Marco na educação: Fluency adquire Awari

Saiba mais

Seja em músicas ou filmes, com certeza você já se deparou com diversas expressões em inglês. Elas são muito usadas pelos nativos da língua, mas se você pensou que todas podem ser traduzidas literalmente, está enganado, porque nem sempre é o caso.

Expressões idiomáticas dependem muito da cultura de cada país e nem sempre fazem sentido à primeira vista. Por exemplo, imagine um gringo tentando interpretar a expressão do português “agora é que são elas”. Nós, nativos do Brasil, sabemos que é uma expressão usada em um momento de dificuldade, mas quem é de fora pode interpretar de várias outras maneiras. O mesmo vale para os provérbios em inglês.
Por isso, assim como os falsos cognatos em inglês, as expressões idiomáticas podem confundir nossa cabeça, então é importante buscar entender seus significados e a melhor maneira de usá-las.

Além de ser divertido, aprender novas expressões vai fazer com que o seu inglês soe muito mais natural e menos robótico, e será mais fácil compreender filmes, músicas e conversar com novas pessoas em inglês.

Expressões idiomáticas para o dia a dia

Expressões idiomáticas são frases que significam mais do que apenas sua interpretação literal, exigindo, então, uma interpretação contextual, e são muito utilizadas de maneira informal. Por isso, é muito comum encontrarmos essas expressões no dia a dia para dar ênfase a uma ideia, por exemplo.
Aqui estão algumas das expressões idiomáticas mais utilizadas, como ditados populares, provérbios e expressões de tempo em inglês que você pode encontrar por aí.

Expressões em inglês para uma conversa de negócios

A fluência em inglês pode abrir inúmeras portas, e muitas delas apontam para o sucesso profissional. Por isso, não é incomum cada vez mais pessoas estudarem inglês para ir em busca de uma carreira melhor.
Mesmo para vagas dentro do Brasil, ter o domínio de um idioma estrangeiro é um diferencial. Então, vamos conhecer as expressões em inglês mais usadas no mundo dos negócios.

Curiosidades sobre expressões idiomáticas em inglês

Como falamos anteriormente, expressões idiomáticas muitas vezes têm relação com acontecimentos culturais regionais. Por isso, entendê-las logo de cara pode ser complicado se você não está inserido naquela cultura.
E claro que algumas expressões, ditados populares e provérbios em inglês surgiram de boas histórias.

A expressão idiomática “to let the cat out of the bag” significa deixar escapar um segredo, contar algo para alguém sem querer. Porém, se traduzirmos literalmente, significa “deixar o gato sair da sacola”.

Essa expressão surgiu há muito tempo, na época em que os animais usados para alimento, como os porcos, eram vendidos em sacolas. As histórias contam que, por vezes, as pessoas iam comprar um porco e, ao chegar em casa, se deparavam com um gato na sacola, pois haviam sido enganadas.
Outra expressão muito conhecida é “break a leg”, que quer dizer “boa sorte”. Mas, se traduzirmos ao pé da letra, significa “quebre a perna”. Estranho, né?

Isso acontece porque essa expressão está muito ligada aos artistas de teatro. Existe uma superstição de que desejar coisas aos artistas antes de eles entrarem em cena traz má sorte. Portanto, a expressão “break a leg”, que diz algo ruim, significaria algo bom.
Já a expressão “spill the beans”, que, traduzida literalmente, significa “espalhar os feijões”, também quer dizer “revelar um segredo sem querer”, porém tem uma origem diferente.

Na Grécia antiga, as votações eram feitas de forma secreta, através de feijões das cores preta e branca. Esses feijões eram depositados em uma urna, e o encarregado de carregar essa urna para lá e para cá não poderia deixá-la cair, pois revelaria previamente os votos depositados. Ou seja, revelaria o segredo antes da hora.
Bom, espero que esse artigo tenha ajudado você a descobrir novas expressões em inglês. Aproveite também para descobrir mais sobre o prefixo “out”, o mais útil da língua inglesa.

Perguntas frequentes sobre expressões em inglês

Como aprender expressões em inglês?

Expressões idiomáticas muitas vezes têm relação com a cultura e histórias regionais dos nativos do idioma. Aprender mais sobre os aspectos culturais e consumir conteúdos em inglês pode ajudar a descobrir novas expressões.

Quais são as expressões idiomáticas em inglês?

Expressões idiomáticas são frases que exigem uma interpretação contextual, pois não podem ser interpretadas literalmente. Ex.: to let the cat out of the bag.

Professor

Rhavi Carneiro

Nova turma em breve!
Garanta sua vaga!




    Próximos conteúdos

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Inglês

    O que significa Carrot Cake em Inglês?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    4 min
    Fluency Inglês

    O que significa Guacamole em Inglês?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Inglés

    O que significa Big Brother em Inglês?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    6 min
    Fluency Inglês

    O que significa Pearl em Inglês?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Inglês

    O que significa Stake em Inglês?

    Flag Icon
    Article Icon Artigo
    5 min
    Fluency Inglês

    O que significa Wednesday em Inglês?

    Você foi escolhido!

    Liberamos uma condição especial com bônus exclusivos para você aproveitar e destravar o seu inglês em 2024. Bora? Clica no botão abaixo e faça a sua inscrição.

    Quero falar Inglês em 2024