Fluency News Espanhol #68 - Astronautas vinculados a una vida sin delitos

Una semana sin malas noticias. De la Met Gala a una Tasmania carbono negativo. ¡Ven y escúchanos!

68
Ouça também pelas plataformas digitais:

Saiba Mais

Adicionar o deck desta aula

Saiba Mais

Receba notificações e baixe o material!
Fluency News Espanhol #68 - Astronautas vinculados a una vida sin delitos
Quero receber tudo!
Não perca os próximos!
Seja avisado(a) sempre quando sair novos episódios e materiais!
Quero ser avisado!
Leitura de 
15 min

¡Hola, mi gente!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe! 

Neste episódio, nós comentamos os acontecimentos do evento, e claro, as roupas das celebridades que compareceram ao Met Gala. Nós falamos também sobre uma notícia vinda do Canadá com uma manchete incrível, e sobre a Tasmânia ser um dos primeiros locais no mundo a ser “carbono negativo”. 

Temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, vá conferir! @fluencytvespanhol
Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! 

¡Hasta pronto!

Transcrição do episódio

¡Hola, mi gente! Es un placer tenerte de nuevo aquí en Fluency News. ¿Te sorprende ver un nuevo episodio hoy? Estamos cambiando un poco nuestras fechas de publicación, para asegurarnos que recibas lo mejor de lo mejor cada semana. De este modo, podrás escuchar las noticias al comienzo de una nueva semana, para que sigas siendo un ciudadano del mundo bien informado. 

Soy Cass Aragón, tu profe mexicana aquí en Fluency Academy. Es fantástico que te hayas tomado el tiempo para acompañarme hoy. Como siempre, puedes ver la transcripción de este episodio y de todas nuestras fuentes entrando en nuestro portal de contenidos, fluencytv.com. Allí también encontrarás miles de lecciones gratuitas en los ocho idiomas que Fluency Academy enseña actualmente. Y todo es gratis, ¡así que no te lo pierdas! 

Y si es tu primera vez por aquí, déjame explicarte cómo va a funcionar todo. Vamos a ver algunas de las principales noticias de la semana, todo en español y añadiré algunas explicaciones en portugués cuando sea necesario. 

¡Ahora pasemos a las noticias!

Vamos a empezar el episodio de hoy con la  Met Gala, que tuvo lugar el pasado fin de semana.

Organizada y presidida por Anna Wintour desde 1995, Met Gala se ha convertido en una celebración anual de la moda. Se trata de un evento benéfico que se considera una recaudación de fondos para el Instituto del Traje del Museo Metropolitano de Arte, y tradicionalmente ha coincidido con la inauguración de su exposición anual de moda.

El código de vestimenta para el evento era "Gilded Glamour" Glamour Dorado. La Gilded Age, Edad dorada, a fines del siglo XIX, es recordada por muchos como una época de opulencia y alegría en Estados Unidos, en la que hubo un rápido crecimiento económico y un materialismo deslumbrante. Las celebridades asistentes siguieron el tema, arriesgándose y luciendo atuendos atrevidos.

"Lo maravilloso de la Met es que la gente se siente muy intrépida", dice Anna Wintour.

Los anfitriones de la velada fueron Blake Lively, Ryan Reynolds, Lin-Manuel Miranda y Regina King, a los que se unieron los copresidentes honorarios Anna Wintour, Tom Ford y Adam Mosseri, de Instagram. 

La sintonía de la noche la puso Blakely Lively, cuyo vestido que cambiaba de color evocaba la Estatua de la Libertad. Llegó al evento con un reluciente vestido de Versace de color cobre, que más tarde se desplegó en una cola de tono verdín bordada con las constelaciones de la Grand Central Terminal.

Algunos utilizaron sus atuendos para llamar la atención sobre un tema en específico. Riz Ahmed dijo en una entrevista con Vogue en la alfombra roja que su camisa de seda desabrochada, su camiseta de tirantes y sus pantalones metidos en botas hasta la rodilla eran "un homenaje a los trabajadores inmigrantes que mantuvieron la Edad Dorada".

Aunque muchos lucieron trajes que se enfocaban en la historia, los monumentos y el horizonte del país, nadie lo hizo más que Kim Kardashian. La estrella de un reality show lució el famoso vestido desnudo de Marilyn Monroe "Happy Birthday, Mr. President".

El auténtico body hugger de cuentas doradas que Monroe llevó cuando cantó el cumpleaños feliz al presidente John F. Kennedy hace 60 años, tres meses antes de su muerte.

Kardashian tuvo que perder 16 libras para meterse en el vestido, diseñado por Jean Louis y adquirido en el 2016 por el museo Ripley's Believe or Not! de Orlando, Florida, por la friolera de 4.81 millones de dólares.

Solo se puso el frágil vestido original para subir a la Gran Escalera del Museo Metropolitano de Arte y después se puso una réplica, según Vogue.

Na notícia acima aparecem várias vezes o verbo lucir, conjugado para ellos e ellas e em gerúndio expressando uma ação. Lucir pode significar “brilhar”, “resplandecer”, “sobressair”, “exibir”, “presumir” ou, nesse caso do Met Gala,  seria no sentido de vestir-se ou adornar-se com algo com muito esmero. Ou seja, muitos dos famosos estavam vestindo trajes que contam a história, os monumentos e o horizonte do país. 

Nuestra segunda historia del día tiene un... título peculiar. Escuchen esto: Los astronautas canadienses ya no son libres de robar y matar con abandono en el espacio o en la luna. Sí, has escuchado bien. Ahora, si estás tan confundido como yo, déjame decirte de qué se trata. 

Básicamente, la enmienda significa que si un canadiense comete un delito mientras está en el espacio, se encontrará con unas esposas a su regreso.

También significa, al parecer, que los canadienses pueden actualmente asesinar y robar todo lo que quieran, siempre y cuando lo hagan en órbita.

La anarquía técnica del espacio es un problema que ha sido identificado por los estudiosos del derecho desde hace algún tiempo. La cuestión llegó a un debate en el 2019, cuando una astronauta estadounidense que prestaba servicio a bordo de la Estación Espacial Internacional fue acusada de cometer el primer delito espacial de la historia.

La astronauta Anne McClain fue acusada por su cónyuge separada, Summer Worden, de usar ilegalmente una computadora de la ISS para acceder a los registros bancarios en línea de Worden, lo que Worden sostuvo que era una forma de robo de identidad. Posteriormente se comprobó que las acusaciones eran falsas, y Worden está ahora acusada de mentir a los investigadores estadounidenses.

En lo que respecta a la Estación Espacial Internacional, la jurisdicción penal se rige por el tratado de 1998 por el que se creó la estructura, del que Canadá es signatario.

El artículo 22 del tratado establece que cualquier persona a bordo de la estación está sujeta a la jurisdicción penal de su país de origen. Pero incluso así, queda una zona gris complicada en el caso de que un astronauta cometa un delito contra un astronauta de otro país. En ese caso, el tratado se limita a aconsejar a los países de los dos astronautas que discutan sus "respectivos intereses fiscales".

En realidad, Canadá ya se ha visto envuelto en un escenario legal de este tipo, aunque se trataba de la jurisdicción jurídicamente ambigua de un iceberg y no del espacio.

La enmienda al Código Penal incluida en el presupuesto de 2022 se hizo específicamente para preparar la participación de Canadá en Lunar Gateway, una misión de la NASA para establecer una estación espacial permanente en la órbita lunar. 

La enmienda establece explícitamente que la jurisdicción penal canadiense se aplicará a la propia estación lunar y a cualquier "medio de transporte" a la estación. Y por si acaso, "en la superficie de la Luna".

¿No es esta la historia más maravillosamente extraña que has oído en toda la semana?

Você ficou confuso com essa frase: “[...] si un canadiense comete un delito mientras está en el espacio, se encontrará con unas esposas a su regreso.” Não, ele não vai se encontrar com mais de uma esposa hahahah. Esposa no singular, é o mesmo que em português, mas esposas no plural em espanhol, refere-se a um par de algemas, ou seja, eles serão presos e algemados quando voltarem do espaço. Até que faz bastante sentido né, hahaha.

Por último, en el episodio de hoy, Tasmania se ha convertido en uno de los primeros lugares del mundo en llegar a ser no solo neutro en carbono, sino negativo en carbono, al reducir la tala de árboles, según afirman los investigadores.

Científicos de la Universidad Nacional de Australia (ANU) y de la Universidad de Griffith analizaron el inventario nacional de gases de efecto invernadero y examinaron la contribución de cada estado. 

Vieron que Tasmania había conseguido un "logro notable".

"Tasmania ha pasado de ser el emisor de dióxido de carbono a eliminar ahora más de lo que emite a la atmósfera", declaró Brendan Mackey, investigador de la Universidad de Griffith.

"Es una de las primeras veces en el planeta que alguien ha hecho este tipo de inversión", dijo el profesor David Lindenmayer, de la ANU.

Los investigadores examinaron el aprovechamiento de los bosques autóctonos y concluyeron que el cambio en la huella de carbono podría atribuirse a la reducción de la tala de bosques autóctonos, lo que significa que los bosques seguirían creciendo, en tanto que "eliminaban carbono de la atmósfera".

El profesor Mackey dijo que el "gran cambio" en la gestión forestal de Tasmania se produjo en torno a 2011 y 2012.

"Fue entonces cuando se produjo un descenso significativo de la tala de bosques nativos en Tasmania... fue entonces cuando vimos este gran cambio en los informes del inventario de gases de efecto invernadero", dijo.

El profesor Mackey dijo que Tasmania ya tenía un perfil de emisiones "muy bajo", ya que la electricidad del estado proviene en gran parte de la energía hidráulica.

"El principal reto de mitigación para Tasmania es la gestión de sus bosques", dijo.

Explicó que las "granjas de árboles" o las plantaciones seguirían ayudando a satisfacer la demanda de madera, sin aumentar las emisiones.

El director ejecutivo de la Asociación de Productos Forestales de Tasmania, Nick Steel, dijo que el estado tenía un "modelo sostenible de silvicultura". En Tasmania, cada árbol que se tala se replanta o se regenera para el futuro. 

El profesor Mackey dijo que el cambio en la gestión forestal debería ser seguido por otros estados australianos para reducir las emisiones.

"Es vital que protejamos y mejoremos las reservas de carbono de los ecosistemas forestales naturales y que los beneficios de mitigación de la protección de los bosques se contabilicen adecuadamente y se comuniquen para ayudarnos a conseguir las profundas y rápidas reducciones de emisiones que se necesitan en la próxima década crítica", dijo.

Nessa notícia nós temos a expressão: en tanto que, que pode significar enquanto, ao mesmo tempo que. Serve para falar de duas ações que ocorrem de maneira simultânea.  Um sinônimo dela é o advérbio mientras. Ou seja, os bosques seguiriam crescendo ao mesmo tempo que eliminavam carbono da atmosfera. 

Y con esa historia positiva terminamos el episodio de hoy, amigos. Todas las semanas hay un nuevo episodio de Fluency News, así que no olviden volver para estar informados de lo que ocurre en todo el mundo. 

Você quer ter aulas aprofundadas comigo e com os outros professores da Fluency TV? Você pode se inscrever na lista de espera para as nossas próximas turmas de inglês, espanhol, francês, italiano, alemão, japonês, mandarim e coreano. Não fique de fora: aperte o link na descrição desse episódio e faça a sua inscrição 100% gratuita.

Puedes encontrar la transcripción de este episodio y de todas nuestras fuentes en fluencytv.com. Nos vemos pronto. ¡Besitos de tu profe Cass!

Fuentes:

La Met Gala 2022
https://www.nytimes.com/2022/05/03/style/met-gala-fashion-best-and-worst.html

https://www.vogue.com/live/met-gala-2022-live-updates

https://apnews.com/article/2022-met-gala-live-updates-084f719d371e251fc545fd1ad49300d3

https://www.nytimes.com/live/2022/05/02/fashion/met-gala-2022

Los astronautas canadienses ya no son libres de robar y matar con desenfreno en el espacio o en la luna
https://calgaryherald.com/news/canada/canadian-astronauts-2022-federal-budget/wcm/a55f9b10-dce3-4cff-9572-e24c0997b49e?s=09

https://www.npr.org/2022/05/02/1095861510/canadian-lawmakers-pass-amendment-allowing-prosecution-of-crimes-on-the-moon

https://futurism.com/the-byte/canada-illegal-crimes-space

Tasmania entra en carbono negativo, y los investigadores dicen que hay que preservar los bosques nativos
https://www.abc.net.au/news/2022-05-03/tas-carbon-negative-emission-levels-credited-to-stopping-logging/101032008

Cass Aragon
¡Holaaa, mi gente bonitaa! Eu sou a Cass, sua professora de espanhol nativa do México.
Nome do autor
Hey guys! Eu sou a Becca, teacher de inglês na Fluency Academy!
Nome do autor
Hey guys! Eu sou a Becca, teacher de inglês na Fluency Academy!
Assine nossa newsletter!
Não perca nenhuma novidade da Fluency Academy!

Não perca nenhuma novidade da Fluency Academy!

Preencha os campos ao lado:
Obrigado por
Se
Inscrever!

Assinatura confirmada! Agora você receberá todas nossas novidades e materiais exclusivos em seu email.

Não perca nenhuma novidade da Fluency Academy!

Preencha os campos ao lado:
Oops! Something went wrong while submitting the form.

E aí, curtiu a aula?
Não fique de fora da nossa turma de verão!

Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.

Garanta sua vaga

Nova turma aberta! Garanta sua vaga!

Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.

Matricule-se
Acesse o link abaixo e garanta uma vaga para a próxima turma.
Venha fazer parte da Fluency Academy!
No items found.
Playlist
Now playing: 
Fluency News Espanhol #68 - Astronautas vinculados a una vida sin delitos
Fluency News
50+ podcasts
Recomendados para você!

Bora para a próxima aula!

Next Class!

Materiaismaisbaixados!

The Fluency Hacking Method
O guia definitivo de aprendizado de idiomas!
Baixar Material
Dicionário de Phrasal Verbs
Ebook de Inglês
Baixar Material
Guia prático de reduções de inglês
Walk 'n' Talk Especial #02
Baixar Material
Inglês Nativo?
Palavras que você aprendeu e que ninguém fala
Baixar Material
Confira nossos 
últimos podcasts!
Confira nossas 
últimas LIVES!
#Agora no Instagram
Inglês
Francês
Espanhol
Alemão
Italiano
This is some text inside of a div block.
This is some text inside of a div block.
This is some text inside of a div block.
This is some text inside of a div block.
1.1
982
Cookie Talk

Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!

Acessar meu Curso
Fazer Login
Ainda não é nosso aluno?
Entre em nossa fila de espera!
\