Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

¡Hola, mi gente boni!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português sobre as coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio desta semana, nós falamos sobre os diferentes derramamentos de óleo que ameaçam o meio ambiente em todo o mundo e sobre os esforços de uma família para salvar a fauna australiana.

Nós temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, vá conferir! @fluencytvespanhol

Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! ¡Hasta pronto!

Este episódio foi escrito por Lívia Pond y adaptado por Nathalia Neufeld.

TRANSCRIPCIÓN

¡Hola, mi gente boni! ¡Bienvenido y bienvenida a otro episodio de Fluency News! Soy Sachie Mursawa tu profe peruana de español en Fluency Academy, y estoy encantada de que hayas decidido acompañarme hoy. Voy a cubrir algunas de las noticias más relevantes de la semana, y de vez en cuando hablaré en portugués para aclarar o explicar algunas cosas que merezcan un poco más de atención.

Antes de empezar, permíteme recordarte que, como siempre, puedes encontrar la transcripción de este episodio y de todas nuestras fuentes en la descripción, o accediendo a nuestro portal de contenidos, fluencytv.com.

Vamos a empezar el episodio de hoy con historias inquietantemente similares, procedentes de dos partes del mundo muy distintas. Los vertidos de petróleo amenazan la naturaleza tanto en Sudamérica como en Tailandia.

La rotura de un oleoducto en Ecuador provocó un vertido de petróleo en una zona protegida de la selva amazónica del país. El Ministerio de Medio Ambiente dijo que el operador del oleoducto se enfrentará a consecuencias legales.

Las fuertes lluvias provocaron desprendimientos de tierra y rocas a finales de la semana pasada, lo que provocó la rotura de un oleoducto de transporte de crudo en la zona de Piedra Fina.

El incidente tuvo lugar el viernes, en el límite entre las provincias de Napo y Sucumbíos, en este oleoducto de 485 kilómetros, que atraviesa cuatro provincias, y que es operado por la empresa privada OCP (Oleoducto de Crudos Pesados).

La zona afectada abarca unos 21.000 metros cuadrados, la mayoría de ellos dentro de la zona protegida del parque nacional Cayambe Coca, en el que habitan el coatí de montaña occidental, pariente de los mapaches; el ciervo rojo; especies de aves, entre ellas el gallo de monte andino, y varios anfibios.

Según el gobierno, el desprendimiento afectó a cuatro tuberías de la infraestructura, que transporta 160.000 barriles de crudo al día, desde los pozos petrolíferos de las profundidades de la selva.

La operadora OCP Ecuador dijo que ha detenido el bombeo de crudo y ha comenzado la limpieza. La empresa que gestiona el oleoducto dijo que había contratado a tres empresas especializadas para llevar a cabo los trabajos de limpieza y remediación.

El gobierno ha iniciado acciones legales y administrativas contra OCP Ecuador y el ministerio añadió que ha solicitado a la empresa que realice una investigación detallada para medir el impacto del derrame.

Se ha encontrado petróleo en las orillas del río Coca, según las comunidades que viven en la zona. El río ya se vio afectado por un gran derrame de petróleo en abril de 2020, después de que los oleoductos de OCP y SOTE reventaran por los efectos de la erosión regresiva.

Você sabe qual significado da palavra “crudo” que aparece na notícia acima? Crudo no sentido literal significa “cru”, mas neste caso, crudo refere-se ao petróleo bruto que não está refinado.

Un poco antes de este mes, se produjo un vertido de petróleo en otro país de Sudamérica, Perú. El gobierno peruano ha descrito el vertido del 15 de enero como el mayor “desastre ecológico” de los últimos años.

El vertido se produjo el mismo día en que una acción de olas inusualmente poderosas – impulsadas por la erupción volcánica y el tsunami de Tonga – golpeó la costa de Perú.

En el momento del incidente, el petrolero Mare Doricum estaba descargando un cargamento de crudo brasileño en la refinería de La Pampilla, frente a la costa peruana, cuando se liberó una cantidad de la carga. El vertido ha cubierto kilómetros de playas cerca de la capital del país, así como las costas de una reserva marina ambientalmente sensible y un santuario de aves marinas.

Según el ministro de Medio Ambiente, Rubén Ramírez, el gobierno peruano cree ahora que el vertido ha liberado casi 12.000 barriles de petróleo en el mar, frente a una estimación inicial de 6.000 barriles. El ministerio calcula que hasta ahora se ha recuperado un tercio del total en las labores de limpieza.

Un juez de Perú ha prohibido a cuatro ejecutivos petroleros salir del país durante 18 meses, mientras las autoridades investigan el gigantesco vertido de petróleo.

“El derrame de crudo constituye un evento súbito y de impacto significativo contra el ecosistema marino costero de alta diversidad biológica, y un alto riesgo para la salud pública”, dijo el gobierno peruano en un comunicado el domingo pasado.

En Tailandia, el gobernador de una provincia declaró el estado de emergencia después de que una mancha de petróleo llegara a una playa de arena.

Se calcula que entre 20 y 50 toneladas de petróleo se filtraron en el Golfo de Tailandia, desde una manguera submarina utilizada para cargar petroleros en un punto de amarre en alta mar propiedad de la Star Petroleum Refining Co.

La fuga se detuvo en cuestión de horas, según la empresa, pero los esfuerzos por evitar que la mancha de petróleo llegara a la playa de Mae Ramphueng, en la provincia de Rayong, al sureste de Bangkok, fueron infructuosos.

Una parte importante de la mancha sigue en el mar y se teme que pueda llegar a Koh Samet, una popular isla turística que está empezando a recuperarse de la pandemia de coronavirus junto con el resto del país.

Los aviones han estado lanzando productos químicos para dispersar el petróleo y desplegando barreras flotantes para atraparlo de modo que pueda ser retirado de la superficie.

Unos 200 miembros de la marina y 150 personas de Star Petroleum ayudaron en la limpieza, con equipos para absorber y desespumar el petróleo, mientras dos retroexcavadoras cavaban una zanja para capturar el petróleo entrante.

La sección tailandesa del grupo de acción medioambiental Greenpeace dijo que el vertido era el segundo en el que se veía involucrada Star Petroleum, tras un incidente ocurrido en 1997.

El grupo emitió una declaración en la que exigía a la empresa petrolera que se responsabilizara claramente del accidente, pagara la limpieza y emitiera un informe completo sobre las repercusiones económicas, sociales y medioambientales del vertido.

Las autoridades se apresuran ahora para evitar que el vertido de petróleo dañe los frágiles corales, después de que las autoridades dijeran que la fuga estaba derivando hacia más zonas costeras.

El ministro de Recursos Naturales y Medio Ambiente, Varawut Silpa-archa, dijo que era crucial intentar evitar que la masa principal de petróleo llegara a la costa de Ao Prao, una pequeña bahía de Koh Samet, que es una popular isla turística.

“Si el petróleo llegara al interior de esta zona, podría afectar a la playa y causar graves daños a los corales de aguas poco profundas”, dijo Varawut.

Veja a seguinte frase: “Si el petróleo llegara al interior de esta zona, podría afectar a la playa[…]” Aqui nos temos o verbo llegar, chegar em português, conjugado no pretérito imperfecto de subjuntivo, que é usado para expressar ações de realização hipotética no presente, passado ou futuro. Ou seja, se o petróleo chegasse ao interior desta área, poderia afetar a praia. Esse tempo verbal tem duas terminações possíveis e você pode usar qualquer uma delas, que são: llegara ou llegase.

¿Qué tan triste y preocupante es esto? Tres países se enfrentan a diferentes vertidos de petróleo que amenazan el medio ambiente y la vida de muchas personas. Mientras que escuchabas estas historias ¿sentiste una sensación de pérdida?. Para restaurar tu fe por la humanidad, tenemos una buena noticia.

La familia Irwin continúa el legado del “Cazador de Cocodrilos” de rescatar y salvar a la fauna en peligro.

La familia ha ayudado a rescatar a 90.000 animales, incluidos los que han sido víctimas de la devastación por los incendios forestales en Australia.

Terri Irwin, la viuda de Steve Irwin, y sus hijos, la hija Bindi y el hijo Robert Irwin, son los propietarios y gestores del Hospital de Fauna Salvaje del zoológico de Australia.

Esta semana han alcanzado un hito, al rescatar oficialmente a 90.000 animales. El paciente número 90.000 es un ornitorrinco huérfano rescatado de los incendios, al que la familia llamó “Ollie”. El animal está recibiendo cuidados las 24 horas del día, hasta que pueda ser devuelto a su hábitat natural.

“Con tantos incendios devastadores dentro de Australia, mi corazón se rompe por las personas y la vida silvestre que tanto han perdido “, dijo Bindi en un post de Instagram.

El zoológico de Australia y sus propiedades de conservación están en peligro por los incendios.

El Hospital de Vida Silvestre del zoológico ha estado “más ocupado que nunca”, dijo Bindi en el pie de foto que la muestra sonriendo frente a una imagen de Steve y su madre sosteniendo un cocodrilo.

“Mis padres dedicaron nuestro Australia Zoo Wildlife Hospital a mi hermosa abuela. Seguiremos honrandola siendo Guerreros de la Vida Silvestre y salvando tantas vidas como podamos”, dijo Bindi.

Esta semana han alcanzado un hito[…]Você sabe qual significado da palavra hito que a aparece no trecho anterior? Hito neste contexto, refere-se a um marco histórico, ou seja, “esta semana eles atingiram um marco histórico.”

Antes de a gente se despedir, quero te fazer uma pergunta. Você quer chegar à fluência mais rápido e com todo o suporte dos professores da FluencyTV? Faça a sua inscrição 100% gratuita na nossa lista de espera!

Assim você vai saber antecipadamente sobre novas vagas nas turmas de todos os idiomas que a Fluency Academy ensina.

Então se você sonha em conseguir um lugar na Fluency Academy e finalmente chegar à fluência, aperte o link na descrição desse episódio e faça a sua inscrição.

Y aquí es donde se termina el episodio de hoy. Espero que tengas un buen día y una excelente semana. Aquí se despide tu profe Sachie Murasawa. ¡Nos vemos!

Fuentes

Vertidos de petróleo en el mundo
https://maritime-executive.com/article/oil-spill-off-peru-was-twice-as-large-as-previously-believed

https://kfgo.com/2022/01/31/ecuador-oil-spill-affected-protected-area-in-amazon-government-says/

https://turnednews.com/ecuador-leak-of-an-oil-pipeline-in-the-amazon-jungle/

https://www.aljazeera.com/news/2022/1/28/peru-oil-spill-judge-bars-repsol-executives-from-leaving-country

https://www.reuters.com/world/asia-pacific/thai-beach-declared-disaster-area-after-oil-spill-2022-01-29/

https://www.nbcnews.com/news/world/oil-spill-sprays-crude-ecuadors-amazon-rainforest-rcna14084

https://www.reuters.com/world/asia-pacific/oil-spill-threatens-corals-eastern-thailand-2022-01-30/

https://edition.cnn.com/2022/01/28/americas/peru-oil-spill-travel-ban-intl/index.html

https://asia.nikkei.com/Spotlight/Environment/Thailand-oil-spill-governor-declares-state-of-emergency-on-beach

La familia Irwin ha ayudado a rescatar 90.000 animales
https://abc7.com/steve-irwin-family-australia-wildfires-australian/5816785/

https://edition.cnn.com/2020/01/04/australia/bindi-irwin-australia-wildfires-hospital-animal-rescue-trnd/index.html

https://abcnews.go.com/International/steve-irwins-family-saved-90k-animals-including-australia/story?id=68078641

Professor

Rhavi Carneiro

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Espanhol #01
2
Fluency News Espanhol #02
3
Fluency News Espanhol #03
4
Fluency News Espanhol #04
5
Fluency News Espanhol #05
6
Fluency News Espanhol #06
7
Fluency News Espanhol #07
8
Fluency News Espanhol #08
9
Fluency News Espanhol #09
10
Fluency News Espanhol #10
11
Fluency News Espanhol #11
12
Fluency News Espanhol #12
13
Fluency News Espanhol #13
14
Fluency News Espanhol #14
15
Fluency News Espanhol #15
16
Fluency News Espanhol #16
17
Fluency News Espanhol #17
18
Fluency News Espanhol #18
19
Fluency News Espanhol #19
20
Fluency News Espanhol #20
21
Fluency News Espanhol #21
22
Fluency News Espanhol #22
23
Fluency News Espanhol #23
24
Fluency News Espanhol #24
25
Fluency News Espanhol #25
26
Fluency News Espanhol #26
27
Fluency News Espanhol #27
28
Fluency News Espanhol #28
29
Fluency News Espanhol #29
30
Fluency News Espanhol #30
31
Fluency News Espanhol #31
32
Fluency News Espanhol #32
33
Fluency News Espanhol #33
34
Fluency News Espanhol #34
35
Fluency News Espanhol #35
36
Fluency News Espanhol #36
37
Fluency News Espanhol #37
38
Fluency News Espanhol #38
39
Fluency News Espanhol – #39
40
Fluency News Espanhol #40
41
Fluency News Espanhol #41
42
Fluency News Espanhol #42
43
Fluency News Espanhol #43
44
Fluency News Espanhol #44
45
Fluency News Espanhol #45
46
Fluency News Espanhol #46
47
Fluency News Espanhol #47
48
Fluency News Espanhol #48
49
Fluency News Espanhol #49
50
Fluency News Espanhol #50
51
Fluency News Espanhol #51
52
Fluency News Espanhol #52
53
Fluency News Espanhol #53
54
Fluency News Espanhol #54
55
Ouvindo agora: Fluency News Espanhol #55
56
Fluency News Espanhol #56
57
Fluency News Espanhol #57
58
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 58 em Espanhol para treinar o idioma
59
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 59 em Espanhol para treinar o idioma
60
Fluency News Espanhol: De la mano, estamos haciendo del mundo un lugar mejor.
61
Fluency News Espanhol: No se puede hablar de rendición
62
Fluency News Espanhol: A pesar de las guerras, aún hay esperanza en el mundo
63
Fluency News Espanhol: La música se abrirá camino
64
Fluency News Espanhol: Nueva tecnología para predecir las enfermedades del corazón
65
Fluency News Espanhol: De la prohibición de libros a lecturas clandestinas
66
Fluency News Espanhol: Pokémon Go podría ayudar con la depresión
67
Fluency News Espanhol: Un sinfín de posibilidades para el reciclaje de plásticos
68
Fluency News Espanhol: Astronautas vinculados a una vida sin delitos
69
Fluency News Espanhol: Nadie pone al bebé en una esquina… dos veces
70
Fluency News Espanhol: Anitta se apodera del mundo, She-Hulk se acerca, Covid-Zero en China
71
Fluency News Espanhol: Stranger Things, el misterioso agujero de China, el CS:GO Major en Río, la viruela del mono
72
Fluency News Espanhol: Un pastel en la Mona Lisa, Stranger Things 4 y el descubrimiento de la planta más grande del mundo.
73
Fluency News Espanhol: Del jubileo de la Reina, Adam Sandler se queda con un ojo morado y la familia Addams regresa
74
Fluency News Espanhol: El estreno de Lightyear, la gira europea de Anitta y la reunión de Twitter/Musk
75
Fluency News Espanhol #75 – El escándalo en torno a la producción de Netflix, sospechosos detenidos en el caso Dom Philips y la maravillosa Beyoncé está de vuelta
76
Fluency News Espanhol #76 – Una donación hecha por la creadora de Friends, el hombre infectado por Covid para ayudar la ciencia, y Matilda se convierte en un musical
77
Fluency News Espanhol #77 – La obsesión de Brasil por la cirugía plástica, los alpinistas encontrados tras la avalancha italiana y Stranger Things 5
78
Fluency News Espanhol: Las impresionantes imágenes del espacio, los Emmy y por qué deberías contactar a tu amigo
79
Fluency News Espanhol #79 – Un hombre perdido en el mar es salvado por un juguete, las olas de calor en Europa y los beneficios de estar cerca del agua
80
Fluency News Espanhol #80 – La “casa abandonada” del podcast se convierte en una atracción turística en São Paulo y el comercio de mascotas podría estar prohibido en Nueva York
81
Fluency News Espanhol #81 – El árbol más alto del mundo ya está prohibido, Estados Unidos visita Taiwán y la película de DC se cancela durante la postproducción
82
Fluency News Espanhol #82 – Las sequías en Europa revelan la cautela de las “Piedras del Hambre”, la muerte y el legado de Olivia Newton-John y Jô Soares
83
Fluency News Espanhol #83 – Un delfín agresivo anda suelto en Japón, Hollywood se disculpa por el desastre de 1973, Ezra Miller habla por fin de su comportamiento
84
Fluency News Espanhol #84 – El corazón de D. Pedro I llega a Brasil, un misil ruso ataca de nuevo y un influencer es expulsado de las redes sociales
85
Fluency News Espanhol #85 – Netflix especula acerca de las opciones de planes más baratos, la NASA vuelve a la luna y Anitta hace historia como la primera brasileña en ganar un VMA
86
Fluency News Espanhol #86 – ¿Harry Styles escupió a Chris Pine? El reinado más largo de una monarca en Gran Bretaña llega a su fin y una mujer recibe más de 37 millones de reales por accidente
87
Fluency News Espanhol #87 – Se cuestionan las alianzas de la monarquía británica, Rock in Rio tiene actuaciones icónicas y las tropas rusas abandonan Ucrania
88
Fluency News Espanhol #88 – Una mujer va a prisión por fingir su propio secuestro, los pequeños detalles en el funeral de la Reina, acusaciones de engaño del vocalista de Maroon 5
89
Fluency News Espanhol #89
91
Fluency News Espanhol: Blink-182 vuelve, los países amenazan a Rusia y Amazon se gasta una fortuna en entregas ecológicas
92
Fluency News Espanhol 92 – La primera ministra británica Liz Truss renuncia tras 44 días en el cargo, 75 personas son rescatadas en los mares griegos y el nuevo disco de Taylor Swift divide las opiniones
93
Fluency News Espanhol #93 – La segunda vuelta de las elecciones brasileñas es la más reñida de la historia, tragedia en la ciudad de Seúl, Kanye West se acerca a la caída financiera
94
Fluency News Espanhol: Elon Musk despide a miles de personas, turista brasileño muerto en Argentina y otras noticias
95
Fluency News Espanhol: Una explosión en Turquía, el Mundial de Qatar, la última gira de Milton Nasciment
96
Fluency News Espanhol #96 – La ceremonia de inauguración de la Copa del Mundo provoca reacciones, un experimento escolar sale mal en Australia y se detiene a personajes públicos en Irán
97
Fluency News Espanhol: El Mundial, protesta en China y el espía ruso que tomó clases de Forró
98
Fluency News Espanhol: Merlina Addams en Brasil, respuestas a las protestas iraníes, cómo le va a Brasil en el Mundial

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    4 min
    Fluency Espanhol

    Frutas em espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Espanhol

    Os números em espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Espanhol

    Tempos verbais em espanhol

    Flag Icon
    Podcast Icon Podcast
    9 min
    Fluency Espanhol

    Fluency News Espanhol #89

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu espanhol em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Espanhol em 2024