Conheça expressões francesas que não fazem nenhum sentido em português, mas que garantem boas risadas!
Salut !
Seja bem-vindo e bem-vinda a mais uma dica de um minuto de francês! Se você acompanha o nosso perfil, já percebeu que traduzir algumas expressões ao pé da letra não faz nenhum sentido! Hoje, separei 5 expressões francesas que se tornam engraçadas por não fazerem muito sentido num primeiro momento, mas cuja interpretação faz toda a diferença!
Vamos lá:
🇫🇷 Être vexé comme un pou sur la tête d’un chauve.
🇧🇷 Ficar chateado como um piolho na cabeça de um careca.
🇧🇷 Ficar muito chateado.
🇫🇷 Faire d’une mouche une baleine.
🇧🇷 Fazer de uma mosca uma baleia.
🇧🇷 Aumentar uma situação.
🇫🇷 Tomber dans un panier de crabes.
🇧🇷 Cair numa cesta de caranguejos.
🇧🇷 Cair numa armadilha, estar em maus lençóis.
🇫🇷 Il pleut comme vache qui pisse.
🇧🇷 Tá chovendo feito vaca mijando.
🇧🇷 Tá chovendo muito.
🇫🇷 Avoir la gueule de bois.
🇧🇷 Ter a goela de madeira.
🇧🇷 Estar de ressaca.
O que achou da dica de hoje? Espero que tenha curtido! Você pode continuar navegando pelos conteúdos do nosso portal, temos muitas dicas de vocabulário para você!
À bientôt !
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!
Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!