A diferença entre “dormí” e “he dormido” está na conjugação do verbo no “pretérito perfecto simples” e “pretérito perfecto compuesto”. Confira!
¡Hola, muchachos!
Se você lembra quando aprendeu os tempos verbais em Português, sabe que o passado, presente e futuro se desdobram em mais tempos de conjugação. No Espanhol, essas regrinhas também existem, gerando a dúvida do uso do "pretérito perfecto simple" e "pretérito perfecto compuesto". Aprendendo os tempos verbais, você consegue entender bem a diferença entre “dormí” e “he dormido”.
No "pretérito perfecto simple", falamos de algo que já aconteceu e se encerrou no passado. ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀
Ayer estudié por dos horas.
Ontem estudei por duas horas.
Já no "pretérito perfecto compuesto", a situação está ainda ligada ao presente ou ainda pode mudar.
Hoy he estudiado por dos horas.
Hoje estudei por duas horas.
Conseguiu captar a diferença entre “Yo dormí mucho” e “Yo he dormido mucho”? O significado das duas é “eu dormi muito”, mas a interpretação é diferente. Na primeira, é usado o “pretérito perfecto simple” e compreende-se que eu já dormi muito, uma ação finalizada. Na segunda, ao usar o “pretérito perfecto compuesto”, entende-se que eu dormi muito e essa situação ainda pode ser alterada - podendo dormir mais, por exemplo.
Assista ao vídeo para conferir outros exemplos dos tempos verbais! Conta nos comentários o que você achou do nosso conteúdo? Até a próxima dica, ¡chao!
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!
Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!