Assim como o português, o espanhol também tem várias expressões com partes do corpo. Fique de olho nessa dica!
Não é nenhuma novidade que todos os idiomas têm várias expressões usadas no dia a dia. Hoje, eu trouxe algumas expressões em espanhol que usam partes do rosto na sua estrutura. Leia e ouça enquanto pratica comigo. Vamos lá!
🇪🇸 No tener pelos en la lengua.
🇧🇷 Não ter papas na língua.
Essa expressão é usada para falar que alguém é muito sincero, e é semelhante a uma expressão muito conhecida em português: não ter papas na língua.
🇪🇸 Meter las narices en algo.
🇧🇷 Meter o bedelho onde não é chamado.
Lembre que nariz, em espanhol, é feminino. Assim, las narices.
🇪🇸 Comer con los ojos.
🇧🇷 Ter os olhos maiores que a boca.
Diferente do significado da nossa expressão, comer con los ojos é usado quando alguém serve mais comida do que conseguiria comer.
🇪🇸 Estar hasta las narices con algo.
🇧🇷 Estou por aqui com algo.
E, por último, uma expressão com o rosto inteiro.
🇪🇸 Ser caradura.
🇧🇷 Ser cara de pau.
Assista até o final para conhecer novas expressões, salve e envie a dica para alguém que precisa conhecer essas expressões com partes do corpo.
¡Hasta luego!
Conheça a maior escola online do Brasil e junte-se a outros 30 mil alunos.
Entre para a fila de espera e garanta uma vaga para a próxima turma do dia 05/10/2020.
Assim que abrirmos novas turmas, você será
notificado(a) para tentar uma das vagas!
Nós utilizamos cookies para aprimorar sua navegação e personalizar sua experiência dentro do FluencyTV!