¡Hola, mis hermosuras!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

Neste episódio, você vai saber mais sobre a mulher que forjou o próprio sequestro, sobre os detalhes mais pessoais do funeral da rainha e sobre as alegações de traição sobre o vocalista do Maroon 5. ¿Listos, listas?

Temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, vá conferir! @fluencytvespanhol

Toda semana, temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! ¡Hasta pronto!

Transcrição do episódio

¡Hola hermosuras! Soy Júlio Marques tu profe de español, y es un gustazo tenerte aquí en más un episodio de Fluency News, o seu podcast de notícias em espanhol, com comentários e dicas em português!

Pra quem tá me acompanhando do YouTube, você pode ativar as legendas para acompanhar as notícias praticando bem a sua compreensão e sua leitura ao mesmo tempo!

E não esquece que tem sempre episódios novos saindo por aqui, de várias séries diferentes incluindo episódios culturais, episódios focados em pronúncia, em expressões idiomáticas, ambiente de trabalho… de tudo um pouco!

¡Ahora, venga, vamos a empezar!

Você já sentiu vontade de sumir? Quem nunca teve aqueles momentos dramáticos na adolescência imaginando “o que será que aconteceria se eu sumisse por uns dias? Quem sentiria minha falta?” Será que foi essa fantasia que se realizou na nossa primeira história do dia? Escuta só:

Sherri Papini, residente en el estado de California, desapareció en 2016 o, al menos eso, es lo que pensaron las autoridades. Su marido, Keith, llegó un día a casa del trabajo y ella simplemente no estaba, no contestaba al teléfono y no había recogido a sus hijos de la guardería.

Su desaparición inició una búsqueda oficial por todo el estado y se ofreció una recompensa de 50.000 dólares para quien la devolviera a la seguridad. Al cabo de tres semanas la encontraron, con quemaduras y marcas de ataduras por todo el cuerpo. Sherri dijo a las autoridades que dos mujeres hispanas la habían secuestrado, atado y marcado cuando intentó escapar.

La historia salió en las noticias de todo el mundo, y los investigadores trabajaron para encontrar a las dos secuestradoras de Sherri durante los cuatro años que pasó contando esa historia. Se invirtieron miles de dólares en el caso hasta que la policía finalmente analizó el ADN de la sangre que había en su camisa el día que regresó a casa y descubrió que pertenecía a su exnovio, con el que se había quedado durante las tres semanas

Al ser confrontada con las pruebas, Sherri confesó el bulo y terminó aceptando que había mentido a las fuerzas del orden y a sus seres queridos “para recibir beneficios como resultado de su supuesto ‘estrés postraumático’ por haber sido secuestrada”, dijo el Departamento de Justicia.

La Sra. Papini fue detenida en marzo de este año y su juicio llegó a su fin esta semana, con una condena de 18 meses de prisión, seguida de 36 meses de supervisión y una multa de 310.000 dólares.

Dijo al juez: “Lo siento mucho por todas las personas que han sufrido por mi culpa. La gente que se sacrificó por la mujer débil que fui”. 

Gente, eu não imaginei que essa história seria tão revoltante assim. Imagine a reação dessa equipe de investigadores que passaram 4 anos procurando as tais sequestradoras, quando descobriram que era tudo inventado?

Tem uma palavra aqui na notícia que descreve bem essa história toda, vamos analisar essa frase: “Al ser confrontada con las pruebas, Sherri confesó el bulo y terminó aceptando que había mentido a las fuerzas del orden y a sus seres queridos […]”A Sherri confessou o quê? A farsa!  Ou seja, bulo, é uma farsa, uma enganação, uma notícia falsa espalhada com algum fim, como no caso da Sherri  que mentiu porque queria receber benefícios do governo.

O enterro da rainha Elizabeth foi um evento longo e muitas pessoas compareceram, mas nem tudo foi grandioso! O funeral contou também com alguns detalhes pequenos em homenagem a monarca.

Tras 11 días de luto nacional, la reina Isabel fue finalmente velada en el castillo de Windsor, un edificio de casi 800 años de antigüedad, junto a su padre y su marido. Cientos de miles de personas se unieron a la procesión para presentar sus últimos respetos a la monarca durante su funeral.

Entre los momentos más destacados se encuentran las lágrimas de los miembros de la familia real, especialmente de la princesa Carlota, de 7 años, así como la aparición de varios líderes mundiales y la procesión real y los militares que se alinean en el camino.

Pero más allá de la tradición, se recordó que no solo se trataba de la despedida de una nación a un monarca, sino también de un homenaje a una mujer que fue madre, abuela, feligresa y amante de los perros. 

Al haber tenido y amado a los corgis desde los 10 años, era conveniente que los compañeros de la Reina formaran parte de la procesión, por lo que dos de sus corgis, Muick y Sandy, estuvieron presentes en el castillo.

La otra pasión de la reina Isabel eran sus caballos, con los que siempre había disfrutado pasando tiempo, lo que convirtió a su poni Emma en una invitada importante.

La difunta reina también estuvo presente a través de las joyas, con Kate Middleton luciendo su gargantilla de perlas. y Meghan Markle con los aretes de perlas que le regaló en su boda.

Otro hecho peculiar es que la Reina tenía un gaitero personal, que tocaba frente a su ventana durante 15 minutos todos los días y que tocó en el funeral como una petición personal de la monarca. Y, por supuesto, su canción favorita, The Lord is my Shepherd, formó parte del evento, siendo cantada por los 2.000 dolientes que estaban presentes. 

E, me conta, você gostaria que seu bichinho de estimação fosse ao seu funeral? Esse pensamento me dá um aperto no coração, mas ok. Vamos lá pra dica!

Vejamos essa frase: Y, por supuesto, su canción favorita, The Lord is my Shepherd, formó parte del evento, siendo cantada por los 2.000 dolientes que estaban presentes. Por supuesto é uma expressão que tem o intuito de indicar que algo é certo, é verídico, e alguns sinônimos são: sin duda, obviamente. Em português seria como o nosso É claro. Ou seja, é claro, que a sua canção favorita fez parte do evento, como dizendo que é obvio que isso não poderia faltar.

E agora vamo para um clima mais leve na nossa última notícia! Você conhece alguem que é fã de Maroon 5? Com certeza, sim, então já manda essa notícia para essa pessoa ficar chocada junto com você. Bora lá. 

Una modelo ha utilizado TikTok para hacer público un romance con el vocalista de Maroon 5, Adam Levine. Adam está casado con su esposa Behati Prinsloo, que es modelo de Victoria’s Secret, desde el 2014 y la pareja ha anunciado recientemente que está esperando su tercer hijo.

Y curiosamente, esta es la razón por la que la modelo Sumner Stroh salió en TikTok sobre el asunto. La modelo.  publicó un vídeo con capturas de pantalla de Adam preguntándole si podía ponerle su nombre a su bebé en caso de que fuera una niña. Subtituló el vídeo con la frase “Avergonzada de haberme involucrado con un hombre con esta absoluta falta de remordimiento y respeto”. La publicación se acerca ya a los 20 millones de visualizaciones.

Continuó afirmando que la aventura ocurrió hace tiempo, pero que él volvió a aparecer en su vida con ese mensaje. El cantante respondió a las acusaciones diciendo que “utilicé un mal juicio al hablar con cualquier persona que no fuera mi esposa en cualquier tipo de coqueteo. No tuve una aventura; sin embargo, crucé la línea durante un período lamentable de mi vida”.

Continuó diciendo que su familia es lo más importante en su vida y que está dispuesto a asumir la responsabilidad de sus actos y superarlo con su mujer.

Como já dizia a Avril Lavigne, é “complicated” né? E não, a Avril Lavigne não é parente do Adam Lavine.

E pra nossa última dica, temos uma expressão que é bem diferente do português. Mas me conta, você costuma coquetear? Numa parte da notícia o cantor diz o seguinte: “utilicé un mal juicio al hablar con cualquier persona que no fuera mi esposa en cualquier tipo de coqueteo”. Mas o que é coqueteo? Essa palavra vem do verbo coquetear que significa  . Ou seja, ele diz que usou de mau senso ao falar com qualquer outra pessoa que não fosse a sua mulher em qualquer tipo de flerte ou paquera.

¡Muy bien! ¡Eso es todo por hoy! Foi muito legal estar aqui de novo para mais um episódio, e quero que você me conte nos comentários o que achou dele! E se você gostou, não esquece de compartilhar o episódio com a sua galera e contar pra todo mundo que agora a gente tá no YouTube também!

¡Nos vemos la próxima semana!

¡Un beso!

Fuentes

Una mujer finge su propio secuestro para volver con su novio y es condenada a prisión

https://www.nytimes.com/2022/09/19/us/sherri-papini-kidnapping-hoax-sentence.html

https://edition.cnn.com/2022/09/19/us/sherri-papini-fake-kidnapping-sentence/index.html

Momentos y detalles personales en el funeral de la reina

https://www.rnz.co.nz/news/world/475111/queen-elizabeth-ii-emma-the-pony-and-other-personal-moments-at-funeral

https://www.nzherald.co.nz/lifestyle/queen-elizabeth-funeral-a-promise-well-kept-queens-dedication-to-duty-honoured/LZAOOEY2MALYMAVEB3QMCVM5DM/

https://www.eurodressage.com/2022/09/19/iconic-moment-queen-elizabeth-iis-funeral-fell-pony-emma-waiting-windsor-castle

El caso de Adam Levine

https://www.independent.co.uk/life-style/adam-levine-affair-baby-model-b2170939.html

https://www.nzherald.co.nz/entertainment/maroon-5s-adam-levine-outed-over-alleged-affair-with-model-sumner-stroh/FABBM3OCMH7AHJCK7Y3NN35UXA/

https://ew.com/celebrity/adam-levine-responds-affair-allegations/

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Espanhol #01
2
Fluency News Espanhol #02
3
Fluency News Espanhol #03
4
Fluency News Espanhol #04
5
Fluency News Espanhol #05
6
Fluency News Espanhol #06
7
Fluency News Espanhol #07
8
Fluency News Espanhol #08
9
Fluency News Espanhol #09
10
Fluency News Espanhol #10
11
Fluency News Espanhol #11
12
Fluency News Espanhol #12
13
Fluency News Espanhol #13
14
Fluency News Espanhol #14
15
Fluency News Espanhol #15
16
Fluency News Espanhol #16
17
Fluency News Espanhol #17
18
Fluency News Espanhol #18
19
Fluency News Espanhol #19
20
Fluency News Espanhol #20
21
Fluency News Espanhol #21
22
Fluency News Espanhol #22
23
Fluency News Espanhol #23
24
Fluency News Espanhol #24
25
Fluency News Espanhol #25
26
Fluency News Espanhol #26
27
Fluency News Espanhol #27
28
Fluency News Espanhol #28
29
Fluency News Espanhol #29
30
Fluency News Espanhol #30
31
Fluency News Espanhol #31
32
Fluency News Espanhol #32
33
Fluency News Espanhol #33
34
Fluency News Espanhol #34
35
Fluency News Espanhol #35
36
Fluency News Espanhol #36
37
Fluency News Espanhol #37
38
Fluency News Espanhol #38
39
Fluency News Espanhol – #39
40
Fluency News Espanhol #40
41
Fluency News Espanhol #41
42
Fluency News Espanhol #42
43
Fluency News Espanhol #43
44
Fluency News Espanhol #44
45
Fluency News Espanhol #45
46
Fluency News Espanhol #46
47
Fluency News Espanhol #47
48
Fluency News Espanhol #48
49
Fluency News Espanhol #49
50
Fluency News Espanhol #50
51
Fluency News Espanhol #51
52
Fluency News Espanhol #52
53
Fluency News Espanhol #53
54
Fluency News Espanhol #54
55
Fluency News Espanhol #55
56
Fluency News Espanhol #56
57
Fluency News Espanhol #57
58
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 58 em Espanhol para treinar o idioma
59
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 59 em Espanhol para treinar o idioma
60
Fluency News Espanhol: De la mano, estamos haciendo del mundo un lugar mejor.
61
Fluency News Espanhol: No se puede hablar de rendición
62
Fluency News Espanhol: A pesar de las guerras, aún hay esperanza en el mundo
63
Fluency News Espanhol: La música se abrirá camino
64
Fluency News Espanhol: Nueva tecnología para predecir las enfermedades del corazón
65
Fluency News Espanhol: De la prohibición de libros a lecturas clandestinas
66
Fluency News Espanhol: Pokémon Go podría ayudar con la depresión
67
Fluency News Espanhol: Un sinfín de posibilidades para el reciclaje de plásticos
68
Fluency News Espanhol: Astronautas vinculados a una vida sin delitos
69
Fluency News Espanhol: Nadie pone al bebé en una esquina… dos veces
70
Fluency News Espanhol: Anitta se apodera del mundo, She-Hulk se acerca, Covid-Zero en China
71
Fluency News Espanhol: Stranger Things, el misterioso agujero de China, el CS:GO Major en Río, la viruela del mono
72
Fluency News Espanhol: Un pastel en la Mona Lisa, Stranger Things 4 y el descubrimiento de la planta más grande del mundo.
73
Fluency News Espanhol: Del jubileo de la Reina, Adam Sandler se queda con un ojo morado y la familia Addams regresa
74
Fluency News Espanhol: El estreno de Lightyear, la gira europea de Anitta y la reunión de Twitter/Musk
75
Fluency News Espanhol #75 – El escándalo en torno a la producción de Netflix, sospechosos detenidos en el caso Dom Philips y la maravillosa Beyoncé está de vuelta
76
Fluency News Espanhol #76 – Una donación hecha por la creadora de Friends, el hombre infectado por Covid para ayudar la ciencia, y Matilda se convierte en un musical
77
Fluency News Espanhol #77 – La obsesión de Brasil por la cirugía plástica, los alpinistas encontrados tras la avalancha italiana y Stranger Things 5
78
Fluency News Espanhol: Las impresionantes imágenes del espacio, los Emmy y por qué deberías contactar a tu amigo
79
Fluency News Espanhol #79 – Un hombre perdido en el mar es salvado por un juguete, las olas de calor en Europa y los beneficios de estar cerca del agua
80
Fluency News Espanhol #80 – La “casa abandonada” del podcast se convierte en una atracción turística en São Paulo y el comercio de mascotas podría estar prohibido en Nueva York
81
Fluency News Espanhol #81 – El árbol más alto del mundo ya está prohibido, Estados Unidos visita Taiwán y la película de DC se cancela durante la postproducción
82
Fluency News Espanhol #82 – Las sequías en Europa revelan la cautela de las “Piedras del Hambre”, la muerte y el legado de Olivia Newton-John y Jô Soares
83
Fluency News Espanhol #83 – Un delfín agresivo anda suelto en Japón, Hollywood se disculpa por el desastre de 1973, Ezra Miller habla por fin de su comportamiento
84
Fluency News Espanhol #84 – El corazón de D. Pedro I llega a Brasil, un misil ruso ataca de nuevo y un influencer es expulsado de las redes sociales
85
Fluency News Espanhol #85 – Netflix especula acerca de las opciones de planes más baratos, la NASA vuelve a la luna y Anitta hace historia como la primera brasileña en ganar un VMA
86
Fluency News Espanhol #86 – ¿Harry Styles escupió a Chris Pine? El reinado más largo de una monarca en Gran Bretaña llega a su fin y una mujer recibe más de 37 millones de reales por accidente
87
Fluency News Espanhol #87 – Se cuestionan las alianzas de la monarquía británica, Rock in Rio tiene actuaciones icónicas y las tropas rusas abandonan Ucrania
88
Ouvindo agora: Fluency News Espanhol #88 – Una mujer va a prisión por fingir su propio secuestro, los pequeños detalles en el funeral de la Reina, acusaciones de engaño del vocalista de Maroon 5
89
Fluency News Espanhol #89
91
Fluency News Espanhol: Blink-182 vuelve, los países amenazan a Rusia y Amazon se gasta una fortuna en entregas ecológicas
92
Fluency News Espanhol 92 – La primera ministra británica Liz Truss renuncia tras 44 días en el cargo, 75 personas son rescatadas en los mares griegos y el nuevo disco de Taylor Swift divide las opiniones
92
Fluency News Espanhol #92 – La primera ministra britanica
93
Fluency News Espanhol #93 – La segunda vuelta de las elecciones brasileñas es la más reñida de la historia, tragedia en la ciudad de Seúl, Kanye West se acerca a la caída financiera
94
Fluency News Espanhol: Elon Musk despide a miles de personas, turista brasileño muerto en Argentina y otras noticias
95
Fluency News Espanhol: Una explosión en Turquía, el Mundial de Qatar, la última gira de Milton Nasciment
96
Fluency News Espanhol #96 – La ceremonia de inauguración de la Copa del Mundo provoca reacciones, un experimento escolar sale mal en Australia y se detiene a personajes públicos en Irán
97
Fluency News Espanhol: El Mundial, protesta en China y el espía ruso que tomó clases de Forró
98
Fluency News Espanhol: Merlina Addams en Brasil, respuestas a las protestas iraníes, cómo le va a Brasil en el Mundial