à des nouvelles positives, nous avons une histoire triste et inquiétante. L’ambassadeur d’Italie au Congo, un officier de police italien des carabiniers et leur chauffeur congolais ont été tués lundi lorsque des hommes armés ont attaqué un convoi des Nations Unies se rendant dans une école de l’est du Congo, ont indiqué le ministère italien des Affaires étrangères et des habitants.

Luca Attanasio, en poste à l’ambassade d’Italie dans le pays depuis 2017, l’officier des carabiniers Vittorio Iacovacci et leur chauffeur Moustapha Milambo ont été tués dans l’attaque. D’autres membres du convoi ont été blessés et emmenés à l’hôpital.

Le ministère de l’Intérieur du Congo a déclaré que quatre autres membres du convoi avaient été enlevés, mais une personne a depuis été retrouvée par l’armée congolaise.

L’embuscade s’est produite alors que le convoi partait de Goma, la capitale régionale de l’est du Congo, pour visiter un projet scolaire du Programme alimentaire mondial (PAM) à Rutshuru, a indiqué l’agence des Nations Unies.

Le PAM a déclaré que l’attaque avait eu lieu sur une route qui avait été précédemment autorisée à voyager sans escorte de sécurité, et il cherchait plus d’informations aux responsables locaux sur l’attaque. L’Est du Congo abrite une myriade de groupes rebelles qui se disputent tous le contrôle de la nation centrafricaine riche en minéraux, de la taille de l’Europe occidentale.

L’attaque, à environ 25 kilomètres au nord de Goma, était juste à côté du parc national des Virunga. Le gouverneur du Nord-Kivu, Carly Nzanzu Kasivita, a déclaré que les véhicules de l’ONU avaient été détournés par les assaillants et emmenés dans la brousse. L’armée congolaise et les gardes du parc du parc national des Virunga sont venus aider ceux qui avaient été attaqués, a-t-il dit.

« Il y a eu un échange de tirs. Les assaillants ont tiré sur le garde du corps et l’ambassadeur », a déclaré le gouverneur.

Attanasio a reçu une balle dans l’abdomen, selon un communiqué du ministère de l’Intérieur du Congo. Il a ensuite été transporté à l’hôpital de la Mission des Nations Unies au Congo où il est décédé des suites de ses blessures, a indiqué le ministère.

Sans citer de sources, la télévision d’État italienne a déclaré lundi soir que le convoi était apparemment la cible d’une tentative d’enlèvement dans le but d’obtenir une rançon.

Attanasio, un diplomate de carrière de 43 ans, a laissé derrière lui une femme et trois jeunes enfants.

L’attaque s’est produite dans la même zone où deux Britanniques ont été enlevés par des hommes armés non identifiés en 2018, a déclaré Mambo Kaway, chef d’un groupe de la société civile locale.

Lamentável o que aconteceu com o embaixador do Congo, após a notícia de uma morte, ficamos sempre em deuil, deuil é um grande sentimento de tristeza, é o luto. Uma palavra que é colocada em ênfase nessa notícia é “attaque” uma pessoa pode atacar, attaquer ou ser atacada, être attaquée ou ainda, se faire attaquer, se fazer ser atacada, se colocar numa situação de perigo, como estar em frente a um leão, nesse caso você pode se faire attaquer.

Passons maintenant à notre bonne nouvelle, afin que nous puissions terminer cet épisode sur une note positive ! Sur le site d’une église démolie par les dirigeants communistes de l’Allemagne de l’Est, un nouveau lieu de culte est sur le point de voir le jour qui réunira les chrétiens, les juifs et les musulmans sous un même toit.

La première pierre de la House of One à Berlin sera posée lors d’une cérémonie le 27 mai, marquant la fin de 10 ans de planification et le début d’environ quatre ans de construction, et symbolisant une nouvelle entreprise de coopération et de dialogue interreligieux. Le bâtiment de 47 millions d’euros (312 millions de R $), conçu par les architectes berlinois Kuehn Malvezzi, comprendra une église, une mosquée et une synagogue reliées à un espace de réunion central. Les personnes d’autres confessions et dénominations, ainsi que celles sans foi, seront invitées à des événements et à des discussions dans la grande salle.

« L’idée est assez simple », a déclaré Roland Stolte, un théologien chrétien qui a aidé à démarrer le projet. « Nous voulions construire une maison de prière et d’apprentissage, où ces trois religions pourraient coexister tout en conservant chacune leur propre identité. »

Andreas Nachama, un rabbin qui transforme la vision en réalité en partenariat avec un pasteur et un imam, a déclaré: « Il existe de nombreuses manières différentes de parvenir à Dieu, et chacune est une bonne manière. Dans la Maison des Un, chrétiens, musulmans et juifs adoreraient séparément, mais se rendaient visite pour les fêtes religieuses, les commémorations et les célébrations », a-t-il ajouté.

« C’est plus qu’un symbole. C’est le début d’une nouvelle ère où nous montrons qu’il n’y a pas de haine entre nous. »

La Maison de l’un sera construite sur le site de l’église Saint-Pierre de la Petriplatz, qui a été endommagée pendant la Seconde Guerre mondiale et démolie en 1964 par les autorités de la RDA. Lorsque les fondations de l’église ont été découvertes il y a plus de dix ans, on a envisagé un mémorial ou une nouvelle église sur le site. « Mais nous voulions créer un nouveau type de bâtiment sacré qui reflète aujourd’hui Berlin », a déclaré Stolte. « Les initiateurs agissent comme des espaces réservés. Ce n’est pas un club pour les religions monothéistes – nous voulons que les autres se joignent à nous. »

Le gouvernement fédéral et l’État de Berlin ont contribué à eux deux pour 30 millions d’euros au coût du projet, avec 9 millions d’euros supplémentaires provenant de dons et de collectes de fonds. Une nouvelle campagne de contributions, lancée en décembre, devrait combler le déficit de près de 8 millions d’euros.

Le projet a généralement été soutenu par les communautés religieuses et le public, a déclaré Stolte, bien que « dans les premières années, il y avait des craintes que nous mélangions les religions ou essaiyons de créer une nouvelle religion ».

L’inclusion dans la planification des personnes sans foi est un aspect très important du projet House of One, a-t-il déclaré. « Berlin-Est est un endroit très laïc. Les institutions religieuses doivent trouver un nouveau langage et des moyens d’être pertinentes et d’établir des liens. »

Que bom que pudemos terminar esse episódio com uma notícia boa hein! Um encontro de três religiões em um só local, que bonito celebrar a harmonia entre as religiões. Em francês, religion significa religião, e aqui falamos de três, é importante relembrar.

Juifs, são os judeus, Mulsumans os mulsumanos e chrétiens são os cristãos. Embora na notícia tenhamos apenas um local para celebrar as reuniões de cada grupo religioso, a gente também tem nomes específicos para o lugar próprio a cada religião. No caso dos cristãos, temos a igreja, église, já para os judeus será a sinagoga, synagogue, e para os mulsumanos uma mesquita, mosquée.

Et voilà ! C’est tout pour aujourd’hui ! Je vous rappelle que nous avons un nouvel épisode toutes les semaines et je vous invite aussi à jeter un coup d’œil sur notre site web fluencytv.com. Et sur notre page Instagram @fluencytvfrances. L’accès aux contenus est gratuit et accessible à tout le monde.

Ça a été un plaisir pour moi de t’accompagner ! Moi c’est Thay et j’espère te revoir bientôt ! Bisous !

Fontes:

https://www.reuters.com/article/us-boeing-777-japan/japan-requests-airlines-stop-using-boeing-777s-with-pw4000-engines-until-further-notice-idUSKBN2AL0PD?utm_source=reddit.com
https://www.theguardian.com/business/2021/feb/22/dutch-investigate-boeing-747-after-engine-parts-drop-after-takeoff-netherlands

https://www.euronews.com/2021/02/22/uk-temporarily-bans-boeing-777-planes-with-engine-that-blew-apart-in-us

https://www.bbc.com/news/technology-56154543

https://www.bbc.com/news/world-africa-56151600
https://www.our-legend.com/post/italian-ambassador-dead-in-un-convoy-attack-congo
https://apnews.com/article/italian-ambassador-killed-congo-38a1a38dbe27608228a968c8a424d6db

https://www.theguardian.com/world/2021/feb/21/christians-muslims-and-jews-to-share-faith-centre-in-berlin

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Prof.

    Thaiany Santana

    Playlist

    Fluency News
    1
    Fluency News Francês #01
    2
    Fluency News Francês #02
    3
    Fluency News Francês #03
    4
    Fluency News Francês #04
    5
    Fluency News Francês #05
    6
    Fluency News Francês #06
    7
    Fluency News Francês #07
    8
    Fluency News Francês #08
    9
    Fluency News Francês #09
    10
    Fluency News Francês #10
    11
    Fluency News Francês #11
    12
    Ouvindo agora: Fluency News Francês #12
    13
    Fluency News Francês #13
    14
    Fluency News Francês #14
    15
    Fluency News Francês #15
    16
    Fluency News Francês #16
    17
    Fluency News Francês #17
    18
    Fluency News Francês #18
    19
    Fluency News Francês #19
    20
    Fluency News Francês #20
    21
    Fluency News Francês #21
    22
    Fluency News Francês #22
    23
    Fluency News Francês #23
    24
    Fluency News Francês #24
    25
    Fluency News Francês #25
    26
    Fluency News Francês #26
    27
    Fluency News Francês #27
    28
    Fluency News Francês #28
    29
    Fluency News Francês #29
    30
    Fluency News Francês #30
    31
    Fluency News Francês #31
    32
    Fluency News Francês #32
    33
    Fluency News Francês #33
    34
    Fluency News Francês #34
    35
    Fluency News Francês #35
    36
    Fluency News Francês #36
    37
    Fluency News Francês #37
    38
    Fluency News Francês #38
    39
    Fluency News Francês #39
    40
    Fluency News Francês #40
    41
    Fluency News Francês #41
    42
    Fluency News Francês #42
    43
    Fluency News Francês #43
    44
    Fluency News Francês #44
    45
    Fluency News Francês #45
    46
    Fluency News Francês #46
    47
    Fluency News Francês #47
    48
    Fluency News Francês #48
    49
    Fluency News Francês #49
    50
    Fluency News Francês #50
    51
    Fluency News Francês #51
    52
    Fluency News Francês #52
    53
    Fluency News Francês #53
    54
    Fluency News Francês #54
    55
    Fluency News Francês #55
    56
    Fluency News Francês: Notícias da semana 56 em Francês para treinar o idioma
    57
    Fluency News Francês #57
    58
    Fluency News Francês: Notícias da semana 58 em Francês para treinar o idioma
    59
    Fluency News Francês: Quelques points sur le conflit russo-ukrainien et d’autres bonnes nouvelles !
    60
    Fluency News Francês: Main dans la main, on peut changer le monde !
    61
    Fluency News Francês: La capitulation n’est pas une option
    62
    Fluency News Francês: Malgré la guerre, il y a encore l’espoir
    63
    Fluency News Francês: La musique s’impose
    64
    Fluency News Francês: La nouvelle technologie pour prédire les maladies cardiaques
    65
    Fluency News Francês: L’interdiction des livres entraîne la création de clubs de lecture de livres interdits
    66
    Fluency News Francês: Pokémon Go pourrait vous aider à lutter contre la dépression
    67
    Fluency News Francês: Le recyclage des plastiques: des possibilités infinies
    68
    Fluency News Francês: Une vie sans crime pour les astronautes
    69
    Fluency News Francês: Personne ne laisse un bébé dans un coin … deux fois
    70
    Fluency News Francês: Anitta domine le monde, She-Hulk arrive et le Covid est à Zero en Chine !
    71
    Fluency News Francês: Stranger Things, le mystère du trou chinois, CS:GO Major à Rio, Monkeypox
    72
    Fluency News Francês: Un incident avec la Monalisa, Stranger Things 4 et la découverte de la plus grande plante du monde
    73
    Fluency News Francês: La Reine fait ses adieux, Adam Sandler a un œil au beurre noir et la famille Addams
    74
    Fluency News Francês: La première de Lightyear, la tournée européenne d’Anitta et la rencontre Twitter/Musk
    75
    Fluency News Francês #75 – Le scandale autour de la production Netflix, des suspects arrêtés dans l’affaire Dom Philips et Queen Bey est de retour !
    76
    Fluency News Francês #76 – La donation faite par l’auteur de Friends, l’homme infecté par Covid pour la science, et Matilda devient une comédie musicale
    77
    Fluency News Francês #77 – L’obsession des brésiliens pour la chirurgie plastique, les alpinistes retrouvés après une avalanche italienne, Stranger Things 5
    78
    Fluency News Francês #78 – Les images à couper le souffle de l’espace, les Emmy’s, et les raisons pour lesquelles tu devrais appeler cet ami
    79
    Fluency News Francês #79 – Un homme perdu en mer est sauvé par un jouet, les vagues de chaleur en Europe et les avantages d’être près de l’eau
    80
    Fluency News Francês #80 – La “maison abandonnée” du podcast devient une attraction touristique, les échanges d’animaux domestiques pourraient être interdits à NY et Kylie J. déteste la nouvelle version d’Ins
    81
    Fluency News Francês #81 – Batgirl : déjà tourné, le film DC ne sortira finalement pas, l’arbre le plus haut du monde désormais interdit d’accès, la tension autour de la visite américaine à Taïwan
    82
    Fluency News Francês #82 – La sécheresse en Europe fait émerger des « pierres de la faim », la mort et d’Olivia Newton-John et de Jô et le nouveau chatbot de Meta partage son opinion sur Zuckerberg
    83
    Fluency News Francês #83 – Un dauphin agressif en liberté au Japon, Hollywood s’excuse enfin pour la catastrophe de 1973, Ezra Miller parle enfin de son comportement
    84
    Fluency News Francês 84 – Le cœur de D. Pedro Ier arrive au Brésil, un missile russe frappe une gare en Ukraine et l’influenceur Andrew Tate est banni des médias sociaux
    85
    Fluency News Francês #85 – Netflix propose des forfaits moins chers, la NASA repart sur la lune et Anitta est la première Brésilienne à remporter un VMA
    86
    Fluency News Francês #86 – Harry Styles a-t-il craché sur Chris Pine ? La Russie cesse de fournir du gaz à l’Europe et une femme reçoit accidentellement plus de 37 millions de R$ et les dépense immédiatement
    87
    Fluency News Francês #87 – L’alliance de la monarchie britannique est remise en question, Rock in Rio présente des spectacles emblématique, et les troupes russes quittent l’Ukraine
    88
    Fluency News Francês #88 – Une femme va en prison pour avoir simulé son propre enlèvement, les funérailles de la reine et les allégations de tromperie du chanteur de Maroon 5
    89
    Fluency News Francês #89 – Les familles des victimes de Jeffrey Dahmer s’élèvent contre la nouvelle émission de Netflix, la NASA détruit un astéroïde et la semaine de quatre jours gagne en popularité
    90
    Fluency News Francês #90 – Les élections brésiliennes, les aperçus d’une troisième guerre mondiale et Coldplay annoncent de mauvaises nouvelles pour le Brésil
    91
    Fluency News Francês: Blink-182 de retour, la Russie est menacée et Amazon dépense une fortune en livraisons écologiques
    92
    Fluency News Francês #92 – Liz Truss, Premier ministre britannique, quitte ses fonctions après 44 jours, 75 personnes sont secourues en mer en Grèce et le nouvel album de Taylor Swift divise les opinions
    93
    Fluency News Francês #93 – Le second tour de l’élection présidentielle au Brésil, la catastrophe en Corée du Sud et les controverses autour de Kanye West
    94
    Fluency News Francês #94 – Plus de 3000 employés de Twitter renvoyés, un touriste brésilien écrasé par de la glace en Argentine, et la mort d’Aaron Carter
    95
    Fluency News Francês #95 – Une explosion en Turquie fait des dizaines de blessés, la Coupe du monde au Qatar entourée de controverses, la dernière tournée de Milton Nascimento
    96
    Fluency News Francês #96 – La cérémonie d’ouverture de la Coupe du monde suscite des réactions mitigées, des expériences scolaires tournent mal en Australie et des personnalités publiques sont arrêtées en Iran
    97
    Fluency News Francês #97 – La Coupe du monde la plus imprévisible depuis longtemps, la protestation silencieuse de la Chine et l’espion russe qui a pris des cours de forró

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu francês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Francês em 2024