Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

¡Hola, mi gente!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio desta semana, nós falamos sobre os resultados das conferências G-20 e COP26, sobre a suposta agressão de repórteres brasileiros pelo time de segurança de Jair Bolsonaro e sobre a operação em Minas Gerais contra um grupo criminoso que deixou pelo menos 25 mortos. Também falamos sobre o primeiro santuário de baleias na América do Norte.

Nós temos uma página de dicas de espanhol no Instagram, vá conferir! @fluencytvespanhol

Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! ¡Nos vemos!

Este episódio foi escrito por Lívia Pond e adaptado por Nathalia Neufeld.

TRANSCRIPCIÓN

¡Hola a ti que me escuchas! ¿Cómo te sientes hoy? ¡Bienvenido, bienvenida a otro episodio de Fluency News! Soy Peti Ferrari, tu profe de español aquí en Fluency Academy, y estoy encantada de acompañarte hoy.

Cada semana nos reunimos para hablar de algunas de las historias más relevantes de la semana, y nos tomamos un tiempo para aprender cosas nuevas. Para ese momento de aprendizaje, me escucharás hablar un poco de portugués, para asegurarte de que entiendes todo lo que digo.

Encontrarás todas nuestras fuentes en la descripción, y puedes leer la transcripción de este episodio en fluencytv.com. Ahora sí, ¡comencemos!

La semana pasada hablamos de la COP26 y de los cambios que algunos países querían introducir en los informes. Pues bien, la cumbre tuvo lugar este pasado fin de semana, y hay algunos puntos de los que vale la pena hablar.

Antes de la cumbre de Glasgow, tuvo lugar en Roma una reunión entre los líderes de las 20 mayores economías del mundo (G-20). Aprobaron un impuesto mínimo mundial destinado a impedir que las grandes empresas oculten sus beneficios en paraísos fiscales, y acordaron hacer llegar más vacunas covid a las naciones más pobres. También se comprometieron a tomar medidas más contundentes que nunca para limitar el calentamiento global, pero no lograron llegar a un acuerdo para eliminar el carbón. Solo 12 de los 20 países se comprometieron a ser neutrales en cuanto a emisiones de carbono para 2050.

El resultado de los líderes de las principales economías del mundo se seguía con atención desde la cumbre climática de la ONU COP26, que comenzaba en Glasgow (Escocia) al mismo tiempo que se cerraba el acuerdo.

“Las decisiones que tomemos hoy tendrán un impacto directo en el éxito de la cumbre de Glasgow y, en última instancia, en nuestra capacidad para abordar la crisis climática”, dijo a los líderes el primer ministro italiano Mario Draghi, anfitrión del G20.

Desde Glasgow, Alok Sharma, el ministro del Reino Unido que preside la COP26, dijo estar “cautelosamente esperanzado con lo que estoy escuchando desde Roma… Sé que las discusiones no han sido fáciles.”

El resultado del G20 deja espacio para una gran lucha sobre qué países deben aumentar sus objetivos climáticos durante esta década y en qué medida. Europa y Estados Unidos han presionado a China e India durante todo el proceso de preparación de la COP26. Pero Pekín y Nueva Delhi han respondido diciendo que la responsabilidad de hacer más es de los países ricos.

Dado que el mundo se está calentando a causa de las emisiones de combustibles fósiles provocadas por el ser humano, los científicos advierten que es necesario tomar medidas urgentes para evitar una catástrofe climática.

El bloque del G20, que incluye a Brasil, China, India, Alemania y Estados Unidos, representa aproximadamente el 80% de las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero, pero las esperanzas de que la reunión de Roma pueda allanar el camino hacia el éxito en Escocia se han atenuado considerablemente.

El Presidente chino, Xi Jinping, y el ruso, Vladimir Putin, decidieron seguir los acontecimientos solo por videoconferencia, y los diplomáticos que buscan sellar un acuerdo significativo dijeron que ambos países, así como la India, se resisten a alcanzar nuevos y ambiciosos objetivos climáticos.

Nessa notícia, falamos sobre a “Cumbre de Glasgow”. Cumbre, na tradução literal seria “cume” ou “cimeira”, o pico mais alto de uma montanha. Porém, cumbre também pode ser usada no sentido de ponto de maior intensidade, ou grandeza em algo. Nesse caso, estamos falando sobre a cimeira de Glasgow, uma conferência sobre a elevação das mudanças climáticas.

Siguiendo con el tema de las cumbres, los reporteros brasileños fueron supuestamente atacados por el equipo de seguridad de Jair Bolsonaro mientras cubrían el viaje del presidente a Roma para la cumbre del G20, según los medios locales.

Bolsonaro ha tenido una relación hostil con la prensa, y desde hace tiempo acusa a los periodistas de publicar noticias falsas y de tratarlo injustamente.

Las supuestas agresiones se produjeron cuando el presidente ultraderechista se encontraba el domingo en las calles de la capital italiana, reuniéndose con algunos brasileños vestidos con las camisetas de la selección.

Los videos del incidente, grabados por los periodistas, muestran a los guardaespaldas forcejeando con los periodistas, empujándolos fuera de la calle, mientras Bolsonaro se tomaba selfies y hablaba con sus seguidores.

Uno de los videos grabados por el periodista de UOL, Jamil Chade, mostraba escenas caóticas en las que el personal de seguridad le empujaba mientras los partidarios del presidente hablaban improperios contra los periodistas.

Un agente de seguridad le retorció el brazo y le arrebató el teléfono con el que había grabado las agresiones, explicó Chade a la agencia de noticias EFE. El agente tiró el teléfono al suelo tras ser reprendido por otros periodistas que se encontraban en el lugar.

El periodista Leonardo Monteiro, de TV Globo, recibió un puñetazo en el estómago y un empujón por parte de uno de los guardaespaldas tras preguntar a Bolsonaro por qué no había asistido a ningún acto del G20 el domingo, informó el diario O Globo.

No estaba claro si los guardaespaldas, vestidos de civil, eran brasileños o italianos.

Ana Estela De Sousa, corresponsal en Europa del diario brasileño Folha de S.Paulo dijo que fue “empujada y tratada brutalmente” por los agentes.

“En los 20 años que llevo cubriendo viajes de presidentes y eventos de este tipo, nunca me había pasado nada parecido.”

El presidente brasileño no formó parte de la foto de los líderes del G20, tomada en la fuente de Trevi, y los videos de los actos lo mostraron como una figura aislada. El presidente ultraderechista tampoco asistió a la cumbre del cambio climático COP26.

Preste atenção nesta frase: “El agente tiró el teléfono al suelo tras ser reprendido por otros periodistas que se encontraban en el lugar.” Periodistas vem de periódicos, que são jornais, ou seja, periodistas são os jornalistas. Já reporteros, palavra que aparece bem no início desta notícia, e é muito similar ao português, significa “repórteres”.

Ya que hablamos del presidente brasileño, echemos un vistazo a lo ocurrido en Brasil el domingo 31 de octubre en el estado de Minas Gerais.

La policía ha matado al menos a 25 sospechosos en una operación bélica contra una banda criminal fuertemente armada. La operación, sin precedentes, supuso una violenta escalada en la actual lucha del país contra los grupos delictivos que organizan elaborados atracos a bancos.

Los presuntos delincuentes fueron abatidos en el estado de Minas Gerais, en el sureste del país, donde, según la policía, estaban preparados para cometer un atentado.

“Esta operación (…) pasará a la historia”, declaró a la radio local el secretario de seguridad del estado de Minas Gerais, Rogério Greco.

La policía dijo que el grupo, que se había refugiado en dos lugares de Varginha, abrió fuego contra ellos poco después de su llegada el domingo por la mañana.

“Nuestra idea era hacer detenciones, pero desde el momento en que reconocieron nuestra presencia, comenzó la lucha”, dijo a la prensa Aristides Amaral Junior, portavoz de la policía de carreteras. “Tenían armas de guerra. Toneladas de gasolina, explosivos.”

La Policía Federal de Carreteras, que participó en la misión, dijo que el grupo tenía “un verdadero arsenal militar” que incluía fusiles de asalto, ametralladoras del calibre 50, explosivos y chalecos antibalas.

La policía afirmó que los asesinados el domingo habían estado planeando atracos similares a los ocurridos en diciembre de 2020 y el pasado agosto, antes de ser localizados.

“Minas Gerais no es ciertamente un buen lugar para cometer delitos”, dijo Greco, felicitando a las fuerzas de seguridad por su “sensacional” actuación.

El año pasado la policía mató a más de 6.400 personas, la inmensa mayoría jóvenes negros. Casi 200 policías fueron asesinados, lo que supone un aumento del 10% respecto al año anterior.

Escute outra vez esta frase: “La operación, sin precedentes, supuso una violenta escalada en la actual lucha del país contra los grupos delictivos que organizan elaborados atracos a bancos.” Atracos, no português significa “assaltos”, ou seja, essa notícia fala da luta contra grupos criminosos que realizam assaltos a bancos.

Terminemos el episodio de hoy con una buena noticia. El primer santuario de ballenas de Norteamérica está tomando forma en Nueva Escocia, Canadá.

El Proyecto Santuario de Ballenas, el primer refugio salvaje para ballenas retiradas de los parques marinos, tiene previsto abrir oficialmente su centro de visitantes y operaciones en Sherbrooke, Nueva Escocia.

El nuevo centro se ha construido en una casa centenaria renovada en la calle principal en Sherbrooke, una antigua ciudad maderera y minera a unos 200 kilómetros al noreste de Halifax.

Greg Wier, guardián del municipio rural que incluye a Sherbrooke, dijo que el público quiere ver a las ballenas en su entorno natural y no en cautividad. “Hay muchas protestas del público por tener a estas ballenas en pequeños corrales”, dijo en una entrevista esta semana.

Se espera que el santuario costero de 40 hectáreas -que estará rodeado de grandes redes submarinas- se construya el año que viene. Será tan grande como 50 campos de fútbol canadienses y unas 300 veces mayor que el mayor tanque de cualquier parque marino.

El refugio podría dar la bienvenida a sus primeras ballenas a principios de 2023, siempre que el proyecto obtenga los permisos federales y provinciales necesarios, dijo Charles Vinick, director ejecutivo del proyecto. Está diseñado para albergar hasta ocho belugas, que, según él, no pueden ser devueltas al mar abierto por su falta de capacidad de supervivencia.

El grupo sin ánimo de lucro ha iniciado una campaña para recaudar hasta 20 millones de dólares para el proyecto, que también prevé la construcción de una clínica veterinaria y un centro de interpretación cerca del refugio. Se necesitarían otros 2 millones de dólares anuales para su funcionamiento. El grupo no solicita fondos del gobierno.

Hay unas 200 belugas y 50 orcas en parques marinos y acuarios de todo el mundo, aunque las cifras exactas son difíciles de obtener desde que los empresarios de China empezaron a construir parques marinos y a importar ballenas de Rusia. El parque Marineland de las cataratas del Niágara, Ontario, tiene unas 40 belugas y la única orca cautiva de Canadá, Kiska.

La actitud del público hacia el mantenimiento en cautividad de estos animales tan inteligentes y socialmente complejos ha cambiado a medida que los investigadores han ido conociendo mejor su vida.

El primer santuario de ballenas del mundo abrió en el sur de Islandia en 2019. El Sea Life Trust tiene dos belugas de China: la pequeña gris y la pequeña blanca.

Y aquí es donde vamos a terminar el episodio de hoy.

Se você quiser ter aulas com os melhores experts em fluência de idiomas do mundo, se inscreva na nossa lista de espera! Assim você vai ficar sabendo quando abrirem novas vagas nas turmas de espanhol, inglês, francês, italiano, alemão, japonês e mandarim. Pra não ficar de fora, aperte o link na descrição desse episódio e faça a sua inscrição 100% gratuita.

Hay un nuevo episodio cada semana, y te esperamos. Yo, Peti Ferrari, me despido aquí. Un saludo y nos vemos en la próxima.

Fuentes:

Cumbres del G20 y de la CPO26
https://www.scmp.com/news/china/diplomacy/article/3154367/g20-leaders-promise-try-limit-global-temperature-rises-15c
https://www.bbc.com/news/uk-59114871
https://www.npr.org/2021/10/31/1050928998/g-20-carbon-neutrality-cop26-coal-financing
https://www.cnbc.com/2021/10/30/g-20-leaders-endorse-global-minimum-corporate-tax-deal-for-2023-start.html
https://thehill.com/policy/international/579231-g20-leaders-endorse-global-minimum-tax?rl=1
https://www.theguardian.com/environment/2021/oct/30/climate-experts-warn-world-leaders-15c-is-real-science-not-just-talking-point
https://www.reuters.com/business/environment/uks-johnson-warns-climate-recalls-fall-roman-empire-ahead-g20-summit-2021-10-30/
https://www.bbc.com/news/science-environment-59105878
https://www.cbc.ca/news/politics/climate-action-challenges-g20-1.6232087
https://apnews.com/article/climate-g-20-summit-business-scotland-glasgow-680f5e2f9bd1f243820587ab2f158911
https://www.reuters.com/world/g20-leaders-have-reached-deal-climate-language-final-communique-source-2021-10-31/

Reporteros agredidos por agentes de seguridad de Bolsonaro en Roma

https://www.dw.com/en/reporters-attacked-by-bolsonaros-security-agents-in-rome/a-59681718
https://www.theguardian.com/world/2021/nov/01/jair-bolsonaros-security-alleged-to-have-used-violence-against-brazilian-journalists-at-g20-reports
https://www.reuters.com/world/americas/bolsonaros-security-press-altercation-brazil-leader-isolated-g20-2021-10-31/

La policía brasileña mata a 25 sospechosos que supuestamente formaban parte de una banda de ladrones de bancos

https://www.theguardian.com/world/2021/oct/31/brazilian-police-kill-suspects-allegedly-part-bank-robbery-gang
https://www.washingtonpost.com/world/2021/10/31/bazil-police-assault-minas-gerais/
https://www.nytimes.com/2021/10/31/world/americas/brazil-police-kill-25-bank-gang.html

El primer santuario de ballenas de Norteamérica está tomando forma en la zona rural de Nueva Escocia

https://www.theglobeandmail.com/canada/article-north-americas-first-whale-sanctuary-is-taking-shape-in-rural-nova/

Prof.

Peti Ferrari

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Espanhol #01
2
Fluency News Espanhol #02
3
Fluency News Espanhol #03
4
Fluency News Espanhol #04
5
Fluency News Espanhol #05
6
Fluency News Espanhol #06
7
Fluency News Espanhol #07
8
Fluency News Espanhol #08
9
Fluency News Espanhol #09
10
Fluency News Espanhol #10
11
Fluency News Espanhol #11
12
Fluency News Espanhol #12
13
Fluency News Espanhol #13
14
Fluency News Espanhol #14
15
Fluency News Espanhol #15
16
Fluency News Espanhol #16
17
Fluency News Espanhol #17
18
Fluency News Espanhol #18
19
Fluency News Espanhol #19
20
Fluency News Espanhol #20
21
Fluency News Espanhol #21
22
Fluency News Espanhol #22
23
Fluency News Espanhol #23
24
Fluency News Espanhol #24
25
Fluency News Espanhol #25
26
Fluency News Espanhol #26
27
Fluency News Espanhol #27
28
Fluency News Espanhol #28
29
Fluency News Espanhol #29
30
Fluency News Espanhol #30
31
Fluency News Espanhol #31
32
Fluency News Espanhol #32
33
Fluency News Espanhol #33
34
Fluency News Espanhol #34
35
Fluency News Espanhol #35
36
Fluency News Espanhol #36
37
Fluency News Espanhol #37
38
Fluency News Espanhol #38
39
Fluency News Espanhol – #39
40
Fluency News Espanhol #40
41
Fluency News Espanhol #41
42
Fluency News Espanhol #42
43
Fluency News Espanhol #43
44
Fluency News Espanhol #44
45
Ouvindo agora: Fluency News Espanhol #45
46
Fluency News Espanhol #46
47
Fluency News Espanhol #47
48
Fluency News Espanhol #48
49
Fluency News Espanhol #49
50
Fluency News Espanhol #50
51
Fluency News Espanhol #51
52
Fluency News Espanhol #52
53
Fluency News Espanhol #53
54
Fluency News Espanhol #54
55
Fluency News Espanhol #55
56
Fluency News Espanhol #56
57
Fluency News Espanhol #57
58
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 58 em Espanhol para treinar o idioma
59
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 59 em Espanhol para treinar o idioma
60
Fluency News Espanhol: De la mano, estamos haciendo del mundo un lugar mejor.
61
Fluency News Espanhol: No se puede hablar de rendición
62
Fluency News Espanhol: A pesar de las guerras, aún hay esperanza en el mundo
63
Fluency News Espanhol: La música se abrirá camino
64
Fluency News Espanhol: Nueva tecnología para predecir las enfermedades del corazón
65
Fluency News Espanhol: De la prohibición de libros a lecturas clandestinas
66
Fluency News Espanhol: Pokémon Go podría ayudar con la depresión
67
Fluency News Espanhol: Un sinfín de posibilidades para el reciclaje de plásticos
68
Fluency News Espanhol: Astronautas vinculados a una vida sin delitos
69
Fluency News Espanhol: Nadie pone al bebé en una esquina… dos veces
70
Fluency News Espanhol: Anitta se apodera del mundo, She-Hulk se acerca, Covid-Zero en China
71
Fluency News Espanhol: Stranger Things, el misterioso agujero de China, el CS:GO Major en Río, la viruela del mono
72
Fluency News Espanhol: Un pastel en la Mona Lisa, Stranger Things 4 y el descubrimiento de la planta más grande del mundo.
73
Fluency News Espanhol: Del jubileo de la Reina, Adam Sandler se queda con un ojo morado y la familia Addams regresa
74
Fluency News Espanhol: El estreno de Lightyear, la gira europea de Anitta y la reunión de Twitter/Musk
75
Fluency News Espanhol #75 – El escándalo en torno a la producción de Netflix, sospechosos detenidos en el caso Dom Philips y la maravillosa Beyoncé está de vuelta
76
Fluency News Espanhol #76 – Una donación hecha por la creadora de Friends, el hombre infectado por Covid para ayudar la ciencia, y Matilda se convierte en un musical
77
Fluency News Espanhol #77 – La obsesión de Brasil por la cirugía plástica, los alpinistas encontrados tras la avalancha italiana y Stranger Things 5
78
Fluency News Espanhol: Las impresionantes imágenes del espacio, los Emmy y por qué deberías contactar a tu amigo
79
Fluency News Espanhol #79 – Un hombre perdido en el mar es salvado por un juguete, las olas de calor en Europa y los beneficios de estar cerca del agua
80
Fluency News Espanhol #80 – La “casa abandonada” del podcast se convierte en una atracción turística en São Paulo y el comercio de mascotas podría estar prohibido en Nueva York
81
Fluency News Espanhol #81 – El árbol más alto del mundo ya está prohibido, Estados Unidos visita Taiwán y la película de DC se cancela durante la postproducción
82
Fluency News Espanhol #82 – Las sequías en Europa revelan la cautela de las “Piedras del Hambre”, la muerte y el legado de Olivia Newton-John y Jô Soares
83
Fluency News Espanhol #83 – Un delfín agresivo anda suelto en Japón, Hollywood se disculpa por el desastre de 1973, Ezra Miller habla por fin de su comportamiento
84
Fluency News Espanhol #84 – El corazón de D. Pedro I llega a Brasil, un misil ruso ataca de nuevo y un influencer es expulsado de las redes sociales
85
Fluency News Espanhol #85 – Netflix especula acerca de las opciones de planes más baratos, la NASA vuelve a la luna y Anitta hace historia como la primera brasileña en ganar un VMA
86
Fluency News Espanhol #86 – ¿Harry Styles escupió a Chris Pine? El reinado más largo de una monarca en Gran Bretaña llega a su fin y una mujer recibe más de 37 millones de reales por accidente
87
Fluency News Espanhol #87 – Se cuestionan las alianzas de la monarquía británica, Rock in Rio tiene actuaciones icónicas y las tropas rusas abandonan Ucrania
88
Fluency News Espanhol #88 – Una mujer va a prisión por fingir su propio secuestro, los pequeños detalles en el funeral de la Reina, acusaciones de engaño del vocalista de Maroon 5
89
Fluency News Espanhol #89
91
Fluency News Espanhol: Blink-182 vuelve, los países amenazan a Rusia y Amazon se gasta una fortuna en entregas ecológicas
92
Fluency News Espanhol 92 – La primera ministra británica Liz Truss renuncia tras 44 días en el cargo, 75 personas son rescatadas en los mares griegos y el nuevo disco de Taylor Swift divide las opiniones
93
Fluency News Espanhol #93 – La segunda vuelta de las elecciones brasileñas es la más reñida de la historia, tragedia en la ciudad de Seúl, Kanye West se acerca a la caída financiera
94
Fluency News Espanhol: Elon Musk despide a miles de personas, turista brasileño muerto en Argentina y otras noticias
95
Fluency News Espanhol: Una explosión en Turquía, el Mundial de Qatar, la última gira de Milton Nasciment
96
Fluency News Espanhol #96 – La ceremonia de inauguración de la Copa del Mundo provoca reacciones, un experimento escolar sale mal en Australia y se detiene a personajes públicos en Irán
97
Fluency News Espanhol: El Mundial, protesta en China y el espía ruso que tomó clases de Forró
98
Fluency News Espanhol: Merlina Addams en Brasil, respuestas a las protestas iraníes, cómo le va a Brasil en el Mundial

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    4 min
    Fluency Espanhol

    Frutas em espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Espanhol

    Os números em espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Espanhol

    Tempos verbais em espanhol

    Flag Icon
    Podcast Icon Podcast
    9 min
    Fluency Espanhol

    Fluency News Espanhol #89

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu espanhol em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Espanhol em 2024