Algumas palavras do francês podem parecer outras do português, mas nem sempre elas significam a mesma coisa!
Bonjour, mes amours !
Existem palavras do francês que lembram algumas no português e no inglês, mas é preciso ter cuidado, pois nem sempre elas significam a mesma coisa!
É muito comum que a gente pergunte se a pessoa entendeu, quando tentamos explicar algo para alguém. Mas como a gente pergunta isso em francês? Vem comigo que eu vou te ensinar.
Temos uma palavrinha que pode confundir muito: “entendre”. Por mais que pareça, esse verbo não significa “entender”, e sim “escutar”. A forma mais comum de perguntar se alguém entendeu é usando o verbo “voir” que, literalmente, significa “ver”.
🇫🇷 Tu vois ?
🇧🇷 Você entende?
🇧🇷 Você vê? (literal)
A forma mais longa de dizer isso seria:
🇫🇷 Tu vois ce que je veux dire ?
🇧🇷 Você entende o que eu quero dizer?
🇧🇷 Você vê o que eu quero dizer? (literal)
Agora, para dizer “entender” mesmo em francês, o verbo correto é “comprendre”.
🇫🇷 Tu comprends ?
🇧🇷 Você entende?
E aí? Tu vois ? Hahahaha Comenta aqui como você acha que podemos responder essa pergunta! C’est très simple !
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!
Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!