Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

¡Hola, muchachos!

Sejam bem-vindos e bem-vindas a mais um episódio da nossa nova série de podcasts, o Fluency News! Aqui, você vai treinar a sua escuta e ficar por dentro do que está acontecendo no mundo, sempre com as três principais notícias da semana, tudo em espanhol! Ao longo do episódio, nós também adicionamos explicações em português das coisas que achamos que precisam de mais atenção, assim você não perde nenhum detalhe!

No episódio de hoje, nós trazemos atualizações sobre o processo de impeachment do ex-presidente Trump e os protestos em Myanmar. Nós também falamos sobre o fato de as novas políticas de privacidade do Whatsapp estarem em julgamento na Índia, e compartilhamos algumas notícias muito boas!

Visite nossa página no instagram para ter acesso a mais conteúdos gratuitos, @fluencytvespanhol!

Toda semana temos um novo episódio do Fluency News, não deixe de escutar! ¡Hasta luego!

Este episódio foi escrito por Lívia Pond e adaptado por Peti Ferrari.

TRANSCRIÇÃO

¡Hola a ti que me escuchas! ¿Qué tal? ¡Te doy la bienvenida a un nuevo episodio de Fluency News! Soy Peti Ferrari, una de tus profesoras de español de Fluency Academy. Espero que estés teniendo un día fantástico y que estés listo, lista para poner a prueba tus habilidades aquí conmigo.

Antes de empezar, permíteme recordarte que vayas a fluencytv.com, nuestro portal de contenido gratuito. Es un sitio web lleno de lecciones increíbles, impartidas por los mejores profesores del mundo. Allí también encontrarás las fuentes de este episodio, y la transcripción del mismo, para que puedas seguirlo si lo necesitas.

Ahora, probablemente ya sabes cómo funciona esto, ¿verdad? Vamos a hablar de algunas historias que están ocurriendo en el mundo, y me oirás entrar en portugués para ampliar cualquier cosa que consideremos que necesita una explicación más directa.

Perfecto, empecemos.

Empecemos este episodio con la actualización del impeachment de Trump. El Senado de Estados Unidos absolvió el sábado a Donald Trump de incitar a la turba que irrumpió en el Capitolio el mes pasado, evitándole la condena en su segundo juicio de destitución en un año a pesar de la amplia condena de su papel en el desencadenamiento del asedio mortal.

El Senado votó 57-43 a favor de condenar al ex presidente, quedándose fuera de la mayoría de dos tercios necesaria para hacerlo, por la acusación de que incitó la insurrección que dejó cinco muertos, obligó a los legisladores a huir y puso en peligro a su propio vicepresidente mientras supervisaba la certificación de la victoria electoral del demócrata Joe Biden.

EXPLICAÇÃO EM PORTUGUÊS

Você conhece bem a palavra mientras? Ela vai ser usada com o sentido de “enquanto”, quando temos mais de uma ação acontecendo ao mesmo tempo. Na história que você acaba de ouvir, ela indica que Trump colocou em perigo a vida do seu vice-presidente ao mesmo tempo em que supervisionava a certificação da vitória eleitoral do democrata Joe Biden.

Tenemos una segunda actualización aquí, sobre la historia de Myanmar. La semana pasada cubrimos lo sucedido con el golpe de Estado, y las protestas en el país siguen vigentes. De hecho, las protestas han reunido partidarios en otros países.

Miles de manifestantes, en su mayoría silenciosos, desfilaron el domingo por el centro de Tokio en protesta por el golpe de Estado en Myanmar, muchos de ellos portando fotos de la líder detenida Aung San Suu Kyi, en lo que, según los organizadores, fue la mayor marcha de este tipo en Japón hasta la fecha.

Los manifestantes de Myanmar siguieron exigiendo el lunes la liberación de la destituida líder civil Aung San Suu Kyi y el fin del régimen militar, a pesar del despliegue de vehículos blindados y más soldados en las calles.

El golpe de Estado y la detención de Suu Kyi, Premio Nobel de la Paz, y de cientos de personas más, han provocado las mayores protestas en Myanmar en más de una década, con cientos de miles de personas denunciando el descarrilamiento por parte de los militares de una tímida transición a la democracia.

Los medios de comunicación de Myanmar compartieron transmisiones en directo que mostraban a la gente reunida en diferentes partes de Yangon, una de las mayores ciudades de Myanmar, mientras parecía levantarse el apagón de Internet que se había impuesto durante la noche.

NetBlocks, que hace un seguimiento de las interrupciones de Internet, dijo en Twitter que la conectividad se estaba restableciendo, pero que las redes sociales seguían restringidas para muchos usuarios. El sistema estuvo cerrado durante ocho horas.

La noticia sigue desarrollándose y no creemos que vaya a tener un final definitivo en breve, pero seguiremos informando, así que asegúrate de volver la semana que viene.

EXPLICAÇÃO EM PORTUGUÊS

Nesta história, temos a seguinte palavra: lunes. Vamos então relembrar quais são os dias da semana em espanhol? Começando pela segunda-feira, então, temos: lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, domingo.

En la India, la nueva normativa de privacidad de Whatsapp se encontró con la resistencia de su Tribunal Supremo.

El Tribunal Supremo solicitó el lunes la respuesta de WhatsApp sobre un recurso que pretendía impedirle aplicar su nueva política de privacidad en el país, observando que era el deber del tribunal proteger la privacidad de las personas.

“La gente está muy preocupada por su privacidad. Puedes ser una empresa de dos o tres billones, pero la gente valora más su privacidad… Es nuestro deber proteger la privacidad de la gente”, dijo el presidente del Tribunal Supremo de la India, S. A. Bobde, a los abogados que representan a WhatsApp y al gigante de Internet Facebook, propietario de la aplicación de mensajería instantánea.

El tribunal de tres jueces, encabezado por el presidente del Tribunal Supremo de la India e integrado también por los jueces A S Bopanna y V Ramasubramanian, examinó una solicitud presentada por dos estudiantes universitarias, Karmanya Singh Sareen y Shreya Sethi.

El tribunal, que observó que la nueva política de privacidad de WhatsApp entraba en vigor en un momento en el que una ley sobre la privacidad de los datos estaba pendiente de estudio por parte del gobierno central, dio a las partes cuatro semanas para responder.

En medio de las continuas preocupaciones sobre su nueva política de privacidad, WhatsApp había aclarado que la política no cambia nada para aquellos que se envían mensajes a amigos y familiares. También había dicho que, en algunas condiciones, los mensajes de negocios pueden ser leídos por Facebook, y podrían ser utilizados con fines de marketing.

Los abogados Kapil Sibal, Arvind Datar y Mukul Rohatgi, que representaron a las empresas de redes sociales, trataron de negar las sugerencias de que estaban compartiendo los datos de los usuarios indios.

“Podemos jurar que ni almacenamos ni compartimos datos personales. Todo esto es una pista falsa”, dijo Rohatgi. Los mensajes están totalmente encriptados y ni siquiera WhatsApp puede verlos, dijo.

El CJI dijo: “La gente tiene una gran aprensión sobre el intercambio de datos… Le diremos lo que hemos leído en los medios de comunicación. La gente piensa que si A envía un mensaje a B, el hecho de que A envíe un mensaje a B se revela a Facebook. La gente tiene estas aprensiones”.

Ante la negativa del letrado, el CJI añadió: “Le decimos lo que oímos y leemos. Existe la preocupación de que el circuito de los mensajes sea revelado por WhatsApp”.

Interviniendo, el Procurador General Tushar Mehta dijo: “Hay aprensiones nacionales”.

El abogado Shyam Divan, que representó a los demandantes, dijo que las preocupaciones expresadas por el tribunal tenían fundamento. Afirmó que había una gran cantidad de metadatos que se estaban compartiendo para el beneficio de las empresas.

Durante la audiencia, el abogado de las plataformas tecnológicas afirmó que el tribunal había pedido a principios de este mes a un peticionario que había presentado una petición similar que se dirigiera al Tribunal Superior.

Divan señaló entonces que la solicitud actual tenía que ver con un asunto relacionado con el antiguo régimen de privacidad de las dos plataformas cuando Facebook adquirió WhatsApp, y cuyo asunto fue remitido a una Sala de la Constitución del tribunal supremo en abril de 2017.

La nueva política de privacidad anunciada en enero tiene un conjunto de normas de privacidad para Europa y otro para la India, dijo Divan. Esto, añadió, se produce en un momento en que el proyecto de ley de protección de datos personales sigue pendiente.

El abogado principal se refirió a los informes de los medios de comunicación de que el gobierno había pedido una explicación a WhatsApp sobre la nueva política, y añadió que la propia empresa había ampliado el plazo para aceptar la nueva política hasta el 15 de mayo.

Dijo que también pedía que se ordenara al Ministerio de Electrónica y Tecnología de la Información que pidiera a WhatsApp que aplazara la aplicación de la nueva política de privacidad hasta que se resolvieran los problemas.

Sibal dijo que la petición carecía de fundamento y añadió que el Tribunal Superior de Delhi ya estaba estudiando peticiones similares.

Dijo que la política era aplicable a todo el resto del mundo, excepto a Europa, porque ésta tiene una ley especial. El tribunal pidió a Sibal que declarara bajo juramento lo que estaba diciendo.

El SG dijo: “Haya o no una ley, el derecho a la intimidad es un derecho fundamental y no puede ser infringido o violado”

EXPLICAÇÃO EM PORTUGUÊS

Em espanhol, existe um tempo verbal que pode ser usado de duas formas diferentes: o pretérito imperfeito do subjuntivo. Por exemplo: o verbo amar ficaria amara e também amase. Essa variação muda de pessoa para pessoa e ambas são muito frequentes no idioma. Vamos ver como isso fica num parágrafo da nossa história?

A parte que vimos foi:

Dijo que también pedía que se ordenara al Ministerio de Electrónica y Tecnología de la Información que pidiera a WhatsApp que aplazara la aplicación de la nueva política de privacidad hasta que se resolvieran los problemas.

Logo, os verbos ordenara, pidiera, aplazara, resolvieran também poderiam ser: ordenase, pidiese, aplazase, resolviesen.

Pasemos a las buenas noticias, ¿de acuerdo? Hoy tenemos dos noticias muy positivas. En primer lugar, el mayor proveedor de servicios sanitarios de Israel informó el domingo de un descenso del 94% en las infecciones sintomáticas por COVID-19 entre 600.000 personas que recibieron dos dosis de la vacuna de Pfizer en el mayor estudio realizado en el país hasta la fecha.

La organización de mantenimiento de la salud (HMO) Clalit, que cubre a más de la mitad de todos los israelíes, dijo que el mismo grupo tenía también un 92% menos de probabilidades de desarrollar una enfermedad grave por el virus.

La comparación se hizo con un grupo del mismo tamaño, con historiales médicos similares, que no había recibido la vacuna.

“Demuestra de forma inequívoca que la vacuna contra el coronavirus de Pfizer es extremadamente eficaz en el mundo real una semana después de la segunda dosis, tal y como se comprobó en el estudio clínico”, dijo Ran Balicer, director de innovación de Clalit.

Añadió que los datos indican que la vacuna de Pfizer, desarrollada en colaboración con la alemana BioNTech, es aún más eficaz dos semanas o más después de la segunda inyección.

Los investigadores del Instituto de Ciencias Weizmann, que han estado tabulando los datos nacionales, dijeron el domingo que se observó por primera vez un fuerte descenso de las hospitalizaciones y las enfermedades graves identificadas anteriormente entre el primer grupo de edad que se vacunó -de 60 años o más- en los mayores de 55 años.

Israel ha llevado a cabo un rápido despliegue de la vacuna y su base de datos ofrece información sobre la eficacia de la misma y sobre el momento en que los países podrían alcanzar la inmunidad de grupo.

EXPLICAÇÃO EM PORTUGUÊS

Você sabe o significado da palavra despliegue? Ela tem, na sua base, a palavra plegar, que pode ser traduzida como “dobrar”. Seguindo essa lógica, despliegue pode, muitas vezes, ser traduzido como “desdobramento”.

Y, ¡por fin! La gente se muestra más amable entre sí desde que comenzó la pandemia, según un nuevo estudio.

Una encuesta realizada por Travelodge a 2.000 personas ha revelado que la gente ha sido más amable entre sí en el último año, ha hecho un mayor esfuerzo por mantenerse en contacto con sus familiares y ha donado más a los bancos de alimentos y otras organizaciones benéficas.

La encuesta también reveló que la gente ha hablado con extraños con más frecuencia y ha sorprendido a sus amigos con regalos.

La investigación reveló que un tercio de las personas cree que los actos de bondad al azar son contagiosos.

Mientras tanto, uno de cada cuatro encuestados dijo que se sentía inspirado por las acciones del capitán Sir Tom Moore para ser más amable y generoso con los demás, ya que el veterano obtuvo un mayor reconocimiento por sus esfuerzos en la recaudación de dinero para la caridad por su centésimo cumpleaños.

Como parte de la encuesta, Travelodge compartió algunos de los actos de bondad al azar que su personal había realizado en los últimos meses.

Por ejemplo, el director de un hotel de Milton Keynes ayudó a una persona sin hogar a reiniciar su vida ofreciéndole un trabajo como recepcionista.

Mientras tanto, el Travelodge de Warrington Central ofreció habitaciones a 40 familias víctimas de las inundaciones que se vieron obligadas a evacuar sus hogares tras la tormenta Christoph el mes pasado.

Shakila Ahmed, portavoz de Travelodge, comentó: “Una cosa clave que estamos experimentando en todos nuestros hoteles es que la amabilidad está prevaleciendo en estos tiempos difíciles y tumultuosos.

“Nuestra investigación también muestra que la amabilidad es contagiosa y se ha extendido por todo el Reino Unido durante la pandemia de Covid-19.

“Su amabilidad está marcando una diferencia real en la vida de las personas, ya sea ayudando a las víctimas de las inundaciones, haciendo bolsas de regalos para los invitados del NHS o ayudando a una persona sin hogar a empezar de nuevo en la vida”.

EXPLICAÇÃO EM PORTUGUÊS

A palavra “azar”, em português, na maior parte das vezes, traz significado oposto a “sorte”, certo? Mas, em espanhol, azar, pode ser traduzido como “acaso”. Dessa forma, a expressão al azar é o mesmo que “ao acaso, de forma aleatória”.

Siempre es bueno terminar con una nota positiva, ¿verdad? Y, para seguir siendo positivo, dirígete a fluencytv.com para tener acceso a más de mil lecciones gratuitas. No hay nada mejor que eso, ¿verdad? Eso es todo por hoy. Tenemos un nuevo episodio de Fluency News cada semana, y te estaremos esperando.

Soy Peti Ferrari, te dejo un gran saludo y nos vemos en otros episodios de Fluency News. Adiós.

Fuentes:

Actualización de la destitución de Trump
https://www.reuters.com/article/us-usa-trump-impeachment/u-s-senate-acquits-trump-as-republicans-save-him-in-impeachment-again-idUSKBN2AD0AE
https://www.reuters.com/article/us-usa-trump-impeachment-future/acquitted-again-by-senate-trump-still-a-powerful-force-in-republican-politics-idUSKBN2AE04T
https://www.theguardian.com/us-news/2021/feb/13/trump-impeachment-trial-senate-republicans
https://www.theguardian.com/us-news/2021/feb/14/donald-trump-impeachment-republican-party-cornyn-hogan-graham-mcconnell

Actualización de Myanmar
https://www.aljazeera.com/news/2021/2/15/myanmar-protests-resume-internet-restored-as-military-circles
https://www.aljazeera.com/program/start-here/2021/2/14/whats-happening-in-myanmar-start-here
https://www.reuters.com/article/us-myanmar-politics-japan-protests-idUSKBN2AE087?utm_source=reddit.com
https://www.reuters.com/article/us-myanmar-politics/hundreds-of-thousands-protest-in-myanmar-as-army-faces-crippling-mass-strike-idUSKBN2AE01U?
https://apnews.com/article/race-and-ethnicity-aung-san-suu-kyi-embassies-boycotts-myanmar-00ee31ffaa1ac204c19762e55d4707d4

La gente se ha vuelto más amable durante la pandemia de coronavirus, según un estudio
https://www.independent.co.uk/life-style/covid-kindness-study-pandemic-nicer-b1802092.html

Un estudio israelí revela un descenso del 94% en los casos sintomáticos de COVID-19 con la vacuna de Pfizer
https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-israel-vaccine-idUSKBN2AE0Q2?utm_source=reddit.com

‘La privacidad es más importante que tu dinero’: El Tribunal Supremo envía un aviso a WhatsApp
https://indianexpress.com/article/india/privacy-more-important-than-money-sc-issues-notice-to-whatsapp-7189366/

Prof.

Peti Ferrari

Playlist

Fluency News
1
Fluency News Espanhol #01
2
Fluency News Espanhol #02
3
Fluency News Espanhol #03
4
Fluency News Espanhol #04
5
Fluency News Espanhol #05
6
Fluency News Espanhol #06
7
Fluency News Espanhol #07
8
Fluency News Espanhol #08
9
Fluency News Espanhol #09
10
Fluency News Espanhol #10
11
Ouvindo agora: Fluency News Espanhol #11
12
Fluency News Espanhol #12
13
Fluency News Espanhol #13
14
Fluency News Espanhol #14
15
Fluency News Espanhol #15
16
Fluency News Espanhol #16
17
Fluency News Espanhol #17
18
Fluency News Espanhol #18
19
Fluency News Espanhol #19
20
Fluency News Espanhol #20
21
Fluency News Espanhol #21
22
Fluency News Espanhol #22
23
Fluency News Espanhol #23
24
Fluency News Espanhol #24
25
Fluency News Espanhol #25
26
Fluency News Espanhol #26
27
Fluency News Espanhol #27
28
Fluency News Espanhol #28
29
Fluency News Espanhol #29
30
Fluency News Espanhol #30
31
Fluency News Espanhol #31
32
Fluency News Espanhol #32
33
Fluency News Espanhol #33
34
Fluency News Espanhol #34
35
Fluency News Espanhol #35
36
Fluency News Espanhol #36
37
Fluency News Espanhol #37
38
Fluency News Espanhol #38
39
Fluency News Espanhol – #39
40
Fluency News Espanhol #40
41
Fluency News Espanhol #41
42
Fluency News Espanhol #42
43
Fluency News Espanhol #43
44
Fluency News Espanhol #44
45
Fluency News Espanhol #45
46
Fluency News Espanhol #46
47
Fluency News Espanhol #47
48
Fluency News Espanhol #48
49
Fluency News Espanhol #49
50
Fluency News Espanhol #50
51
Fluency News Espanhol #51
52
Fluency News Espanhol #52
53
Fluency News Espanhol #53
54
Fluency News Espanhol #54
55
Fluency News Espanhol #55
56
Fluency News Espanhol #56
57
Fluency News Espanhol #57
58
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 58 em Espanhol para treinar o idioma
59
Fluency News Espanhol: Notícias da semana 59 em Espanhol para treinar o idioma
60
Fluency News Espanhol: De la mano, estamos haciendo del mundo un lugar mejor.
61
Fluency News Espanhol: No se puede hablar de rendición
62
Fluency News Espanhol: A pesar de las guerras, aún hay esperanza en el mundo
63
Fluency News Espanhol: La música se abrirá camino
64
Fluency News Espanhol: Nueva tecnología para predecir las enfermedades del corazón
65
Fluency News Espanhol: De la prohibición de libros a lecturas clandestinas
66
Fluency News Espanhol: Pokémon Go podría ayudar con la depresión
67
Fluency News Espanhol: Un sinfín de posibilidades para el reciclaje de plásticos
68
Fluency News Espanhol: Astronautas vinculados a una vida sin delitos
69
Fluency News Espanhol: Nadie pone al bebé en una esquina… dos veces
70
Fluency News Espanhol: Anitta se apodera del mundo, She-Hulk se acerca, Covid-Zero en China
71
Fluency News Espanhol: Stranger Things, el misterioso agujero de China, el CS:GO Major en Río, la viruela del mono
72
Fluency News Espanhol: Un pastel en la Mona Lisa, Stranger Things 4 y el descubrimiento de la planta más grande del mundo.
73
Fluency News Espanhol: Del jubileo de la Reina, Adam Sandler se queda con un ojo morado y la familia Addams regresa
74
Fluency News Espanhol: El estreno de Lightyear, la gira europea de Anitta y la reunión de Twitter/Musk
75
Fluency News Espanhol #75 – El escándalo en torno a la producción de Netflix, sospechosos detenidos en el caso Dom Philips y la maravillosa Beyoncé está de vuelta
76
Fluency News Espanhol #76 – Una donación hecha por la creadora de Friends, el hombre infectado por Covid para ayudar la ciencia, y Matilda se convierte en un musical
77
Fluency News Espanhol #77 – La obsesión de Brasil por la cirugía plástica, los alpinistas encontrados tras la avalancha italiana y Stranger Things 5
78
Fluency News Espanhol: Las impresionantes imágenes del espacio, los Emmy y por qué deberías contactar a tu amigo
79
Fluency News Espanhol #79 – Un hombre perdido en el mar es salvado por un juguete, las olas de calor en Europa y los beneficios de estar cerca del agua
80
Fluency News Espanhol #80 – La “casa abandonada” del podcast se convierte en una atracción turística en São Paulo y el comercio de mascotas podría estar prohibido en Nueva York
81
Fluency News Espanhol #81 – El árbol más alto del mundo ya está prohibido, Estados Unidos visita Taiwán y la película de DC se cancela durante la postproducción
82
Fluency News Espanhol #82 – Las sequías en Europa revelan la cautela de las “Piedras del Hambre”, la muerte y el legado de Olivia Newton-John y Jô Soares
83
Fluency News Espanhol #83 – Un delfín agresivo anda suelto en Japón, Hollywood se disculpa por el desastre de 1973, Ezra Miller habla por fin de su comportamiento
84
Fluency News Espanhol #84 – El corazón de D. Pedro I llega a Brasil, un misil ruso ataca de nuevo y un influencer es expulsado de las redes sociales
85
Fluency News Espanhol #85 – Netflix especula acerca de las opciones de planes más baratos, la NASA vuelve a la luna y Anitta hace historia como la primera brasileña en ganar un VMA
86
Fluency News Espanhol #86 – ¿Harry Styles escupió a Chris Pine? El reinado más largo de una monarca en Gran Bretaña llega a su fin y una mujer recibe más de 37 millones de reales por accidente
87
Fluency News Espanhol #87 – Se cuestionan las alianzas de la monarquía británica, Rock in Rio tiene actuaciones icónicas y las tropas rusas abandonan Ucrania
88
Fluency News Espanhol #88 – Una mujer va a prisión por fingir su propio secuestro, los pequeños detalles en el funeral de la Reina, acusaciones de engaño del vocalista de Maroon 5
89
Fluency News Espanhol #89
91
Fluency News Espanhol: Blink-182 vuelve, los países amenazan a Rusia y Amazon se gasta una fortuna en entregas ecológicas
92
Fluency News Espanhol 92 – La primera ministra británica Liz Truss renuncia tras 44 días en el cargo, 75 personas son rescatadas en los mares griegos y el nuevo disco de Taylor Swift divide las opiniones
93
Fluency News Espanhol #93 – La segunda vuelta de las elecciones brasileñas es la más reñida de la historia, tragedia en la ciudad de Seúl, Kanye West se acerca a la caída financiera
94
Fluency News Espanhol: Elon Musk despide a miles de personas, turista brasileño muerto en Argentina y otras noticias
95
Fluency News Espanhol: Una explosión en Turquía, el Mundial de Qatar, la última gira de Milton Nasciment
96
Fluency News Espanhol #96 – La ceremonia de inauguración de la Copa del Mundo provoca reacciones, un experimento escolar sale mal en Australia y se detiene a personajes públicos en Irán
97
Fluency News Espanhol: El Mundial, protesta en China y el espía ruso que tomó clases de Forró
98
Fluency News Espanhol: Merlina Addams en Brasil, respuestas a las protestas iraníes, cómo le va a Brasil en el Mundial

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    4 min
    Fluency Espanhol

    Frutas em espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Espanhol

    Os números em espanhol

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    7 min
    Fluency Espanhol

    Tempos verbais em espanhol

    Flag Icon
    Podcast Icon Podcast
    9 min
    Fluency Espanhol

    Fluency News Espanhol #89

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu espanhol em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Espanhol em 2024